Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin groepen overeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik heb voor het verslag van mevrouw Geringer de Oedenberg gestemd, waarin zij pleit om het voorstel voor een gecodificeerde versie van de verordening van de Raad betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen lijnvaartondernemingen (consortia) in een medebeslissingsprocedure in eerste lezing goed te keuren.

– (FR) Ich habe für den Bericht von Frau Geringer de Oedenberg gestimmt, der empfiehlt, den Vorschlag für eine kodifizierte Fassung der Verordnung des Rates über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages auf bestimmte Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen zwischen Seeschifffahrtsunternehmen (Konsortien) in erster Lesung im Mitentscheidungsverfahren zu billigen.


De Commissie heeft ook zorgvuldig kennisgenomen van de conclusies van de Ecofin-Raad van dezelfde datum, waarin het belang wordt benadrukt van de bevordering van de beginselen van goed bestuur op het gebied van belastingen – te weten transparantie, uitwisseling van informatie en billijke belastingconcurrentie – en het opnemen van verwante bepalingen in overeenkomsten met derde landen en groepen van derde landen.

Außerdem hat die Kommission die Schlussfolgerungen des Rates Wirtschaft und Finanzen vom gleichen Tag sorgfältig zur Kenntnis genommen. Diese unterstreichen die Notwendigkeit, die Prinzipien der verantwortungsbewussten Regierungsführung im Steuerbereich – nämlich: Transparenz, Informationsaustausch und fairer Steuerwettbewerb – zu fördern und entsprechende Bestimmungen in Abkommen mit Drittstaaten und Drittstaatengruppen aufzunehmen.


2. meent dat deze wijziging in het onderhandelingsstandpunt van de EU al te lang op zich heeft laten wachten, gezien de sterke en herhaalde weerstand van de meeste ACS-landen, waaronder alle regionale groepen in Afrika, tegen alomvattende EPO-overeenkomsten waarin ook niet-handelskwesties worden geregeld als investeringen, overheidsaanschaffingen, mededingingsbeleid en vestiging met het oog op dienstverrichting, zaken die veel verder gaan dan wat binnen het WTO-bestek nodig is;

2. ist der Auffassung, dass die Korrektur der Verhandlungsposition längst überfällig war angesichts des intensiven und anhaltenden Widerstands der meisten AKP-Länder, einschließlich aller regionalen afrikanischen WPA-Gruppierungen, gegen umfassende WPA, in die nicht handelsbezogene Bereiche wie Investitionen, Beschaffung, Wettbewerbspolitik und Niederlassung von Dienstleistungsunternehmen einbezogen werden und die damit weit über die WTO-Anforderungen hinaus gehen;


(6) Overwegende dat in de bovengenoemde vrijstellingsverordeningen niet alleen wordt bepaald op welke groepen overeenkomsten zij van toepassing zijn en welke beperkingen of clausules niet in de overeenkomsten mogen voorkomen, maar dat zij tevens een opsomming van vrijgestelde clausules bevatten; dat een dergelijke wettelijke regeling van de contractuele betrekkingen over het algemeen als te star wordt aangevoeld in een economische context waarin structure ...[+++]

(6) Die genannten Freistellungsverordnungen beschränken sich nicht allein darauf, die Gruppen von Vereinbarungen zu definieren, auf die sie Anwendung finden, und die Beschränkungen oder Bestimmungen zu präzisieren, die in den Vereinbarungen nicht enthalten sein dürfen, sondern sie nennen auch die vom Verbot freigestellten Bestimmungen. Ein solcher Rechtsrahmen wird generell für vertragliche Beziehungen auf wirtschaftlicher Ebene, wo Vertriebsstrukturen und Vertriebstechniken einem raschen Wandel unterliegen, als viel zu rigide empfunden.


43. eist dat de procedure voor de beslechting van geschillen herzien wordt om ervoor te zorgen dat, in gevallen waarin niet-handelskwesties die onder andere internationale overeenkomsten vallen in het geding zijn, de speciale groepen of de beroepsinstantie advies inwinnen bij de bevoegde internationale organisaties en dat dit advies openbaar wordt gemaakt en als bijlage bij de uitspraak wordt gevoegd;

43. fordert, dass das Verfahren zur Streitbeilegung reformiert wird, um in den Fällen, bei denen es um nicht handelsbezogene Fragen geht, die andere internationale Übereinkommen berühren, vorzusehen, dass die Panels oder das Berufungsorgan den Standpunkt zuständiger internationaler Organisationen zur Kenntnis nehmen und dass dieser Standpunkt veröffentlicht und dem Urteil beigefügt wird;


44. eist dat de procedure voor de beslechting van geschillen herzien wordt om ervoor te zorgen dat, in gevallen waarin niet-handelskwesties die onder andere internationale overeenkomsten vallen in het geding zijn, de speciale groepen of de beroepsinstantie advies inwinnen bij de bevoegde internationale organisaties en dat dit advies openbaar wordt gemaakt en als bijlage bij de uitspraak wordt gevoegd;

45. fordert, dass das Verfahren zur Streitbeilegung reformiert wird, um in den Fällen, bei denen es um nicht handelsbezogene Fragen geht, die andere internationale Übereinkommen berühren, vorzusehen, dass die Panels oder das Berufungsorgan den Standpunkt zuständiger internationaler Organisationen zur Kenntnis nehmen und dass dieser Standpunkt veröffentlicht und dem Urteil beigefügt wird;


Al deze aanbevelingen vinden hun oorsprong in de conclusies van de Europese Raad van Tampere, waarin wordt erkend dat de Gemeenschap bij het Verdrag van Amsterdam bevoegdheden heeft gekregen op het gebied van terug- en overname en waarin de Raad wordt verzocht terug- en overnameovereenkomsten te sluiten of standaardclausules op te nemen in andere overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en betrokken derde landen of groepen van landen. ...[+++]

Alle Empfehlungen basieren auf den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Tampere, in denen anerkannt wurde, daß die Gemeinschaft mit dem Vertrag von Amsterdam Befugnisse im Bereich der Rückübernahme erhalten hat und der Rat ersucht wurde, Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und einschlägigen Drittländern oder Gruppen von Drittländern zu schließen oder Standardklauseln in andere Abkommen zwischen diesen Parteien aufzunehmen.


Hiertoe heeft de Commissie verscheidene algemene bekendmakingen gepubliceerd waarin groepen overeenkomsten worden omschreven die niet onder het verbod van artikel 85, lid 1, vallen (13).

So hat die Kommission mehrere allgemeine Bekanntmachungen veröffentlicht, in denen Gruppen von Absprachen umschrieben werden, die nicht unter das Verbot des Artikels 85 Absatz 1 fallen (13).


w