Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin geen genetisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
austeniet waarin geen uitscheidingen voorkomen,wordt niet aangeëtst

ausscheidungsfreier Austenit wird nicht angeaetzt


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

Nichtverletzungsbeschwerde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nee. De voorgestelde wijziging van de verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders zal geen invloed hebben op de risicobeoordeling die aan de toelating van ggo’s voorafgaat; het is evenmin van invloed op het veiligheidsniveau dat voor alle lidstaten in het vergunningsbesluit wordt vastgesteld en waarin rekening wordt gehouden met het voorzorgsbeginsel.

Nein. Die vorgeschlagene Änderung der Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel hat keine Auswirkungen auf die vor der Zulassung eines GVO durchgeführte Risikobewertung und beeinträchtigt auch nicht das Sicherheitsniveau, das für alle Mitgliedstaaten in dem Zulassungsbeschluss festgelegt ist und dem Vorsorgeprinzip in angemessener Weise Rechnung trägt.


Erg belangrijk is de oplossing die voor levende donoren is gevonden, aangezien we niet mogen vergeten dat donaties bij leven een belangrijke aanvulling vormen en zelfs in die gevallen effectief zijn gebleken waarin tussen donor en ontvanger geen genetische verwantschap bestaat.

Die bei den Lebendspendern erreichte Lösung ist sehr wichtig, da wir nicht vergessen dürfen, dass Lebendspenden komplementär sind und ihre Effektivität auch in Fällen unter Beweise gestellt haben, wo es keine genetische Beziehung zwischen Spender und Empfänger gab.


1. De lidstaten staan het voor het eerst in de handel brengen van de in artikel 1 bedoelde producten alleen toe als de zending van die producten vergezeld gaat van het origineel van een analyserapport waarin wordt bevestigd dat de producten geen genetisch gemodificeerde rijst „LL RICE 601” bevatten.

(1) Die Mitgliedstaaten lassen das Inverkehrbringen der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse nur zu, wenn der Sendung ein Analysebericht im Original beiliegt, der bestätigt, dass die Erzeugnisse keinen gentechnisch veränderten Reis der Sorte ‚LL REIS 601‘ enthalten.


Beschikking 2006/601/EG van de Commissie (4), waarbij Beschikking 2006/578/EG werd ingetrokken en vervangen, bevestigt deze noodmaatregel; in de lidstaten mogen bepaalde rijstproducten uit de Verenigde Staten niet in de handel worden gebracht, tenzij deze vergezeld gaan van een door een erkend laboratorium afgegeven origineel analyserapport waarin wordt bevestigd dat het product geen genetisch gemodificeerde rijst „LL RICE 601” bevat.

Diese Dringlichkeitsmaßnahmen wurden mit der Entscheidung 2006/601/EG (4) der Kommission bestätigt, welche die Entscheidung 2006/578/EG aufhob und ersetzte und die Mitgliedstaaten verpflichtete, das Inverkehrbringen bestimmter Reiserzeugnisse mit Ursprung in den USA nicht zu genehmigen, wenn der Sendung kein Analysebericht eines zugelassenen Labors im Original beiliegt, der bescheinigt, dass das Erzeugnis keinen gentechnisch veränderten Reis der Sorte „LL REIS 601“ enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De etikettering geldt niet voor met GGO's verkregen of hiervan afgeleide producten waarin geen genetisch gemodificeerd DNA of proteïne kan worden opgespoord.

1. Die Kennzeichnungspflicht gilt nicht für aus GVO gewonnene oder entstandene Produkte, bei denen das Vorhandensein von aus genetischer Veränderung herrührendem DNA oder Protein nicht festgestellt werden kann.


Wat betreft uw vraag over de mogelijkheid tot goedkeuring van de aanduiding GGO-vrij met betrekking tot veeteeltproducten zou ik u graag willen wijzen op het bulletin van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 20 juli 2007, waarin deze verklaart dat er op dit moment geen enkele techniek bestaat waarmee zou kunnen worden gezorgd voor een valide en betrouwbare tracering van dierlijke producten als vlees, melk of eieren, die afkomstig zijn van dieren waarvan het voer genetisch ...[+++]

Was Ihre Frage zu der Möglichkeit betrifft, die Ausweisung der Gentechnikfreiheit in Bezug auf tierische Produkte zu legalisieren, so möchte ich auf die am 20. Juli 2007 veröffentlichte Erklärung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit hinweisen, in der diese feststellte, dass momentan keine Technik verfügbar ist, mit der tierische Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier verlässlich zurückverfolgt werden können, wenn die Tiere Futter erhalten haben, das GV-Pflanzen enthielt, oder, anders ausgedrückt, unter Verwendung der ve ...[+++]


De traceerbaarheid en vervolgens etiketteringen moet betrekking hebben op GGO's en producten waarin genetisch gemodificeerd DNA (GG-DNA) of genetisch gemodificeerd eiwit (GG-eiwit) wordt getraceerd, omdat het anders voor de consument steeds verwarrender wordt dat producten die uit GGO's worden geproduceerd en waarin geen sporen van GG-DNA of GG-eiwit voorkomen wel worden geëtiketteerd.

Die Rückverfolgbarkeit und daraus folgende Kennzeichnung muss sich auf GVO und Produkte erstrecken, in denen genetisch veränderte DNS (GV-DNS) bzw. genetisch verändertes Protein (GV-Protein) nachgewiesen werden.


Databanken waarin alleen de genetische code van planten of dieren wordt opgeslagen zijn geen adequate vervanging van het levende dier of de levende plant, omdat het dier of de plant meer is dan zijn genetische code.

Datenbanken, die nur den genetischen Code von Pflanzen oder Tieren erhalten, bieten auf lange Sicht keinen ausreichenden Ersatz für lebende Tiere oder Pflanzen, weil Tiere oder Pflanzen mehr sind als ihr genetischer Code.


2. Op de gespecificeerde levensmiddelen waarin geen door genetische modificatie verkregen eiwit of DNA aanwezig is zijn de aanvullende specifieke etiketteringsvoorschriften echter niet van toepassing.

(2) Die genannten Lebensmittel, in denen weder genetisch veränderte Proteine noch DNS vorhanden sind, unterliegen nicht den zusätzlichen spezifischen Etikettierungsanforderungen.


(20) Overwegende dat deze verordening geen afbreuk doet aan het recht van de deelnemers aan het handelsverkeer om op vrijwillige basis op het etiket van hun producten andere gegevens te vermelden dan die waarin deze verordening voorziet (bijvoorbeeld betreffende de afwezigheid van met genetisch gemodificeerde sojabonen en maïs geproduceerde voedingsmiddelen en voedselingrediënten, of de aanwezigheid van dergelijke voedingsmiddelen ...[+++]

(20) Diese Verordnung berührt nicht das Recht des Herstellers, in der Etikettierung seiner Produkte andere als in dieser Verordnung festgelegte Angaben zu machen (z. B. über das Nichtvorhandensein von Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten aus genetisch verändertem Soja und Mais bzw. über das Vorhandensein solcher Lebensmittel und Lebensmittelzutaten, wenn dies nicht mit wissenschaftlichen Mitteln, aber auf anderem Wege nachgewiesen werden kann); diese Angaben müssen mit den Bestimmungen der Richtlinie 79/112/EWG übereinstimmen.




D'autres ont cherché : waarin geen genetisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin geen genetisch' ->

Date index: 2024-10-07
w