Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Klemtoon
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «waarin de klemtoon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ÿ één vereenvoudigd, transparant en helder wetgevingskader vaststellen waarin de doelstellingen, het toepassingsgebied en de beginselen van de regelgevende maatregelen systematisch worden behandeld, op basis van goed bestuur en in overeenstemming met de internationale normen (bijvoorbeeld de OIE‑normen), en waarin de klemtoon ligt op preventieve maatregelen op lange termijn en op samenwerking met alle belanghebbenden;

Ÿ Einrichtung eines einzigen, einfachen, transparenten und klaren Rechtsrahmens, in dem die Ziele, der Umfang und die Grundsätze regulatorischer Eingriffe systematisch aufgeführt sind und der auf der „Good Governance“ beruht, den internationalen Normen (z. B. den OIE-Normen) entspricht und dessen Schwerpunkt auf langfristigen Präventionsmaßnahmen und einer Zusammenarbeit aller interessierten Parteien liegt;


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar jaarlijkse groei­analyse, waarin de klemtoon wordt gelegd op de voornaamste conclusies voor 2013 (16669/12 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3).

Der Rat nahm Kenntnis vom Jahreswachstumsbericht der Kommission, in dem die wesentlichen Schlussfolgerungen für 2013 enthalten sind (16669/12 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3).


De MSCA zullen de klemtoon leggen op opleidingen waarin onderzoek wordt gecombineerd met andere vaardigheden die de inzetbaarheid van een onderzoeker vergroten, zoals management, ondernemerschap en communicatie.

Bei den MSCM wird der Schwerpunkt auf Ausbildungsangebote gelegt, bei denen Forschung mit anderen Qualifikationen kombiniert wird, die die Beschäftigungsfähigkeit verbessern, z. B. Managementkenntnisse, Unternehmergeist und Kommunikationsfähigkeit.


Door het akkoord met het Parlement, waarin de klemtoon ligt op de ontwerp-verordeningen tot oprichting van het ECSR en de EBA, zullen al deze instanties zoals gepland met ingang van 1 januari 2011 operationeel zijn.

Durch die Einigung mit dem Europäischen Parlament, deren Schwerpunkt die Entwürfe für Verordnungen zur Einsetzung des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken und der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde bilden, wird die Voraussetzung dafür geschaffen, dass alle diese Stellen und Behörden wie geplant am 1. Januar 2011 ihre Arbeit aufnehmen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft een inventaris van innovatieve praktijken in de lidstaten en de landen van de EER opgesteld, waarin de klemtoon wordt gelegd op het belang van onderwijs voor duurzame ontwikkeling[73].

Die von der Kommission vorgenommene Bestandsaufnahme innovativer Maßnahmen in EU-Mitgliedstaaten und EWR-Ländern[73] unterstreicht die Bedeutung, die der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung beigemessen wird.


Deze informatie had onder meer betrekking op het internationaal partnerschap voor samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie, de betrekkingen met Turkmenistan en Oekraïne, de Europees-mediterrane samenwerking op het gebied van energie, de energiegemeenschap, alsook op de tweede strategische energiebeleidsevaluatie die in november 2008 door de Commissie zal worden aangenomen en waarin de klemtoon zal liggen op voorzieningszekerheid.

Dazu gehörten Informationen unter anderem über die Internationale Partnerschaft für die Zusammenarbeit im Bereich Energieeffizienz, die Beziehungen zu Turkmenistan und der Ukraine, die Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit im Energiebereich, die Energiegemeinschaft sowie die im November 2008 von der Kommission vorzunehmende zweite Überprüfung der Energiestrategie, bei der die Versorgungssicherheit im Mittelpunkt stehen wird.


In haar mededeling van 2004 betreffende het aandeel van hernieuwbare energie in de EU heeft de Commissie zich ertoe verbonden een actieplan biomassa op te stellen, waarin de klemtoon zou worden gelegd op een gecoördineerd beleid inzake biomassa[4].

In ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2004 über den Anteil erneuerbarer Energien in der EU hat sich die Europäische Kommission verpflichtet, einen Biomasse-Aktionsplan vorzulegen, in dem die Notwendigkeit eines koordinierten Konzepts in der diesbezüglichen Politik dargelegt wird[4].


In april heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de klemtoon op de politieke prioriteiten van de Unie lag.

In April nahm das Europäische Parlament eine Entschließung an, in der weiterhin die politischen Prioritäten der Union im Mittelpunkt standen.


Voorts nam de Raad een verklaring aan waarin de klemtoon wordt gelegd op solidariteit tussen de lidstaten bij het verlenen van tijdelijke bescherming. Wanneer een lidstaat uit hoofde van artikel 25 van de ontwerp-richtlijn zijn opvangcapaciteit aangeeft, deelt hij tevens mee dat hij bereid en in staat is om dienovereenkomstig te handelen.

Ferner nahm der Rat eine Erklärung an, in der die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen des vorübergehenden Schutzes hervorgehoben wird. Wenn ein Mitgliedstaat gemäß dem einschlägigen Artikel (25) seine Aufnahmekapazität angibt, erklärt er damit seinen Willen und seine Bereitschaft, entsprechend zu handeln.


Deze mededeling is gebaseerd op de conclusies van de brede in oktober 2006 opgezette openbare raadpleging (pdf (DE) (EN) (FR)), waarin de klemtoon wordt gelegd op de verspreiding van lokale en nationale goede praktijken op het gebied van mediageletterdheid.

Diese Mitteilung beruht auf den Schlussfolgerungen einer im Oktober 2006 (pdf) eingeleiteten breiten öffentlichen Konsultation, die sich schwerpunktmäßig auf die Verbreitung der im Bereich der Medienkompetenz auf örtlicher und nationaler Ebene bestehenden vorbildlichen Verfahren bezog.




D'autres ont cherché : conditie     klemtoon     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     waarin de klemtoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de klemtoon' ->

Date index: 2021-12-31
w