Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Rechtsstelsel
Rechtssysteem
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "waarin het rechtssysteem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs






reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat de heer Bheki Makhubu, een columnist en hoofdredacteur van The Nation, dat als de enige onafhankelijke krant van het land wordt beschouwd, werd gearresteerd op beschuldiging van "het schandaliseren van de rechterlijke macht" en "minachting voor de rechtbank" na de publicatie van het artikel waarin kritiek werd geuit op het rechtssysteem;

C. in der Erwägung, dass Bheki Makhubu, Kolumnist und Chefredakteur von „The Nation“, die als einzige unabhängige Zeitung des Landes gilt, nach der Veröffentlichung eines Artikels mit Kritik an der Justiz unter dem Vorwurf der „Verunglimpfung der Justiz“ und der „Missachtung eines Gerichts“ verhaftet wurde;


C. overwegende dat de heer Bheki Makhubu, een columnist en hoofdredacteur van The Nation, dat als de enige onafhankelijke krant van het land wordt beschouwd, werd gearresteerd op beschuldiging van "het schandaliseren van de rechterlijke macht" en "minachting voor de rechtbank" na de publicatie van het artikel waarin kritiek werd geuit op het rechtssysteem;

C. in der Erwägung, dass Bheki Makhubu, Kolumnist und Chefredakteur von „The Nation“, die als einzige unabhängige Zeitung des Landes gilt, nach der Veröffentlichung eines Artikels mit Kritik an der Justiz unter dem Vorwurf der „Verunglimpfung der Justiz“ und der „Missachtung eines Gerichts“ verhaftet wurde;


Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens waarborgt niet het recht op een socialezekerheidsuitkering waarin het rechtssysteem van de Verdragsstaat niet voorziet.

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet nicht das Recht auf Leistungen der sozialen Sicherheit, die nicht im Rechtssystem des Vertragsstaates vorgesehen sind.


In het kader van de werkzaamheden rond het Gemeenschapsoctrooi en een geïntegreerd rechtssysteem inzake octrooien wordt onderzocht in hoeverre de oprichting van een communautair arbitrage- en bemiddelingscentrum voor octrooien kan bijdragen tot beslissingen in gevallen waarin de geldigheid van een octrooi niet in het gedrang is.

Im Rahmen der Arbeiten am Gemeinschaftspatent und an einem integrierten Patentgerichtbarkeitssystem wird die Gründung eines Schieds- und Schlichtungszentrum für Patentsachen auf europäischer Ebene zur Behandlung von Fällen geprüft, bei denen es nicht um die Patentgültigkeit geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwerpresolutie herinnert ons eens te meer aan het anachronistische en primitieve rechtssysteem dat in Sudan wordt toegepast, een systeem waarin vrouwen tot de doodstraf door steniging veroordeeld kunnen worden als zij schuldig worden bevonden aan overspel, en waarin kinderen ter dood veroordeeld kunnen worden.

Dieser Entschließungsantrag erinnert uns erneut an das anachronistische und primitive Rechtssystem des Sudan, ein System, in dem des Ehebruchs für schuldig befundene Frauen zum Tode durch Steinigung und sogar Kinder zum Tode verurteilt werden.


De Commissie is van oordeel dat er consensus kan worden gecreëerd op basis van een geïntegreerde aanpak, waarin kenmerken van zowel de EPLA als een communautair rechtssysteem zoals oorspronkelijk door de Commissie voorgesteld, worden gecombineerd.

Die Kommission glaubt, dass auf der Grundlage eines integrierten Ansatzes ein Konsens erreicht werden könnte. Dieser Ansatz sollte Merkmale sowohl des EPLA wie auch der ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen Gemeinschaftsjurisdiktion beinhalten.


28. beroept zich op de zaak Wolff Müller, waarin het Hof van Justitie vaststelt dat het rechtssysteem met betrekking tot de aansprakelijkheid van hoofdaannemers aan het waarborgen van de bescherming van werknemers bijdraagt en daarom een dwingende reden van algemeen belang is; verzoekt de lidstaten, die in hun nationaal recht nog niet over een dergelijke wetgeving beschikken, in allerijl dergelijke bepalingen op te nemen; verzoek ...[+++]

28. beruft sich auf die Rechtssache Wolff Müller, in der der Gerichtshof festgestellt hat, dass das gesetzliche System der Generalunternehmerhaftung zur Sicherung des Arbeitnehmerschutzes beiträgt und deshalb ein zwingender Grund im allgemeinen Interesse ist; fordert jene Mitgliedstaaten auf, die noch nicht über eine solche nationale Gesetzgebung verfügen, diese Lücke unverzüglich zu schließen; fordert die Kommission auf, die gesamtschuldnerische Haftung für die General- oder Hauptunternehmen zu regeln, um so den Missbrauch im Bereich der grenzüberschreitenden Auftragsweitervergabe und Auslagerung zu bekämpfen und einen transparenten u ...[+++]


Ze zijn immers actief in conflictgebieden, dat wil zeggen in gebieden waar armoede en geweld heersen en waarin het rechtssysteem nog niet is doorgedrongen.

Sie leisten ihre Arbeit ja gerade in Konfliktgebieten, an Orten, wo Gewalt und Armut herrschen, die im Dunkel liegen und sich dem Blick der Justiz entziehen.


3. Gezien de aanneming van Resolutie 1315 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 14 augustus 2000 is de Europese Unie bereid te bezien hoe de regering van Sierra Leone en de Verenigde Naties steun kunnen krijgen voor de oprichting van een speciaal tribunaal voor Sierra Leone en hoe de autoriteiten van dat land geholpen kunnen worden bij het opzetten van een billijk rechtssysteem waarin de mensenrechten worden geëerbiedigd.

Im Anschluss an die Verabschiedung der Resolution 1315 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen am 14. August 2000 ist die Europäische Union bereit, die Modalitäten für eine Unterstützung der Regierung Sierra Leones und der Vereinten Nationen bei der Schaffung eines Sondergerichts für Sierra Leone zu prüfen und die sierra-leonischen Behörden beim Aufbau eines gerechten und die Menschenrechte achtenden Justizsystems zu unterstützen.




Anderen hebben gezocht naar : conditie     rechtsstelsel     rechtssysteem     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     waarin het rechtssysteem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het rechtssysteem' ->

Date index: 2022-02-22
w