Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin echte kansen " (Nederlands → Duits) :

Andere wereldwijd relevante uitdagingen en kansen: om ervoor te zorgen dat dit een echte 21e-eeuwse overeenkomst is waarin rekening wordt gehouden met de onderlinge verbondenheid van economieën, streven beide partijen naar de modernisering en vereenvoudiging van handelsgerelateerde aspecten van douane en handelsbevordering, concurrentie en staatsbedrijven, grondstoffen en energie, het midden- en kleinbedrijf en transparantie.

Andere Herausforderungen und Chancen von globaler Bedeutung: Um aus diesem Abkommen ein echtes „Abkommen des 21. Jahrhunderts“ zu machen, das der engen Verflechtung der Volkswirtschaften gerecht wird, müssen sich beide Seiten mit handelsbezogenen Aspekten in folgenden Bereichen befassen: Zoll und Handelserleichterungen, Wettbewerb und staatliche Unternehmen, Rohstoffe und Energie, kleine und mittlere Unternehmen sowie Transparenz.


Andere wereldwijd relevante uitdagingen en kansen: om ervoor te zorgen dat dit een echte eenentwintigste-eeuwse overeenkomst is, waarin rekening wordt gehouden met de onderlinge verbondenheid van economieën, streven beide partijen naar een aanpak van handelsgerelateerde aspecten van douane en handelsbevordering, mededinging en staatsbedrijven, grondstoffen en energie, het midden- en kleinbedrijf en transparantie.

Andere Herausforderungen und Chancen von globaler Relevanz: Um aus diesem Abkommen ein echtes „Abkommen des 21. Jahrhunderts“ zu machen, das der Interdependenz der Volkswirtschaften Rechnung trägt, sind beide Seiten stark daran interessiert, handelsbezogene Aspekte in den Bereichen Zoll und Handelserleichterungen, Wettbewerb und staatliche Unternehmen, Rohstoffe und Energie sowie kleine und mittlere Unternehmen und Transparenz in A ...[+++]


Levenslang leren, flexibele scholing, scholing waardoor mensen zich kunnen aanpassen aan de nieuwe behoeften van de markt, is absoluut essentieel als we een samenleving willen waarin echte kansen bestaan voor iedereen, op alle momenten van verandering.

Lebenslanges Lernen, flexible Ausbildung, eine Ausbildung, die die Menschen in die Lage versetzt, sich den neuen Anforderungen des Marktes anzupassen, sind ganz entscheidend, wenn wir eine Gesellschaft wollen, in der wirkliche Chancen für alle und zu jedem Zeitpunkt der Veränderung bestehen.


12. verzoekt de Commissie om de effectiviteit, en de zichtbaarheid van het ESF bij de burger, te verbeteren om het toegankelijker te maken ter verhoging van de toewijzingen uit het fonds, teneinde voor de burgers de mogelijkheden voor de toegang tot de arbeidsmarkt te verruimen door nu echt werk te maken van permanente educatie waardoor zij zich kunnen aanpassen aan de arbeidsmarktontwikkelingen in deze tijd van globalisering en "digitalisering" van de werkgelegenheid, de arbeidsparticipatie te verhogen door middel van flexibele werktijden, bevordering van deeltijdwerk en telewerken, het bieden van ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, die Wirksamkeit und Bekanntheit des ESF in der Öffentlichkeit zu verbessern und ihn so leichter zugänglich zu machen mit dem Ziel, die Mittelzuweisungen an ihn zu erhöhen, damit der Zugang der Bürgerinnen und Bürger zum Arbeitsmarkt durch die effektive Umsetzung eines lebenslangen Lernens verbessert wird, das es ihnen ermöglicht, sich an die Veränderungen des Arbeitsmarktes im Zuge der Globalisierung und der Digitalisierung der Arbeit anzupassen, und damit flexible Arbeitszeiten eingeführt sowie Teilzeitarbeit und Telearbeit gefördert werden, um mehr Menschen in den Arbeitsmarkt zu integrieren, indem für d ...[+++]


Als rapporteur van het Europees Parlement voor dit onderwerp hoop ik van harte dat het Hongaarse voorzitterschap er op basis van het verslag van het Parlement en de te verwachten mededeling van de Commissie in zal slagen om een echte communautaire strategie te voltooien die haar doelgroep bepaalt op economische en niet op etnische gronden, waarmee de uitvoering van de richtlijnen inzake gelijke kansen wordt versterkt, waarin het territoriale karakter van segregatie in aanmerking wordt genomen en waardoor de achterstandspositie van men ...[+++]

Als Berichterstatterin des Europäischen Parlaments in dieser Angelegenheit hoffe ich von ganzem Herzen, dass es dem ungarischen Ratsvorsitz auf Grundlage des Parlamentsberichts und der noch ausstehenden Kommissionsmitteilung gelingen wird, eine Strategie auszuarbeiten, die auch tatsächlich den Geist der Gemeinschaft widerspiegelt, und in der diese Zielgruppe eher aus wirtschaftlichen denn aus ethnischen Gesichtspunkten definiert wird, und damit gleichzeitig auch die Umsetzung der Richtlinien zur Gleichbehandlung unter Berücksichtigung der territorialen Natur der Segregation und der Verringerung der Nachteile der Bürgerinnen und Bürger, d ...[+++]


Welke maatregelen overweegt de Commissie in de geest van gelijke kansen en niet-discriminatie (het thema van het Europese Jaar 2007) en van interculturele dialoog (het thema van het Europese Jaar 2008), zonder aantasting van echte vrijheid van meningsuiting, tegen mediacampagnes waarin bepaalde bevolkingsgroepen worden verketterd?

Was gedenkt die Kommission im Sinne der Chancengleichheit und der Nichtdiskriminierung (Thema des Europäischen Jahres 2007) sowie des interkulturellen Dialogs (Thema des Europäischen Jahres 2008) zu unternehmen, um das Problem der Medienkampagnen anzugehen, durch die bestimmte Bevölkerungsgruppen stigmatisiert werden, ohne aber die richtig verstandene Meinungsfreiheit einzuschränken?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin echte kansen' ->

Date index: 2022-07-05
w