Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij sprak over de indrukken die hij had opgedaan " (Nederlands → Duits) :

De Verenigde Naties hebben goed nota genomen van de verklaring die hun secretaris-generaal, Ban Ki Moon, heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van 21 januari 2009, waarin hij sprak over de indrukken die hij had opgedaan tijdens zijn bezoek aan de Gazastrook en het zuiden van Israël, kort nadat de vijandigheden gestopt waren.

Die Vereinten Nationen haben die Erklärung ihres Generalsekretärs Ban Ki-moon am 21. Januar 2009 im Sicherheitsrat besorgt zur Kenntnis genommen, in der er seine Eindrücke nach einem Besuch in Gaza und Südisrael nach Beendigung der kämpferischen Auseinandersetzungen schilderte.


De Verenigde Naties hebben goed nota genomen van de verklaring die hun secretaris-generaal, Ban Ki Moon, heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van 21 januari 2009, waarin hij sprak over de indrukken die hij had opgedaan tijdens zijn bezoek aan de Gazastrook en het zuiden van Israël, kort nadat de vijandigheden gestopt waren.

Die Vereinten Nationen haben die Erklärung ihres Generalsekretärs Ban Ki-moon am 21. Januar 2009 im Sicherheitsrat besorgt zur Kenntnis genommen, in der er seine Eindrücke nach einem Besuch in Gaza und Südisrael nach Beendigung der kämpferischen Auseinandersetzungen schilderte.


Ik zou hem zeer erkentelijk zijn als hij een gaatje in zijn agenda zou kunnen vinden om naar Londen te komen en daar dit alles nog eens tegen Gordon Brown te zeggen, evenals hij sociaaldemocratisch premier. Hij zou daarbij zeker niet de onderdelen van zijn toespraak weg mogen laten waarin hij het had over het belang van de sociale dimensie van de ge ...[+++]

Ich wäre dankbar, wenn er die Zeit finden könnte, um nach London zu reisen und sie vor seinem sozialdemokratischen Amtskollegen Gordon Brown zu wiederholen, und zwar einschließlich der Ausführungen über die Bedeutung der sozialen Dimension des Binnenmarktes sowie zur Bedeutung von Solidarität und Geschlossenheit der Union angesichts der globalen Herausforderungen, vor denen sie steht.


Ik distantieer me van hetgeen de heer Abitbol over hem heeft gezegd, omdat hij gelijk had toen hij sprak over de morele verplichting die we hebben tegenover de kandidaat-landen en over de strijd die deze landen hebben geleverd voor democratie en mensenrechten.

Ich distanziere mich von dem, was Herr Abitbol über ihn sagte, weil Herr Verheugen zu Recht über unsere moralische Verpflichtung gegenüber den Beitrittsländern und auch darüber sprach, dass diese Länder den Kampf um Demokratie und Menschenrechte aufgenommen haben.


Wij zouden hen graag geloven, maar dat wordt ons onmogelijk gemaakt door de bittere ervaringen die wij bijvoorbeeld met commissaris Lamy's voorganger, de heer Leon Brittan, hebben opgedaan. Hij had hier in het Parlement beloofd dat hij de verpletterende Amerikaanse wals niet over zich heen zou laten gaan, maar daar is niets van terechtgekomen. Kijkt u maar eens naar het geval van de Helms-B ...[+++]

Wir möchten ihnen glauben, doch verbieten uns das unsere bitteren Erfahrungen mit dem Vorgänger von Herrn Lamy, Sir Leon Brittan, dessen vor diesem Parlament eingegangene Verpflichtungen, sich dem Druck der USA zu widersetzen, regelmäßig nicht eingelöst wurden: siehe beispielsweise den Fall der Helms­Burton-Gesetze und der WTO.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - ...[+++]

4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft ...[+++]


Tevens sprak hij zijn voldoening uit over de volledige overeenstemming tussen de industrie, de Europese Commissie, het Europees Parlement en de maritieme regio's van Europa en stelde hij dat de vorm waarin industrie en politiek op dit Forum discussiëren, als voorbeeld kan fungeren voor andere sectoren.

Erfreulich ist der vollständige Einklang der Industrie, der Europäischen Kommission, des Europäischen Parlaments und der maritimen Regionen Europas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij sprak over de indrukken die hij had opgedaan' ->

Date index: 2021-09-21
w