Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "waarin een keiharde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument




recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bas Belder heeft een zeer scherp verslag geschreven, waarin een keiharde lijn tegen Iran wordt voorgesteld.

Herr Belder hat einen sehr gezielten Bericht verfasst, der einen extrem harten Kurs gegen den Iran einschlägt.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in een tijd waarin de fundamentele EU-beginselen inzake cohesie en solidariteit van alle kanten, en met name door de ons welbekende neonationalistische bewegingen, worden ondermijnd, zou de Commissie mijns inziens, politiek gezien, degenen die de symbolen van de Europese politieke eenmaking aanvallen, dagelijks keihard op hun plaats moeten zetten.

– (EL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! In einer Zeit, in der die wesentlichen Grundsätze der Kohäsion und der Solidarität in der EU politisch von allen Seiten, im Speziellen von neonationalistischen Bewegungen, bei denen wir alle wissen, wer sie sind, angegriffen werden, sollte es die Kommission meiner Ansicht nach zu ihrer täglichen Aufgabe machen, jeden auszuschalten, der die Symbole der europäischen politischen Einigung angreift.


– (RO) Na de Roemeense verkiezingen in het najaar en de vorming van een nieuwe regering hebben we in Roemenië, net als in Slowakije, de keiharde terugkeer beleefd van een politiek klimaat waarin anti-Hongaarse sentimenten worden aangewakkerd.

– (RO) Nach den Herbstwahlen in Rumänien und der Bildung der neuen Regierung haben wir gesehen, wie eine anti-ungarische Aufhetzung – wie in der Slowakei – mit aller Macht in das politische Leben in Rumänien zurückgekehrt ist.


In het kader van de strategie van Lissabon en in een tijd waarin het kapitalistisch systeem in een crisis verkeert, benut de EU de begroting om de lasten van deze crisis op de schouders van de werknemers af te wentelen. Zij zet meer vaart achter de kapitalistische herstructureringen, bevordert keiharde, tegen de werknemers gerichte maatregelen om collectieve arbeidsovereenkomsten onderuit te halen, de toepassing van soepele werkgelegenheidsvormen te veralgemenen en de openbare sociale dienstve ...[+++]

Im Rahmen der Lissabon-Strategie und in Zeiten einer Krise im kapitalistischen System nutzt die Europäische Union den Haushalt dazu, die Arbeitnehmer für diese letzte Krise bezahlen zu lassen, kapitalistische Umstrukturierungen zu beschleunigen, harsche arbeitnehmerfeindliche Maßnahmen zu fördern, die die Tarifverträge untergraben, die Durchführung flexibler Beschäftigungsformen zu verallgemeinern und staatliche Sozialleistungen und -versicherungen zu privatisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn eindeloos veel dingen die ik met u zou willen bespreken op deze eerste dag van de maand februari van 2006, een jaar dat in een razend tempo van start is gegaan, en waarin we allemaal keihard zullen moeten werken, met een energie, capaciteit en toewijding zoals we in de Europese Unie zelden hebben gezien.

Es gibt eine endlose Reihe von Themen, die ich gern gemeinsam mit Ihnen behandeln würde an diesem ersten Tag des Februar 2006, einem Jahr, das mit einer wirklich fieberhaften Aktivität begann, das uns alle in Aufregung versetzt und uns Anlass sein muss, mit einer Energie, einer Kapazität und einem Engagement zu arbeiten, wie wir sie selten in der Europäischen Union erlebt haben.




Anderen hebben gezocht naar : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     waarin een keiharde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin een keiharde' ->

Date index: 2021-10-23
w