Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin duidelijk vermeld » (Néerlandais → Allemand) :

de beheerder van de Eltif stelt een vastomlijnd terugbetalingsbeleid vast waarin duidelijk de perioden worden vermeld waarin beleggers om terugbetaling mogen vragen.

Der Verwalter des ELTIF legt eine definierte Rücknahmeregelung dar, in der klar angegeben ist, in welchen Zeiträumen die Anleger Rücknahmen beantragen können.


een duidelijke vermelding van de categorieën van activa waarin de Eltif mag beleggen.

eine unübersehbare Angabe der Vermögenswertkategorien, in die der ELTIF investieren darf.


(c) de beheerder van het ELTIF stelt een vastomlijnd terugbetalingsbeleid vast waarin duidelijk de periodes worden vermeld waarin beleggers om terugbetaling mogen vragen;

(c) Der ELTIF-Verwalter legt eine definierte Rücknahmeregelung dar, in der klar angegeben ist, in welchen Zeiträumen die Anleger Rücknahmen beantragen können.


Iedere wijziging van de statuten wordt duidelijk aangegeven met een toelichting waarin wordt vermeld of de wijziging een essentieel of niet-essentieel onderdeel van de statuten betreft overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 723/2009 en welke procedure is gevolgd voor de goedkeuring ervan.

Jede Änderung der Satzung ist klar anzuzeigen unter Angabe, ob die Änderung ein wesentliches oder unwesentliches Element der Satzung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 betrifft und nach welchem Verfahren die Annahme der Änderung erfolgt.


duidelijke vermelding van de categorieën van activa waarin het ELTIF mag investeren;

die unübersehbare Angabe der Vermögenswertkategorien, in die der ELTIF investieren darf;


2. Iedere wijziging van de statuten wordt duidelijk aangegeven met een toelichting waarin wordt vermeld of het wijzigingsvoorstel een essentieel of niet-essentieel onderdeel van de statuten betreft overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 723/2009 en de voor goedkeuring gevolgde procedure.

(2) Jede Änderung der Satzung ist klar anzuzeigen. Dabei ist in einem Vermerk anzugeben, ob die Änderung ein wesentliches oder unwesentliches Element der Satzung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 betrifft und nach welchem Verfahren die Annahme der Änderung erfolgt.


18. herhaalt dat de Commissie, als zij de opzet van de EU-strategie voor grensbeheer behandelt, moet denken in termen van noodzaak en kosten van het grensmaterieel; verzoekt de Commissie derhalve, om de kansen van doelmatiger toewijzing van nieuwe kredieten ten behoeve van SIS II te kunnen inschatten, een grondige beoordeling uit te voeren waarin duidelijk de financiering wordt vermeld die nodig is voor SIS II en waarin een realistisch tijdschema wordt voorgesteld voor de inbedrijfstelling;

18. bekräftigt, dass die Kommission bei der Prüfung der Struktur der EU-Strategie für das Grenzmanagement die Notwendigkeit und die Kosten der Ausrüstung für die Grenzkontrollen zum Maßstab machen sollte, und fordert daher die Kommission auf, eine eingehende Bewertung vorzunehmen, in der die notwendigen Mittel für das SIS II und ein realistischer Zeitplan, der für die Einsatzfähigkeit des SIS II vorgesehen ist, eindeutig angegeben werden, um damit die Möglichkeiten für eine effektivere Zuteilung von neuen Finanzmitteln für das SIS II abzuschätzen;


Juridisch gezien zijn de redenen die nog altijd genoemd worden tegen de gedachte om illegale immigratie als misdaad te beschouwen, geheel en al ongegrond: de arrestatie en gevangenneming van illegale immigranten wordt geheel gedekt door artikel 5, letter f van het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens, waarin duidelijk vermeld staat dat er één uitzondering is op het verbod om iemand de vrijheid te benemen, namelijk in het geval van personen die op onrechtmatige wijze proberen het land binnen te komen.

Was den rechtlichen Status der Illegalen anbelangt, so sind die Argumente derjenigen, die sich bis heute der Behandlung der illegalen Einwanderung als Straftat widersetzen, völlig unbegründet: die Festnahme und die Inhaftierung der illegalen Einwanderer fallen gänzlich unter die Bestimmungen von Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wo es unter Buchstabe f) ganz klar heißt, dass einem Menschen im Ausnahmefall die Freiheit entzogen werden darf, wenn er unerlaubt in das Staatsgebiet anderer Länder eindringt oder einzudringen versucht.


Verzoeken tot vertrouwelijkheid moeten altijd vergezeld gaan van een rechtvaardiging waarin duidelijk de redenen van een dergelijk verzoek worden vermeld.

Jedem Antrag auf vertrauliche Behandlung wird eine klare und deutliche Begründung beigefügt.


Tijdens deze beoordelingsperiode waarin het operabiliteitsonderdeel nog niet definitief wordt gedekt door een EG-verklaring van geschiktheid voor gebruik, kan de aangemelde instantie voor elk subsysteem een tijdelijke keuringsverklaring afgeven, waarin duidelijk de specifieke voorwaarden worden vermeld waaraan moet worden voldaan met betrekking tot exploitatie, onderhoud en toezicht.

Während des Bewertungszeitraums der Interoperabilitätskomponente, für die es noch keine endgültige EG-Erklärung über die Gebrauchstauglichkeit gibt, kann die benannte Stelle eine vorläufige Prüfbescheinigung für derartige Teilsysteme ausstellen, in der sie eindeutig die spezifischen Bedingungen angibt, die hinsichtlich des Betriebs, der Instandhaltung und der Überwachung einzuhalten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin duidelijk vermeld' ->

Date index: 2020-12-22
w