Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «waarin een gedistilleerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika über den Handel mit Spirituosen


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 genoemde datum van bekendmaking, ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn; ...[+++]

§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung nachteilig auf das Bestehen einer ganz oder teilweise gleichlautenden Bezeichnung oder ...[+++]


Hiertoe worden "introductiecontracten" met het departement gesloten voor het binnenbrengen van ingevoerde gedistilleerde dranken, waarin handelsbeperkende clausules en bepalingen voor maximumwaarden en minimumverkoopprijzen zijn opgenomen. Ook worden handelaars onder meer verplicht zekerheden te stellen voor de betaling van toekomstige belastingschulden.

Infolgedessen müssen für die Überführung importierter Spirituosen in den freien Verkehr „Einführungsverträge“ mit der jeweiligen Provinz abgeschlossen werden, die restriktive Klauseln, Höchstwerte und Mindestverkaufspreise enthalten, den Händlern vorschreiben, Sicherheitszahlungen in Höhe einer künftigen Steuerschuld zu leisten, usw.


Een geografische aanduiding in de Gemeenschap moet worden aangemeld door de lidstaat waarin een gedistilleerde drank wordt geproduceerd.

Hinsichtlich einer geografischen Angabe innerhalb der Gemeinschaft, erfolgt die Anmeldung durch den Mitgliedstaat, in dem die Spirituose hergestellt wird.


Wat we hebben overgenomen is ten eerste de suggestie om het oorspronkelijke voorstel voor de indeling in categorieën van gedistilleerde dranken te laten vervallen, ten tweede de invoering van een krachtig kwaliteitsbeleid voor gedistilleerde dranken, ten derde de intrekking van het voorstel om toevoeging van aroma’s aan eau de vie toe te staan en ten vierde de versterking van de bevoegdheden van het Europees Parlement door het Regelgevend Comité voor gedistilleerde dranken in het leven te roepen dat onderzoek mag verrichten in de meeste ...[+++]

Speziell einer dieser Vorschläge beschäftigt sich mit der Abschaffung des ursprünglichen Vorschlags zur Kategorisierung von Spirituosen; zweitens mit der Einführung strenger Qualitätsvorschriften für Spirituosen; drittens mit der Rücknahme des Vorschlags zur Zulassung von Aromastoffen in Eau de vie; und viertens die Stärkung der Befugnisse des Parlaments durch Einführung des Regelungsausschusses mit Prüfungsverfahren in der Mehrzahl der Fälle, in denen ein Komitologieverfahren vorgesehen ist. Dies sind nur einige wesentliche Änderungen, die auf Initiative des Europäischen Parlaments vorgenommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) Onverminderd het bepaalde in Richtlijn 2000/13/EG moet in de aanduiding, presentatie of etikettering van vodka uit vruchten in hetzelfde gezichtsveld als dat waarin de verkoopbenaming voorkomt, worden aangegeven de zin "gedistilleerd uit ..". , gevolgd door de naam van de vrucht/vruchten die is/zijn gebruikt voor de productie van de ethylalcohol uit landbouwproducten.

(d) Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG sind bei der Beschreibung, Aufmachung und Etikettierung von aus Früchten gewonnenem Wodka im selben Sichtfeld wie die Verkehrsbezeichnung der Hinweis „aus .destillierter Wodka“ (gefolgt von der/den verwendeten Frucht/Früchten) zur Herstellung des Ethylalkohols landwirtschaftlichen Ursprungs anzubringen.


Dit in verband met het traditionele rijpingsproces van "brandy van Jerez", waarbij sommige producenten hun gedistilleerde dranken rijpen in vaten waarin zoete sherry's van het Pedro Ximénez-type hebben gezeten.

Dies ergibt sich aus einem traditionellen Reifungsprozess für den Brandy de Jerez, bei dem einige Erzeuger die Spirituosen in Fässern reifen lassen können, welche zuvor Süßkirschen von der Sorte Pedro Ximénez enthalten haben.


Deze aanvragen worden door de lidstaten terdege onderbouwd en omvatten een technisch dossier waarin de specificaties staan waaraan de betrokken gedistilleerde drank moet voldoen.

Sie müssen von dem Mitgliedstaat ordnungsgemäß begründet werden und eine spezifische Unterlage einschließlich der Werte enthalten, denen die betreffende Spirituose entsprechen muss.


Voor de hoeveelheden die worden gedistilleerd in elk van de fiscale distillatieperioden die volgen op de periode waarin de granen onder controle worden geplaatst, is de restitutievoet echter die welke geldt op de eerste dag van elke betrokken fiscale distillatieperiode.

Für die Mengen, die in den einzelnen auf den Destillationszeitraum der Unterkontrollstellung folgenden steuerlichen Destillationszeiträumen destilliert werden, gilt jedoch der am ersten Tag des jeweiligen steuerlichen Destillationszeitraums geltende Satz.


1. Als distillatiewijn wordt gedistilleerd in een andere lidstaat dan die waarin het contract of de leveringsaangifte wordt goedgekeurd, kan, in afwijking van artikel 69, lid 4, de voor de verschillende distillatiemaatregelen verschuldigde steun aan de distilleerder worden uitgekeerd op voorwaarde dat deze binnen twee maanden na de uiterste datum voor het uitvoeren van de betrokken distillatie bij het interventiebureau van de lidstaat op het grondgebied waarvan de distillatie heeft plaatsgevonden, een aanvraag daartoe indient.

(1) Erfolgt die Destillation von Brennwein in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem der Vertrag oder die Erklärung genehmigt worden ist, so kann abweichend von Artikel 69 Absatz 4 dieser Verordnung die Beihilfe für die verschiedenen Destillationen an den Brenner gezahlt werden, sofern dieser innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf der zur Durchführung der betreffenden Destillationen vorgesehenen Frist einen Antrag bei der Interventionsstelle des Mitgliedstaats stellt, auf dessen Gebiete diese Destillation vorgenommen wurde.


Onverminderd de op grond van Richtlijn 79/112/EEG van de Raad (9)() vastgestelde etiketteringsvoorschriften inzake de bestanddelen van gedistilleerde dranken, mag in de etikettering en in de aanbiedingsvorm van de door bovenbedoelde vermengingen verkregen produkten slechts een van de in artikel 1, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 1576/89 vermelde soortnamen worden aangeduid in een apart van de verkoopbenaming maar in hetzelfde gezichtsveld vermelde lijst waarin alle voor dit mengsel gebruikte alcoholhoudende bestanddelen worden vermel ...[+++]

Unbeschadet der Vorschriften, die für die Etikettierung der Spirituosenzutaten gemäß der Richtlinie 79/112/EWG des Rates (9)() gelten, darf in Etikett und Aufmachung der genannten Mischungen einzig und allein auf einen Gattungsbegriff gemäß Artikel 1 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 und dies nur ausserhalb der Verkehrsbezeichnung Bezug genommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin een gedistilleerde' ->

Date index: 2022-09-24
w