Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin duidelijk werd uitgelegd " (Nederlands → Duits) :

In mei 2015 heeft de Europese Commissie een Europese migratieagenda vastgesteld waarin duidelijk werd gemaakt dat migratiebeheer om een brede aanpak vraagt.

Mit der Europäischen Migrationsagenda vom Mai 2015 hat die Kommission deutlich gemacht, dass eine Gesamtstrategie für die Steuerung der Migration notwendig ist.


- een praktisch handboek voor overheden waarin de mogelijkheden voor groenere aanbesteding in duidelijke, eenvoudige en niet-juridische taal zullen worden uitgelegd.

-Ein praktisches Handbuch für Behörden, in dem die Möglichkeiten für eine ökologischere Beschaffung klar, deutlich und nicht verklausuliert erläutert werden.


De brochureKen uw rechten met hulp voor het indienen van een discriminatieklacht, waarin de rechten van het slachtoffer in duidelijke taal worden uitgelegd, om zo de toepassing van de richtlijnen inzake gelijke behandeling en het rechtsbewustzijn te verbeteren

Broschüre aus der Reihe „Ihre Rechte“ mit Ratschlägen, wie eine Diskriminierungsklage eingelegt werden kann, und leicht verständlich formulierten Erläuterungen zu den Rechten von Diskriminierungsopfern, die dazu beitragen soll, die Durchsetzung der Gleichbehandlungsrichtlinien und die Sensibilisierung für die eigenen Rechte zu verbessern.


Op 30 november 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2321 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die door de DVK op 9 september 2016 werd verricht in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad, waarin voorts de lopende kern- en ballistische raketactiviteiten van de DVK, die een ernstige schending inhouden van de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad, werden veroordeeld, en waarin werd gesteld dat nog steeds sprake is van een ...[+++]

Am 30. November 2016 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2321 (2016) angenommen, in der er seiner größten Besorgnis über den von der DVRK am 9. September 2016 unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates durchgeführten Nuklearversuch zum Ausdruck bringt, die derzeitigen nuklearen und ballistische Flugkörper betreffenden Tätigkeiten der DVRK, die in grober Verletzung der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates durchgeführt werden, verurteilt und feststellt, dass nach wie vor eine klare Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region und darüber hinaus besteht.


Op 2 maart 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2270 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die de DVK op 6 januari 2016 in strijd met de toepasselijke UNSCR's heeft verricht, zijn veroordeling uitspreekt over de lancering door de DVK op 7 februari 2016, waarbij ballistische rakettechnologie werd gebruikt en de toepasselijke UNSCR's ernstig werden geschonden, en stelt dat er een duidelijke bedreiging voor de ...[+++]

Am 2. März 2016 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2270 (2016) verabschiedet, in der er seine tiefste Besorgnis über den am 6. Januar 2016 von der DVRK unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats durchgeführten Nuklearversuch geäußert hat, den von der DVRK am 7. Februar 2016 vorgenommenen Start, bei dem Technologie für ballistische Flugkörper verwendet wurde und der einen schweren Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats darstellte, verurteilt und feststellt, dass nach wie vor eine klare Bedrohung des Weltfriedens und der Sicherheit in der Region und darüber hinaus besteht ...[+++]


De Commissie heeft geconstateerd dat het aanbod van mout in de EU in de periode waarin de mouterij werd gebouwd en operationeel werd, de vraag duidelijk oversteeg.

Sie ist zu dem Ergebnis gekommen, dass im Zeitraum des Baus und der Inbetriebnahme der Fabrik das Malzangebot in der EU deutlich über der Nachfrage lag.


Tijdens het debat, waarin ook andere voor de delegaties belangrijke punten aan de orde kwamen, werd duidelijk over welke onderwerpen een akkoord bestaat en welke problemen nog moeten worden opgelost; de Commissie werd verzocht haar beraad ter zake voort te zetten.

Bei der Aussprache, die auch anderen den Delegationen für wichtig erscheinenden Fragen gewidmet war, konnten die Themenbereiche, zu denen Einvernehmen besteht, und die noch offenen Fragen identifiziert werden, wobei die Kommission aufgefordert wurde, ihre Überlegungen zu diesen Fragen weiterzuführen.


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 juni 1995 [30], waarbij 10 miljoen ecu voor dat doel werd toegezegd, en het besluit van ...[+++]

Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung einer EU-Wahleinheit und die finanziellen und administrativen Verfahren für die Wahlbeobachtung [30].


De Marokkaanse aanpak werd nog duidelijker geformuleerd in het memorandum dat op 2 maart 1993 aan de Commissie werd gericht en waarin Marokko er zich toe verbindt tot de uitroeiing van verdovende middelen over te gaan maar tevens met klem wijst op de noodzaak het noorden van het land een geldig economisch alternatief te bieden.

Die marokkanische Vorgehensweise wurde in dem Schreiben an Präsident Delors vom 2. März 1993 näher erläutert; darin verpflichtet sich Marokko zur Drogenbekämpfung, betont aber gleichzeitig die Notwendigkeit, der Nordregion eine brauchbare wirtschaftliche Alternative anzubieten.


De Kamer vindt met name dat tijdens de televisie-uitzendingen "de tijd waarin duidelijk de aandacht op de Gemeenschap werd gevestigd" "minimaal" was, in verhouding tot de totale tijdsduur van de plechtigheden.

Der Hof führt insbesondere an, daß bei den Fernsehsendungen "die Übertragungszeit der eindeutig gemeinschaftsbezogenen Elemente im Vergleich zur vertraglich vorgesehenen Dauer minimal" gewesen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin duidelijk werd uitgelegd' ->

Date index: 2022-02-04
w