Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Staat waarin het vermeerderingsveld zich bevindt

Traduction de «waarin ecosystemen zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


staat waarin het vermeerderingsveld zich bevindt

Kulturzustand der Vermehrungsfläche


transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond

Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. stelt vast dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn zijn opgenomen in de geschiktheidscontrole die in 2016 moet worden afgerond; benadrukt in het algemeen dat dit proces niet als voorwendsel mag worden gebruikt om minder ambitieus te zijn in kwesties die van vitaal belang zijn voor de bescherming van het milieu en wijst er met name op dat deze richtlijnen de hoeksteen vormen van de Europese inspanningen om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen en in slechte toestand verkerende ecosystemen te herstellen, en dat het regelgevingskader dat door deze richtlijnen wordt gecreëerd zowel flexibel als modern is en een raamw ...[+++]

38. stellt fest, dass die Vogelschutzrichtlinie und die Habitat-Richtlinie Teil des 2016 endenden Eignungstests sind; unterstreicht ganz allgemein, dass dieser Prozess nicht zu einem Vorwand für ein Absenken des Anspruchsniveaus in Fragen werden darf, die für den Schutz der Umwelt von wesentlicher Bedeutung sind, und dass diese Richtlinien insbesondere das Fundament der Bemühungen Europas darum, den Verlust der biologischen Vielfalt aufzuhalten und geschädigte Ökosysteme wiederherzustellen, bilden und dass ihr regulatorischer Rahmen sowohl flexibel als auch zeitgemäß und ein Rahmen ist, in dem sich ...[+++]


27. neemt kennis van het feit dat de Commissie de Vogelrichtlijn en de Habitatrichtlijn aan een geschiktheidscontrole onderwerpt; benadrukt dat deze richtlijnen de hoeksteen vormen van de Europese inspanningen om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen en in slechte toestand verkerende ecosystemen te herstellen, en dat het regelgevingskader dat deze richtlijnen scheppen zowel flexibel als modern is en een raamwerk vormt waarin bedrijven zich kunnen aanpassen en succesvol kunnen opereren;

27. stellt fest, dass die Kommission einen Eignungstest der Vogelschutzrichtlinie und der Habitat-Richtlinie durchführt; unterstreicht, dass diese Richtlinien das Fundament der Bemühungen Europas darum, den Verlust der biologischen Vielfalt aufzuhalten und geschädigte Ökosysteme wiederherzustellen, bilden und dass ihr regulatorischer Rahmen sowohl flexibel als auch zeitgemäß und ein Rahmen ist, in dem sich Unternehmen bewegen und erfolgreich tätig sein können;


De kennis over de mate waarin de samenleving, de economie en de ecosystemen zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering, is onvolledig.

Die Kenntnisse über die Fähigkeit von Gesellschaft, Wirtschaft und Ökosystemen, sich an den Klimawandel anzupassen, sind unzureichend.


De kennis over de mate waarin de samenleving, de economie en de ecosystemen zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering, is onvolledig.

Die Kenntnisse über die Fähigkeit von Gesellschaft, Wirtschaft und Ökosystemen, sich an den Klimawandel anzupassen, sind unzureichend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kennis over de mate waarin de samenleving, de economie en de ecosystemen zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering, is onvolledig.

Die Kenntnisse über die Fähigkeit von Gesellschaft, Wirtschaft und Ökosystemen, sich an den Klimawandel anzupassen, sind unzureichend.


De kennis over de mate waarin de samenleving, de economie en de ecosystemen zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering, is onvolledig.

Die Kenntnisse über die Fähigkeit von Gesellschaft, Wirtschaft und Ökosystemen , sich an den Klimawandel anzupassen, sind unzureichend.


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de totale gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2° C boven het temperatu ...[+++]

4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann; BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass die globale Oberflächentemperatur im Jahresmit ...[+++]


1. herinnert aan haar resolutie van 14 november 2006 over een thematische strategie inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu, waarin zij zich een voorstander betoonde van een aantal maatregelen om een duurzaam gebruik van de zeeën en de instandhouding van mariene ecosystemen te bevorderen;

1. weist auf seine Entschließung vom 14. November 2006 zu einer Thematischen Strategie für den Schutz und die Erhaltung der Meeresumwelt hin, in der es für eine Reihe von Maßnahmen eingetreten ist, die eine nachhaltige Nutzung der Meere und die Erhaltung der Meeresökosysteme fördern sollen;


vaststelling van kwaliteitsniveaus voor water die niet leiden tot grote negatieve gevolgen en risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu, zodat wordt gewaarborgd dat negatieve invloeden van menselijk handelen op ecosystemen in het watermilieu verminderd kunnen worden, en verwezenlijking van een situatie waarin de winningspercentages uit onze waterbronnen op lange termijn een duurzaam karakter hebben, hetgeen de instandhouding en verbetering mogelijk maakt van ecosystemen die van water afhankelijk zijn; ecosystemen in het w ...[+++]

Erreichen einer Wasserqualität, die keine signifikanten Auswirkungen auf Mensch und Umwelt hat und keine signifikante Gefahr für Mensch und Umwelt verursacht, damit gewährleistet ist, dass die nachteiligen Auswirkungen der menschlichen Tätigkeiten auf Gewässerökosysteme verringert werden können und dass eine langfristig nachhaltige Nutzung von Wasserressourcen stattfindet, wodurch die Erhaltung und Verbesserung der wasserabhängigen Ökosysteme ermöglicht wird; Wasserökosysteme sollten frei von schwer abbaubaren oder bioakkumulativen Stoffen sein;




D'autres ont cherché : waarin ecosystemen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin ecosystemen zich' ->

Date index: 2023-02-21
w