Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin gezamenlijk overeengekomen " (Nederlands → Duits) :

de mate waarin gezamenlijk overeengekomen politieke, economische en sociale hervormingsdoelstellingen worden nagestreefd en verwezenlijkt;

sein Engagement für die gemeinsam vereinbarten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformziele sowie die Fortschritte bei ihrer Verwirklichung;


(b) de mate waarin gezamenlijk overeengekomen politieke, economische en sociale hervormingsdoelstellingen worden nagestreefd en verwezenlijkt;

(b) sein Engagement für die gemeinsam vereinbarten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformziele sowie die Fortschritte bei ihrer Verwirklichung;


Om deze doelstellingen te bereiken voeren de Unie en haar partners gezamenlijk overeengekomen bilaterale actieplannen uit waarin een reeks prioriteiten is vastgelegd met betrekking tot politieke en veiligheidskwesties, economische en handelsaangelegenheden, milieu- en sociale aangelegenheden en integratie van vervoers- en energienetwerken.

Um diese Ziele zu erreichen, setzen die Union und ihre Partner gemeinsam vereinbarte bilaterale Aktionspläne um, die eine bestimmte Anzahl von Prioritäten festlegen, u.a. zu Fragen der Politik und der Sicherheit, Handels- und Wirtschaftsfragen, Umweltbelangen, sozialen Belangen und zur Integration der Verkehrs- und Energienetze.


De Raad herinnert aan het resultaat van het debat in mei 2012, waarin wordt gesteld dat Oekraïnes prestaties bepalend zullen zijn voor het tempo van de inzet, en zullen worden beoordeeld op grond van de vooruitgang op drie gebieden: de conformiteit van de parlementaire verkiezingen van 2012 aan internationale normen en vervolgmaatregelen, alsmede vooruitgang die Oekraïne boekt bij de aanpak van de selectieve rechtspraak en het voorkomen van herhaling ervan, en bij de uitvoering van de hervormingen die in de gezamenlijk overeengekomen Asso ...[+++]

Der Rat erinnert an seine Bera­tungen vom Mai 2012, die ihn im Ergebnis zu der Feststellung veranlasst haben, dass des Tempo der Zusammenarbeit maßgeblich von der Leistung der Ukraine abhängen wird, die nach den Fortschritten in drei Bereichen bemessen wird: Einhaltung der internationalen Standards bei den Parlamentswahlen 2012 und den Folgemaßnahmen, Fortschritte der Ukraine bei der Bekämpfung und Prävention des selektiven Vorgehens der Justiz und Durchführung der in der gemeinsam festgelegten Assoziierungsagenda vorgesehenen Reformen.


41. is van mening dat de beoordeling van de totale door de partnerlanden geboekte vooruitgang moet geschieden op basis van wederzijdse transparantie, van de mate waarin men tot hervormingen bereid is en van duidelijk omlijnde en gezamenlijk overeengekomen benchmarks waarin termijnen zijn vastgelegd voor de tenuitvoerlegging van hervormingen, zoals bepaald in de actieplannen; deze benchmarks dienen de basis te vormen voor regelmatige en waar mogelijk gezamenlijke monitoring en evaluaties, waarin het maatschappelijk middenveld een volw ...[+++]

41. ist der Auffassung, dass die Bewertung der von den Partnerländern insgesamt gemachten Fortschritte auf gegenseitiger Transparenz sowie auf dem Umfang der Reformbemühungen und klar definierten und gemeinsam beschlossenen Benchmarks basieren muss, die Zeitpläne für die Einführung der Reformen festlegen, wie in den Maßnahmenplänen eingeplant; diese Benchmarks sollen die Grundlage für regelmäßige und gegebenenfalls gemeinsame Kontrollen und Einschätzungen sein, die der Zivilgesellschaft eine vollständige Rolle einräumen, damit eine effiziente und transparente Umsetzung der Politik sichergestellt ist;


– gezien de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties van 8 september 2000, waarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zijn vastgelegd als de door de internationale gemeenschap gezamenlijk overeengekomen criteria voor armoedebestrijding,

– in Kenntnis der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen vom 8. September 2000, in der die Millenniums-Entwicklungsziele festgelegt wurden, welche von der Völkergemeinschaft als gemeinsame Kriterien für die Beseitigung der Armut vereinbart wurden,


De middellangetermijndoelstelling voor de begroting dient regelmatig te worden geactualiseerd volgens een gezamenlijk overeengekomen methode waarin naar behoren rekening wordt gehouden met de risico's van de expliciete en impliciete verplichtingen voor de overheidsfinanciën, zoals die zijn vervat in de doelstellingen van het SGP.

Das mittelfristige Haushaltsziel sollte auf der Grundlage einer gemeinsam vereinbarten Methode regelmäßig aktualisiert werden, wobei die Risiken expliziter und impliziter Verbindlichkeiten für die öffentlichen Finanzen gemäß den im Stabilitäts- und Wachstumspakt formulierten Zielen entsprechend berücksichtigt werden.


11. De ministers herinnerden aan het gezamenlijke communiqué van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de EU, de MERCOSUR en Chili van 28 juni 1999 waarmee zij de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten tussen de EU en de MERCOSUR en tussen de EU en Chili formeel hebben geopend; ook werd gerefereerd aan de samenwerkingsraad van de MERCOSUR en de gezamenlijke raadszitting EU-Chili op 24 november 1999, waarin de structuur, de procedure en het tijdschema van de onderhandelingen werden ...[+++]

11. Die Minister erinnerten an das gemeinsame Kommuniqué der Staats- und Regierungschefs der EU, des MERCOSUR und Chiles vom 28. Juni 1999, mit dem sie die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen zwischen der EU und MERCOSUR sowie ein Assoziationsabkommen zwischen der EU und Chile förmlich eingeleitet haben und verwiesen auf die Tagung des MERCOSUR-Kooperationsrates und auf die gemeinsame Ratstagung EU-Chile vom 24. November 1999, auf denen die Struktur, die Verfahren und der Zeitplan der Verhandlungen vereinbart wurden.


De nationale uitvoeringsverslagen werden begin juni 1999 voorgelegd. In overeenstemming met de overeengekomen procedures en met het oog op de Europese Raad van Helsinki in december 1999 legt de Commissie nu haar ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid voor, waarin de maatregelen van de lidstaten in het kader van de richtsnoeren worden doorgelicht.

Diese Berichte wurden bis Anfang Juni dieses Jahres vorgelegt. Entsprechend dem vereinbarten Verfahren unterbreitet die Kommission nun ihren Entwurf des dem Europäischen Rat in Helsinki im Dezember 1999 vorzulegenden Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, in dem die auf der Grundlage der Leitlinien getroffenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten bewertet werden.


BETREKKINGEN MET DERDE LANDEN - GESTRUCTUREERDE DIALOOG MET DE LMOE De Raad nam nota van de stand van de besprekingen over het werkprogramma dat in de gezamenlijke vergadering van 20 maart jl. met de LMOE overeengekomen was en waarin vijf prioritaire samenwerkingsgebieden waren vastgesteld : drugs, asiel, grenscontroles, justitiële en politiële samenwerking. De Raad besloot dat de werkzaamheden tijdens het Ierse Voorzitterschap toegespitst zullen worden op de drugsproblematiek.

BEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN - STRUKTURIERTER DIALOG MIT DEN MOEL Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen über das mit den MOEL auf der gemeinsamen Tagung vom 20. März 1996 vereinbarte Arbeitsprogramm; auf dieser Tagung waren fünf vorrangige Bereiche für die Zusammenarbeit - Drogen, Asyl, Grenzkontrollen, justitielle Zusammenarbeit und polizeiliche Zusammenarbeit - ermittelt worden, und es war beschlossen worden, den Themenkomplex Drogen in den Mittelpunkt der Beratungen unter irischem Vorsitz zu stellen.


w