Waarom hebben de Raad en de lidstaten zich passief opgesteld in deze zaak waarin sprake was van inbreuk op de bescherming van persoonsgegevens van hun burgers en waarin er verdenkingen van bedrijfsspionage zijn?
Warum haben sich der Rat und die Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit, bei der es um die Nichtbeachtung des Datenschutzes ihrer Bürger geht und der Verdacht auf Industriespionage besteht, so passiv verhalten?