Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij kroatië " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft conclusies aangenomen waarin hij de Commissie verzoekt om, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap, besprekingen met Zwitserland aan te gaan met het oog op een overeenkomst voor een financiële bijdrage van Zwitserland voor Kroatië zodra deze laatste tot de EU is toegetreden.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen an, in denen die Kommission ersucht wird, in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz Beratungen mit der Schweiz aufzunehmen, damit Einigung über einen schweizerischen Finanzbeitrag für Kroatien erzielt werden kann, sobald Kroatien der EU beigetreten ist.


"De Raad memoreert zijn conclusies van december 2007, waarin hij Kroatië oproept om het akkoord van 4 juni 2004 volledig te eerbiedigen en geen enkel aspect van de milieu- en visserijbeschermingszone op de EU-lidstaten toe te passen totdat, in de geest van de EU, onderlinge overeenstemming is bereikt.

"Der Rat weist auf seine Schlussfolgerungen vom Dezember 2007 hin, in denen er Kroatien aufgefordert hat, die Einigung vom 4. Juni 2004 in vollem Umfang zu wahren und keinen der Aspekte der Umwelt- und Fischereischutzzone auf die Mitgliedstaaten der EU anzuwenden, solange keine gemeinsame Lösung im Geiste der EU gefunden wurde.


9. neemt kennis van de verklaring van de aanklager van het Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 12 december 2008, waarin hij aangeeft dat Kroatië op de meeste verzoeken om medewerking van zijn bureau is ingegaan, maar er tegelijk ook op wijst dat bepaalde essentiële militaire documenten in verband met de zaak Gotovina nog steeds niet boven water zijn; dringt erop aan dat de Kroatische regering grotere inspanningen doet om deze documenten ogenblikkelijk beschikbaar ...[+++]

9. nimmt die Erklärung des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichts für das ehemalige Jugoslawien vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 12. Dezember 2008 zur Kenntnis, in der er mitteilte, dass Kroatien den meisten Amtshilfeersuchen der Anklagebehörde entsprochen habe, dabei allerdings darauf hinwies, dass der Verbleib einiger wichtiger militärischer Dokumente betreffend den Fall Gotovina nicht bekannt ist; fordert Kroatiens Regierung mit Nachdruck auf, ihre Bemühungen dahingehend zu verstärken, dass dem Gerichtshof diese wichtigen Dokumente umgehend zur Verfügung gestellt werden;


9. neemt kennis van de verklaring van de aanklager van het Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 12 december 2008, waarin hij aangeeft dat Kroatië op de meeste verzoeken om medewerking van zijn bureau is ingegaan, maar er tegelijk ook op wijst dat bepaalde essentiële militaire documenten in verband met de zaak Gotovina nog steeds niet boven water zijn; dringt erop aan dat de Kroatische regering grotere inspanningen doet om deze documenten ogenblikkelijk beschikbaar ...[+++]

9. nimmt die Erklärung des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichts für das ehemalige Jugoslawien vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 12. Dezember 2008 zur Kenntnis, in der er mitteilte, dass Kroatien den meisten Amtshilfeersuchen der Anklagebehörde entsprochen habe, dabei allerdings darauf hinwies, dass der Verbleib einiger wichtiger militärischer Dokumente betreffend den Fall Gotovina nicht bekannt ist; fordert Kroatiens Regierung mit Nachdruck auf, ihre Bemühungen dahingehend zu verstärken, dass dem Gerichtshof diese wichtigen Dokumente umgehend zur Verfügung gestellt werden;


9. neemt kennis van de verklaring van de aanklager van het Joegoslavië-Tribunaal voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 12 december 2008, waarin hij aangeeft dat Kroatië op de meeste verzoeken om medewerking van zijn bureau is ingegaan, maar er tegelijk ook op wijst dat bepaalde essentiële militaire documenten in verband met de zaak Gotovina nog steeds niet boven water zijn; dringt erop aan dat de Kroatische regering grotere inspanningen doet om deze documenten ogenblikkelijk beschikbaar te stellen aan het tribunaal;

9. nimmt die Erklärung des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichts für das ehemalige Jugoslawien vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 12. Dezember 2008 zur Kenntnis, in der er mitteilte, dass Kroatien den meisten Amtshilfeersuchen der Anklagebehörde entsprochen habe, dabei allerdings darauf hinwies, dass einige wichtige militärische Dokumente betreffend den Fall Gotovina nicht berücksichtigt worden seien; fordert Kroatiens Regierung mit Nachdruck auf, ihre Bemühungen dahingehend zu verstärken, dass dem Gerichtshof diese wichtigen Dokumente umgehend zur Verfügung gestellt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij kroatië' ->

Date index: 2022-08-11
w