Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de mededinging vrij spel » (Néerlandais → Allemand) :

In werkelijkheid is de doelstelling een doorzichtige Europese sigarettenmarkt, een 'opengebroken' markt met een uniforme belastingheffing waarin de mededinging vrij spel heeft.

Tatsächlich ist das eigentliche Ziel ein reiner und perfekter Zigarettenmarkt auf europäischer Ebene, ein „entsegmentierter“ Markt mit einer einzigen Steuer, in dem der Wettbewerb uneingeschränkt wuchern kann.


De omstandigheden waarin de Commissie kan optreden tegen aantastingen van de mededinging als gevolg van verwervingen van minderheidsbelangen, zijn dus vrij beperkt.[35]

Die Kommission kann daher nur unter ganz bestimmten Umständen gegen Beeinträchtigungen des Wettbewerbs vorgehen, die sich aus dem Erwerb einer Minderheitsbeteiligung ergeben.[35]


Zo streeft de Unie er intern naar haar burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zonder binnengrenzen te bieden, alsmede een interne markt waarin de mededinging vrij en onvervalst is.

Auf interner Ebene bietet die Union ihren Bürgern einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und einen Binnenmarkt mit freiem und unverfälschtem Wettbewerb.


19. verzoekt de Commissie een sectorale richtlijn inzake de gezondheidszorg voor te stellen, met medewerking van de sociale partners en besluitvormers, waarin het vermogen van nationale en regionale autoriteiten wordt erkend gezondheidsstelsels te organiseren, financieren en moderniseren, en de voorwaarden te specificeren waaronder een beroep op regelgevende instrumenten gerechtvaardigd is in het licht van de regels van het EG-Verdrag met betrekking tot vrij verkeer, mededinging en overheidssteun;

19. fordert die Kommission auf, eine sektorale Richtlinie für Gesundheitsdienstleistungen vorzuschlagen, in die die Sozialpartner und Entscheidungsträger einbezogen werden, in der die Befugnis der nationalen und regionalen Behörden zur Organisation, Finanzierung und Modernisierung der Gesundheitssysteme anerkannt und ferner klargestellt wird, unter welchen Bedingungen die Anwendung von Regulierungsinstrumenten unter Berücksichtigung der Vorschriften des EG-Vertrags über Freizügigkeit, Wettbewerb und staatliche Beihilfen gerechtfertigt ist;


Daarom hebben alle instellingen de plicht om erop te wijzen dat de mens altijd in het middelpunt moet staan van ons streven naar een nieuw Europees sociaal model, naar een model dat in het teken staat van de beginselen van de sociale markteconomie en waarin mededinging, concurrentie, vrij initiatief en ondernemerschap tot hoofddoel hebben het collectief welzijn en volledige werkgelegenheid te bevorderen.

Dieses Sozialmodell muss sich an den Grundsätzen der sozialen Marktwirtschaft orientieren, in der Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerb und die Rolle der freien unternehmerischen Initiative in ihrer Gesamtheit ihren Hauptzweck in der Vollbeschäftigung und im Wohlstand der Gesellschaft sehen.


Een Europa dat wel beschikt over een eenheidsmunt, maar niet over de noodzakelijke politieke instrumenten, zal opnieuw een louter geografische ruimte worden, waarin nationale rivaliteiten vrij spel krijgen.

Wenn wir auf halbem Weg stehenbleiben, dann ist das schlimmste Szenario möglich: ein Europa, das zwar eine gemeinsame Währung hat, aber keinerlei Attribute der politischen Macht aufweist, wird letztlich wieder zu einem bloßen geographischen Raum, in dem sich die einzelnen Länder ungehemmt Konkurrenz machen.


167. Of zich bij standaardiseringsovereenkomsten een beperking van de mededinging voordoet, hangt af van de mate waarin het de partijen vrij blijft staan alternatieve normen of producten te blijven ontwikkelen die niet aan de overeengekomen norm beantwoorden.

167. Das Vorhandensein einer Beschränkung des Wettbewerbs in Vereinbarungen über Normen hängt davon ab, in welchem Maße die Beteiligten die Freiheit behalten, alternative Normen oder Produkte zu entwickeln, die mit der vereinbarten Norm nicht übereinstimmen.


Of de mededinging wordt beperkt, hangt af van de mate waarin het de partijen vrij blijft staan alternatieve normen of producten te ontwikkelen die niet aan de overeengekomen norm beantwoorden.

Dabei hängt die Wettbewerbsbeschränkung davon ab, in welchem Maße die Beteiligten die Freiheit behalten, alternative Normen oder Produkte zu entwickeln, die mit der vereinbarten Norm nicht übereinstimmen.


20. Wanneer het Directoraat-generaal Mededinging van de Commissie een administratieve brief verzendt, waarin het standpunt wordt ingenomen dat een bepaalde overeenkomst of feitelijke gedraging onverenigbaar is met artikel 85 van het Verdrag, maar tevens wordt verklaard dat op grond van administratieve prioriteiten niet aan de Commissie zal worden voorgesteld terzake een besluit te nemen overeenkomstig de formele procedures van Verordening nr. 17, staat het de nationale autoriteiten van de lidstaten op wier grondgebied de overeenkomst ...[+++]

20. Wenn die Generaldirektion für Wettbewerb ein Verwaltungsschreiben versandt hat, wonach eine Vereinbarung oder eine Verhaltensweise zwar nicht mit Artikel 85 EG-Vertrag zu vereinbaren ist, sie aber aus Gründen der Verfahrenspriorität nicht der Kommission vorschlagen werde, darüber in einem förmlichen Verfahren gemäß der Verordnung Nr. 17 zu befinden, steht es den nationalen Behörden, auf deren Gebiet die Vereinbarung oder die Verhaltensweise wirksam werden, frei, in bezug auf diese Vereinbarung oder Verhaltensweise tätig zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de mededinging vrij spel' ->

Date index: 2023-12-31
w