Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Luchtruim met verkeersleiding

Vertaling van "waarin hij onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
luchtruim met verkeersleiding | Luchtruim waarin luchtverkeer onder leiding plaats vindt

überwachter Luftraum


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 11 juni 2014 heeft verzoeker – in plaats van de Assessment Act2009 en de betwiste executoriale titel aan te vechten in Griekenland – bij de High Court of Ireland (rechter in eerste aanleg, Ierland) een procedure aanhangig gemaakt tegen de aangezochte autoriteit, waarin hij, onder andere, heeft verzocht om bescherming tegen de eis tot tenuitvoerlegging van de schuldvordering in Ierland, om schadevergoeding wegens schending van zijn (Ierse) grondwettelijke rechten, nalatigheid en smaad door van de aangezochte autoriteit.

Statt den bestrittenen Zahlungsbescheid von 2009 in Griechenland anzufechten, erhob der Kläger am 11. Juni 2014 gegen die ersuchte Behörde Klage beim High Court (Hoher Gerichtshof, Irland) auf u. a. Aufhebung des Ersuchens um Vollstreckung der Forderung in Irland, auf Schadensersatz wegen der behaupteten Verletzung seiner (irischen) verfassungsmäßigen Rechte, fahrlässiger unerlaubter Handlung sowie Verleumdung seitens der ersuchten Behörde.


De Ministerraad heeft het Hof een « memorie » toegestuurd waarin hij zich ertoe beperkt te verwijzen naar het standpunt dat hij « onder meer » heeft verdedigd in vijf zaken, geïdentificeerd door het rolnummer ervan, waarin de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege geen partij was.

Der Ministerrat hat dem Gerichtshof einen « Schriftsatz » zukommen lassen, in dem er sich darauf beschränkt, auf den Standpunkt zu verweisen, den er « insbesondere » in fünf durch anhand ihrer jeweiligen Geschäftsverzeichnisnummer identifizierten Rechtssachen vertreten hat, an denen die vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan klagende Partei nicht als Partei beteiligt war.


Hij deed de commissie een verklaring van zijn advocaat toekomen waarin hij onder meer meedeelde dat hij omwille van zijn fysieke toestand afstand deed van zijn recht om in persoon voor de commissie te verschijnen.

Er übermittelte dem Ausschuss durch seinen Rechtsanwalt eine Stellungnahme, in der unter anderem erklärte, dass er aufgrund seiner körperlichen Verfassung darauf verzichte, persönlich vor dem Ausschuss für eine Anhörung zu erscheinen.


(FR) Wat betreft de meer algemene kwestie van gelijke behandeling van personen met een handicap, heeft de Raad in juni 2010 een resolutie aangenomen over een nieuw Europees kader ten behoeve van personen met een handicap , waarin hij onder andere nota neemt van het feit dat toegang tot de arbeidsmarkt, goederen en diensten, onderwijs en het sociaal en openbaar leven, een voorwaarde is voor de volledige inclusie van personen met een handicap in de samenleving en hun volledige deelname daaraan .

(DE)Hinsichtlich des eher allgemeinen Problems einer Gleichbehandlung von Personen mit Behinderungen hat der Rat im Juni 2010 eine Entschließung zu einem neuen Europäischen Rahmen für Menschen mit Behinderungen angenommen, in der er unter anderem zu dem Schluss kommt, dass der Zugang zu Beschäftigung, Gütern und Dienstleistungen, Bildung und sozialem und öffentlichem Leben sowie anderen Bereichen eine Voraussetzung für die vollständige Eingliederung und Beteiligung von Personen mit Behinderungen in die Gesellschaft darstellt .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Messaggero publiceerde op 29 oktober 2003 (editie Abruzzo, blz. 34, onder de titel "Vandaag verwijderen wij de kruisbeelden") een verklaring van Mario Borghezio waarin hij, onder andere, het volgende zegt: "De uitspraak van rechter Montanaro is een gerechtelijke blunder, een ernstige aantasting van de republiek, een gebeurtenis die niet alleen de exponentiële groei van de islam demonstreert, maar ook de inmenging daarvan in de nationale tradities, tot in de scholen toe ".

Was die Äußerungen von Mario Borghezio betrifft, so wurde am 29. Oktober 2003 in der überregionalen italienischen Tageszeitung Il Messaggero (Ausgabe für die Abruzzen, S. 34, unter dem Titel „Heute nehmen wir das Kruzifix ab“) eine Äußerung von Mario Borghezio veröffentlicht, in der es unter anderem heißt: „Das Urteil von Richter Montanaro ist juristischer Blödsinn, ein gravierender Anschlag auf die Republik, ein Vorfall, der nicht nur den exponentiellen Anstieg der Zahl der Muslime, sondern auch ihre Einmischung in nationale Gewohnh ...[+++]


16. is tevreden met de vrijlating van Roy Bennett uit de gevangenis, maar betreurt de afschuwelijke omstandigheden waarin hij onder het bewind van Mugabe gevangen heeft gezeten; dringt aan op vrijlating van de andere 30.000 onschuldige slachtoffers, die na de "operation drive out rubbish" gevangen zijn gezet;

16. begrüßt die Freilassung Roy Bennetts, bedauert jedoch , dass er vom Mugabe-Regime so schrecklich behandelt wurde, und fordert die Freilassung der anderen 30.000 unschuldigen Opfer, die im Anschluss an die Operation „Weg mit dem Müll“ inhaftiert wurden;


16. is tevreden met de vrijlating van Roy Bennett uit de gevangenis, maar betreurt de afschuwelijke omstandigheden waarin hij onder het bewind van Mugabe gevangen heeft gezeten; dringt aan op vrijlating van de andere 30.000 onschuldige slachtoffers, die na de "operation drive out rubbish" gevangen zijn gezet;

16. begrüßt die Freilassung Roy Bennetts, bedauert jedoch, dass er vom Mugabe-Regime so schrecklich behandelt wurde, und fordert die Freilassung der anderen 30 000 unschuldigen Opfer, die im Anschluss an die Operation "Weg mit dem Müll" inhaftiert wurden;


Tot slot is de wetgeving inzake sociale zekerheid gebaseerd op twee grondbeginselen: iemand kan maar onder de wetgeving van één lidstaat tegelijk vallen, en dit is meestal de lidstaat waarin hij werkt.

Die anwendbaren Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit bestimmen sich nach zwei grundlegenden Kriterien: eine Person unterliegt gleichzeitig den Rechtsvorschriften nur eines einzigen Mitgliedstaats und sie unterliegt im Normalfall den Rechtsvorschriften des Staates, in dem sie erwerbstätig ist.


(8) De Raad bevestigt zijn conclusies van 18 november 1999 betreffende de bestrijding van het roken, waarin hij de noodzaak onderstreept van de ontwikkeling van een algemene strategie en de Commissie verzoekt om, onder meer, de samenwerking tussen volksgezondheid en de andere beleidsgebieden te versterken, met als doel het waarborgen van een hoog niveau van gezondheidsbescherming op deze gebieden.

(8) Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 18. November 1999 zur Bekämpfung des Tabakkonsums die Notwendigkeit einer Gesamtstrategie betont und die Kommission unter anderem ersucht, die Zusammenarbeit zwischen dem Gesundheitsbereich und anderen Politikbereichen zu verstärken, um so ein hohes Gesundheitsschutzniveau in diesen Bereichen zu gewährleisten.


Elke EU-burger zonder de nationaliteit van het EU-land waarin hij of zij woont, heeft onder dezelfde voorwaarden als de nationale kiezer het recht om het actief en passief kiesrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen in het land uit te oefenen.

Jeder EU-Bürger, der in einem anderen EU-Land als seinem Herkunftsland wohnhaft ist, besitzt unter den gleichen Bedingungen wie Staatsangehörige dieses Landes ein aktives und passives Wahlrecht bei den Kommunalwahlen dieses Landes.




Anderen hebben gezocht naar : luchtruim met verkeersleiding     waarin hij onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij onder' ->

Date index: 2021-12-02
w