Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "waarin het bedrijf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Startup | Start-up | Start-Up


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Entscheidungsunterstützungssysteme einsetzen




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De in de eerste alinea van lid 1 bedoelde identificatiemiddelen voor dieren worden aangebracht binnen de maximumtermijn die wordt vastgesteld door de lidstaat waarin het bedrijf van bestemming is gevestigd.

2. Das Kennzeichnungsmittel gemäß Artikel 4 Absatz 1 wird innerhalb einer Frist angebracht, die von dem Mitgliedstaat festgelegt wird, in dem der Bestimmungsbetrieb angesiedelt ist.


3. De te inspecteren werknemers worden geselecteerd op basis van een risicobeoordeling door de bevoegde instanties in de lidstaten, rekening houdend met factoren zoals de sector waarin een bedrijf actief is of eerdere overtredingen.

3. Die Auswahl der zu inspizierenden Arbeitgeber erfolgt auf der Grundlage einer von den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten vorzunehmenden Risikobewertung, bei der Faktoren wie der Sektor, in dem ein Unternehmen tätig ist, und in der Vergangenheit begangene Zuwiderhandlungen berücksichtigt werden.


De te inspecteren werkgevers dienen primair geselecteerd te worden op basis van een risicobeoordeling door de bevoegde autoriteiten in de lidstaten, waarbij rekening moet worden gehouden met factoren zoals de sector waarin een bedrijf actief is en met eerdere overtredingen.

Die Auswahl der zu kontrollierenden Arbeitgeber sollte überwiegend auf der Grundlage einer von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten durchgeführten Risikobewertung erfolgen, bei der Faktoren wie der Sektor, in dem ein Unternehmen tätig ist, und etwaige in der Vergangenheit begangene Verstöße berücksichtigt werden.


De te inspecteren werkgevers dienen primair geselecteerd te worden op basis van een risicobeoordeling door de bevoegde autoriteiten in de lidstaten, waarbij rekening moet worden gehouden met factoren zoals de sector waarin een bedrijf actief is en met eerdere overtredingen.

Die Auswahl der zu kontrollierenden Arbeitgeber sollte überwiegend auf der Grundlage einer von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten durchgeführten Risikobewertung erfolgen, bei der Faktoren wie der Sektor, in dem ein Unternehmen tätig ist, und etwaige in der Vergangenheit begangene Verstöße berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is van mening dat de mogelijkheid van het toekennen van staatssteun aan grote bedrijven niet alleen moet afhangen van de omvang van het bedrijf of de sector waarin dit bedrijf opereert, maar ook van het aantal banen dat kan worden geschapen dankzij de stimuleringsmaatregel, de kwaliteit en de duurzaamheid van die banen, de duurzaamheid van het project als geheel en de langetermijnimpact op de ontwikkeling van de betrokken regio's en op de situatie van de werkgelegenheid in deze regio's; benadrukt dat het overeenkomstig het subsid ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass die Förderfähigkeit von Großunternehmen hinsichtlich Vergünstigungen der staatlichen Beihilfe nicht nur auf der Grundlage der Größe des Unternehmens und des Sektors, in dem es tätig ist, sondern auch auf der Grundlage der Zahl von Arbeitsplätzen, die durch die Vergünstigung geschaffen werden könnten, der Qualität und Nachhaltigkeit dieser Arbeitsplätze oder der Nachhaltigkeit des Projekts insgesamt, einschließlich der langfristigen Auswirkungen auf die Entwicklung der betreffenden Regionen und die Beschäftigungslage in diesen Regionen bestimmt werden sollte; betont, dass unter Einhaltung des Subsidiaritätspr ...[+++]


CBCR onderscheidt zich van de gebruikelijke financiële verslaglegging omdat in plaats van samengevatte informatie op wereldniveau, financiële informatie wordt gepresenteerd voor elk land waarin een bedrijf actief is.

Die länderbezogene Berichterstattung unterscheidet sich von der üblichen Finanzberichterstattung, da sie – statt zusammengefasster globaler Angaben – finanzielle Informationen zu jedem Land liefert, in dem ein Unternehmen tätig ist.


Ook de mate waarin het bedrijf gedurende de procedure met de Commissie heeft samengewerkt wordt meegewogen.

Berücksichtigt wird auch, in welchem Umfang das Unternehmen während des Verfahrens mit der Kommission zusammengearbeitet hat.


Volgens de Franse instanties zal het geld worden gebruikt voor: - de afschrijving van bepaalde schulden van CGM en - de overdracht van het gebouw waarin het hoofdkantoor van CGM is gevestigd, aan GGMF. Naar het oordeel van de Commissie hebben de Franse instanties nog steeds niet aangetoond dat enige steun die aan het bedrijf is verleend, een noodzakelijk onderdeel was van een uitgebreid herstructureringsplan om de levensvatbaarheid ...[+++]

Nach Angaben der französischen Behörden dient die Beihilfe - zum Abbau der Schulden der CGM, - zur Übertragung des vom Firmensitz der CGM belegten Gebäudes auf die CGMF. Aus der Sicht der Kommission hat die französische Regierung noch immer nicht den Nachweis erbracht, daß die dem Unternehmen gewährten Beihilfen zwangsläufig für einen umfassenden Umstrukturierungsplan bestimmt sind, der seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit wiederherstellen soll. Es scheint offenkundig, daß es sich vielmehr um eine unmittelbare finanzielle Unterstützung des Unternehmens handelt, die seine Betriebsdefizite decken und es damit vor kommerziellen Marktkräfte ...[+++]


- Steungeval nr. 74/94 - O O-Programma 1993 van staalbedrijf ProfilARBED S.A. - Luxemburg - Goedkeuring De autoriteiten van het Groothertogdom Luxemburg hebben bij de Commissie overeenkomstig artikel 6, lid 1, van de Steuncode voor ijzer en staal twaalf gevallen aangemeld waarin steunregelingen voor onderzoek en ontwikkeling ten behoeve van het bedrijf ProfilARBED S.A (ARBED) zijn toegepast.

- Staatliche Beihilfe Nr. 74/94 - FuE-Programm des Stahlunternehmens ProfilARBED S.A. - Luxemburg - Genehmigung Die Behörden des Großherzogtums Luxemburg haben der Kommission gemäß Artikel 6 Absatz 1 des Beihilfenkodexes für die Stahlindustrie zwölf Fälle der Anwendung von Beihilfen im Bereich Forschung und Entwicklung zugunsten des Unternehmens ProfilARBED S.A (ARBED) gemeldet.


Deze conclusie is gebaseerd op de analyse van de plannen van Sevel Val di Sangro inzake de produktiecapaciteit voor de nieuwe bedrijfsvoertuigen, waarin voorzien wordt dat de voorgenomen verhoging van de produktiecapaciteit in het bedrijf te Val di Sangro grotendeels gecompenseerd zal worden door de sluiting, eerder in dit jaar, van het andere bedrijf van Sevel te Campania.

Diese Schlußfolgerung stützt sich auf eine Analyse der Produktionskapa- zitätspläne für die neuen Modelle, wonach die geplante 33 %ige Erhöhung der Produktionkapazität im Standort Val di Sangro weitgehend durch die (bereits früher beschlossene) Stillegung des anderen Sevel-Werks in Kampanien wettgemacht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het bedrijf' ->

Date index: 2022-02-16
w