Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het betrokken bedrijfsleven
BJN
Belgische Dienst voor bedrijfsleven en landbouw
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven
Het bedrijfsleven in kwestie
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Toestand waarin iemand verkeert
Veranderingen in het bedrijfsleven

Traduction de «waarin het bedrijfsleven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

Gemeinschaftsinitiative Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel


(1) het betrokken bedrijfsleven | (2) de betrokken beroepsbeoefenaars/beroepsbeoefenaren | het bedrijfsleven in kwestie

Berufskreise | Fachkreise


gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | veranderingen in het bedrijfsleven

industrieller Wandel | industrieller Wandlungsprozess


commissie voor het bedrijfsleven en het wetenschapsbeleid

Kommission für Wirtschaft und Wissenschaftspolitik


Belgische Dienst voor bedrijfsleven en landbouw

Belgisches Amt für Wirtschaft und Landwirtschaft


Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

Zentraler Wirtschaftsrat




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is in dit verband belangrijk te verwijzen naar de conclusies van de Europese Raad van 23 oktober 2014, waarin het bedrijfsleven de garantie krijgt dat de "kosteloze toewijzing niet zal worden beëindigd" en dat de "bestaande maatregelen na 2020 zullen worden gecontinueerd om het risico van koolstoflekkage ten gevolg van het klimaatbeleid te voorkomen, zo lang als geen vergelijkbare inspanningen worden ondernomen in andere economieën, teneinde een passend niveau van steun te bieden aan sectoren die het risico lopen aan internationaal concurrentievermogen in te boeten".

Deshalb ist es wichtig, die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2014 besonders hervorzuheben: Die Wirtschaft muss die Sicherheit haben, dass „[d]as System der kostenfreien Zuteilung von Emissionsrechten [...] nicht außer Kraft treten [wird]“ und dass „bestehende Maßnahmen [...] auch nach 2020 weiter dazu dienen, der Gefahr einer Verlagerung von CO2-Emissionen aufgrund der Klimapolitik vorzubeugen, solange in anderen führenden Wirtschaftsnationen keine vergleichbaren Anstrengungen unternommen werden“ – „auf diese Weise sollen Sektoren, die Gefahr laufen, ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen, in angeme ...[+++]


8. dringt aan op snelle goedkeuring van het nieuwe en gemoderniseerde gegevensbeschermingspakket met het oog op een juist evenwicht tussen een hoge mate van bescherming voor persoonsgegevens, veiligheid van gebruikers en zeggenschap over de eigen persoonsgegevens, en een stabiel, voorspelbaar wetgevingsklimaat waarin het bedrijfsleven kan gedijen binnen een sterkere interne markt ten voordele van de eindgebruiker, een egaal speelveld dat investeringen aanmoedigt en randvoorwaarden die de aantrekkelijkheid van de EU als vestigingsplaats voor bedrijven verhogen; vraagt de Commissie en de lidstaten de nodige middelen uit te trekken om cybe ...[+++]

8. fordert die zügige Umsetzung des aktualisierten Datenschutzpakets, um für ein angemessenes Gleichgewicht zwischen einem hohen Maß an Schutz personenbezogener Daten, der Sicherheit der Anwender und der Kontrolle über eigene personenbezogene Daten einerseits und einem stabilen und vorhersehbaren rechtlichen Umfeld andererseits zu sorgen, in dem Unternehmen in einem verbesserten Binnenmarkt zum Vorteil der Endverbraucher gedeihen können sowie faire Wettbewerbsbedingungen zur Förderung von Investitionen und ein Umfeld vorliegen, das zur Attraktivität der EU als Zielort für Unternehmen beiträgt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaa ...[+++]


5. dringt aan op snelle goedkeuring van het nieuwe en gemoderniseerde gegevensbeschermingspakket met het oog op een juist evenwicht tussen een hoge mate van bescherming voor persoonsgegevens, veiligheid van gebruikers en zeggenschap over de eigen persoonsgegevens, en een stabiel, voorspelbaar wetgevingsklimaat waarin het bedrijfsleven kan gedijen binnen een sterkere interne markt ten voordele van de eindgebruiker, een egaal speelveld dat investeringen aanmoedigt en randvoorwaarden die de aantrekkelijkheid van de EU als vestigingsplaats voor bedrijven verhogen; vraagt de Commissie en de lidstaten de nodige middelen uit te trekken om cybe ...[+++]

5. fordert die zügige Umsetzung des aktualisierten Datenschutzpakets, um für ein angemessenes Gleichgewicht zwischen einem hohen Maß an Schutz personenbezogener Daten, der Sicherheit der Anwender und der Kontrolle über eigene personenbezogene Daten einerseits und einem stabilen und vorhersehbaren rechtlichen Umfeld andererseits zu sorgen, in dem Unternehmen in einem verbesserten Binnenmarkt zum Vorteil der Endverbraucher gedeihen können sowie faire Wettbewerbsbedingungen zur Förderung von Investitionen und ein Umfeld vorliegen, das zur Attraktivität der EU als Zielort für Unternehmen beiträgt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaa ...[+++]


Niettemin moet er voldoende tijd overblijven waarin het bedrijfsleven zekerheid op planningsgebied heeft.

Ungeachtet dessen sollte genügend Zeit verbleiben, damit die Industrie über Planungssicherheit verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de nieuwe Europese Strategie voor groei en werkgelegenheid, en ook door het initiatief betreffende betere regelgeving, hebben de Europese Commissie en de lidstaten van de EU zich ertoe verplicht om een ondernemingsvriendelijk klimaat tot stand te brengen waarin het bedrijfsleven kan groeien en bloeien.

Mit der neuen Europäischen Strategie für Wachstum und Beschäftigung und der Initiative der EU-Kommission für eine bessere Rechtsetzung haben sich die Europäische Kommission und die EU-Mitgliedstaaten zur Schaffung und zur Stärkung eines unternehmensfreundliches Umfelds verpflichtet, in dem Unternehmer und Unternehmen erfolgreich handeln und wachsen können.


- de verbetering en vereenvoudiging van het regelgevingskader waarin het bedrijfsleven actief is,

- die Verbesserung und Vereinfachung des Regelungsumfelds für Unternehmen,


Er wordt synergie tot stand gebracht met de "technologische platforms" (waarin het bedrijfsleven een leidende rol speelt) van het kaderprogramma voor onderzoek. De belanghebbenden ontwikkelen in dat verband onderzoeksagenda's die gericht zijn op het concurrentievermogen van de industrie, een en ander in samenhang met het programma voor concurrentie.

Synergien werden erzielt durch die Industriegestützten ,Technologieplattformen" des Forschungsrahmenprogramms, in dem Interessengruppen Forschungsagendas entwickeln, die die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie in Verbindung mit dem Programm für Wettbewerbsfähigkeit erhöhen sollen.


Pogingen om een netwerk van adviesorganen op te richten waarin het bedrijfsleven en de onderwijswereld vertegenwoordigd zijn, zijn echter gestrand op de recente economische groeivertraging, die de bereidheid van de privésector heeft verminderd om te personeel en financiële middelen in te zetten voor dergelijke samenwerkingsverbanden.

Initiativen zur Schaffung eines Netzes von Beratungsgremien der Industrie/des Bildungswesens wurden durch die jüngste Rezession gestoppt, da private Akteure weniger bereit waren, Human- und Finanzressourcen in solche Kooperationsnetze zu investieren.


- In de snel bewegende economie waarin het bedrijfsleven werkt zijn innovatie, kennis en ontvankelijkheid voor de opvattingen van het publiek van onschatbare waarde om dicht op de markt en de klant te staan.

- In den schnell voranschreitenden Wirtschaftsbereichen des Privatsektors sind Innovation, Wissen und Responsivität gegenüber öffentlichen Wahrnehmungen ein wertvolles Kapital, um ,schneller auf dem Markt und näher am Verbraucher' zu sein.


36. verzoekt de WTO de MOL te helpen bij de oprichting van plaatselijke comités, waarin het bedrijfsleven, het maatschappelijk middenveld, ambtenaren en opgeleide plaatselijke deskundigen zitting hebben, om zelf te beoordelen of de commerciële en financiële regels afgestemd zijn op de reële behoeften van die landen;

36. fordert, dass die WTO die am wenigsten entwickelten Länder bei der Einrichtung örtlicher Komitees unterstützt, die sich aus Vertretern aus Unternehmen und der Zivilgesellschaft, Beamten und ausgebildeten örtlichen Sachverständigen zusammensetzen und die damit betraut sind, die Angleichung der Handels- und Finanzbestimmungen an die wirklichen Bedürfnisse vor Ort auszuwerten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het bedrijfsleven' ->

Date index: 2021-09-17
w