Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de drie instellingen aanvankelijk zeer " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, morgen zullen we gaan stemmen over het telecompakket, wat de laatste stap is in een maandenlang proces van hard werken en onderhandelen, dat uiteindelijk heeft geleid tot dit compromis dat na hevige strijd met de Raad tot stand is gekomen, in een context waarin de drie instellingen aanvankelijk zeer verschillende standpunten innamen.

− (FR) Frau Präsidentin, Kommissarin, meine Damen und Herren! Morgen stimmen wir über das Telekommunikationspaket ab. Das ist die letzte Phase, die das Ende von Monaten an Arbeit und Verhandlungen kennzeichnen wird, die nötig waren, um zu diesem Kompromiss zu gelangen, der nach vielen Streitereien mit dem Rat in einem Bereich erreicht wurde, in dem die drei Organe von sehr verschiedenen Standpunkten ausgingen.


1. Is de Raad bereid om een Commissievoorstel in de vorm van een begrotingswijziging voor extra betalingskredieten op korte termijn goed te keuren, overeenkomstig de gemeenschappelijke verklaring betreffende de betalingskredieten die tegelijk met de begroting is aangenomen, waarin alle drie instellingen zich verbinden om de financiële middelen vrij te maken die de Unie in staat stellen om aan haar juridische verplichtingen tegenover derde partijen te vervullen?

1. Ist der Rat − im Einklang mit der gemeinsamen Erklärung zu den Mitteln für Zahlungen, die zusammen mit dem Haushaltsplan der EU für das Jahr 2014 angenommen wurde und in der sich alle drei Organe verpflichtet haben, dafür zu sorgen, dass die notwendigen finanziellen Mittel zur Verfügung gestellt werden, damit die Union ihren rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Dritten nachkommen kann – bereit, einen Kommissionvorschlag in Form eines Berichtigungshaushaltsplans für die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für Zahlungen zügig anzuneh ...[+++]


Bij een systeem waarin slechts één forfaitair bedrag wordt gehanteerd, zouden de jaarlijkse bijdragen van zeer kleine instellingen onevenredig groter zijn dan die van de kleine instellingen die dicht in de buurt van de maximale drempelbedragen komen.

Bei einheitlichen Pauschalbeträgen müssten sehr kleine Institute einen jährlichen Beitrag zahlen, der proportional gesehen höher ist als der kleiner Institute, die nahe an den Obergrenzen liegen.


Daarnaast is het EIT geslaagd in het bereiken van zijn hoofddoelstelling - de volledige integratie van de hele innovatieketen, waarin instellingen voor hoger onderwijs, onderzoeksinstellingen en ondernemingen via drie oorspronkelijke KIG's die in 2010 zijn opgericht voor gebieden die het Europees Parlement en de Raad als van wezenlijk belang voor de ontwikkeling van Europa hebben aangemerkt.

Erfolgreich wurde auch das Hauptziel erreicht – die vollständige Integration der gesamten Innovationskette durch das Zusammenbringen von Hochschuleinrichtungen, Forschungseinrichtungen und Unternehmen in den drei ersten KIC; diese wurden 2010 in Bereichen eingerichtet, die vom Europäischen Parlament und vom Rat als entscheidend für Europas künftige Entwicklung befunden wurden.


Kortom, mijnheer de Voorzitter, we zijn het eens met het verslag van mevrouw Fourtou. Ik denk dat de drie instellingen op zeer korte termijn tot overeenstemming kunnen komen over goedkeuring van beide verslagen. Wij hopen dat dit Parlement de amendementen van de Commissie economische en monetaire zaken zonder al te veel moeite aanneemt.

Mit einem Wort, Herr Präsident, wir stimmen mit dem Bericht von Frau Fourtou überein. Wir könnten sicherlich sehr schnell eine Einigung zwischen den drei Organen erreichen, um die beiden Berichte anzunehmen. Und wir hoffen, dass dieses Parlament die Änderungsanträge des Ausschusses für Wirtschaft und Währung ohne große Schwierigkeiten annehmen wird.


de instellingen dienen om de drie maanden aan de bevoegde autoriteiten alle gevallen te melden waarin de grenswaarde van artikel 111, lid 1, van Richtlijn 2006/48/EG in de afgelopen drie maanden is overschreden”.

die Institute melden den zuständigen Behörden vierteljährlich alle Fälle, in denen die in Artikel 111 Absatz 1 der Richtlinie 2006/48/EG festgelegte Obergrenze in den vorangegangenen drei Monaten überschritten worden ist.“


waarborging van een gelijkwaardige behandeling van het Europees Parlement en de Raad in het kader van het comitologiebesluit van 28 juni 1999, door het Parlement een controlerecht te verlenen op grond waarvan de Commissie zich verplicht tot stelselmatige heroverweging van elke ontwerpuitvoeringsmaatregel die het onderwerp vormt van een resolutie van het Europees Parlement waarin wordt vastgesteld dat deze maatregelen niet in overeenstemming zijn met de in het wetgevingsbesluit genoemde beginselen, alsook tot het met spoed bijeenroepen van een comité waarin de drie instellin ...[+++]

Gewährleistung einer gleichwertigen Behandlung des Europäischen Parlaments und des Rates im Rahmen des Komitologie-Beschlusses vom 28. Juni 1999, indem ihm ein Recht auf Einsicht eingeräumt wird, kraft dessen sich die Kommission zu einer systematischen Überprüfung jedes Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen verpflichten würde, der Gegenstand einer Entschließung des Europäischen Parlaments war, in der festgestellt wurde, dass diese Maßnahmen nicht mit dem im Rechtsakt verkündeten Grundsätzen übereinstimmen, sowie zur unverzüglichen Einberufung eines Ausschusses unter Mitwirkung der drei Organe, um zu einer ausgewogenen Lösung zu kommen und ...[+++]


de instellingen dienen om de drie maanden aan de bevoegde autoriteiten alle gevallen te melden waarin de grenswaarden van artikel 111, leden 1 en 2, van Richtlijn 2006/48/EG in de afgelopen drie maanden zijn overschreden.

die Institute melden den zuständigen Behörden vierteljährlich alle Fälle, in denen die in Artikel 111 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2006/48/EG festgelegten Obergrenzen in den vorangegangenen drei Monaten überschritten worden sind.


Het is juist nu ontzettend belangrijk dat de drie instellingen een zeer duidelijk standpunt innemen over de opstelling van de Chinezen in de zogenaamde dialoog over de mensenrechten.

Ganz im Gegenteil. Alle drei Institutionen sollten sich China gegenüber im Rahmen des sogenannten Dialogs über Menschenrechte ganz besonders unnachgiebig zeigen.


Verder hadden drie lidstaten, België, Frankrijk en Italië, een verklaring laten vastleggen waarin ze stelden dat de versterking van de instellingen "een essentiële voorwaarde is voor het afsluiten van de eerstvolgende toetredingsonderhandelingen".

Zudem gaben drei Mitgliedstaaten - Belgien, Frankreich und Italien - eine Erklärung zu Protokoll, in der sie feststellten, dass die Stärkung der Organe eine „unerlässliche Voraussetzung für den Abschluss der ersten Beitrittsverhandlungen ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de drie instellingen aanvankelijk zeer' ->

Date index: 2022-10-24
w