Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij voldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
periode waarin de uitgangsspanning voldoende hoog blijft

Abschaltzeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn geha ...[+++]

Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der vorgesehenen Fristen quantitativ und qualitativ erreicht wurden oder nicht ausreichend bzw. nicht innerha ...[+++]


4. herinnert de Commissie aan zijn resolutie over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn, waarin hij oproept voldoende middelen te reserveren voor een ruim opgezette campagne voor het promoten van één-loket-aanspreekpunten (PSC);

4. verweist die Kommission auf seine Entschließung zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie, in der es die Zweckbestimmung angemessener Mittel für eine umfassende Förderkampagne im Zusammenhang mit den einheitlichen Ansprechpartnern forderte;


Laat ik hier zeggen dat ik het Tsjechische Raadsvoorzitterschap en vooral minister-president Topolánek wil bedanken, omdat hij in een voor hem moeilijke situatie, waarin hij niet door eigen schuld verzeild is, op de laatste dag van zijn ambtstermijn ervoor gevochten heeft om in de Tsjechische senaat een voldoende meerderheid tot stand te brengen.

Lassen Sie mich an dieser Stelle sagen, dass ich der tschechischen Ratspräsidentschaft und insbesondere Ministerpräsident Topolánek danken möchte, der in einer für ihn persönlich schwierigen Situation, die er nicht zu verantworten hat, am letzten Tag seines Amtes darum gekämpft hat, dass im tschechischen Senat eine ausreichende Mehrheit zustande gekommen ist.


Het is niet voldoende om te wachten tot anderen hier duidelijkheid verschaffen en wat dat betreft ben ik blij met uw toespraak, maar ik verzoek u eveneens te zeggen of u ook de brief van Ahtisaari aan de VN-Veiligheidsraad, waarin hij spreekt van supervised independance, en de verklaring van Ban Ki Moon ondersteunt.

Es reicht nicht zu warten, dass andere hier eine Klärung herbeiführen. Insofern begrüße ich Ihre Rede, aber sagen Sie doch dazu, ob Sie auch das Anschreiben von Ahtisaari an den UN-Sicherheitsrat, in dem er von supervised independence spricht, und die Aussage von Ban Ki Moon unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- hetzij het bewijs levert gedurende ten minste vijf jaar professionele werkzaamheden te hebben uitgeoefend, waarin hij voldoende vorming heeft verworven om de functie van belastingconsulent, zoals omschreven in artikel 38 van de wet, uit te oefenen en ingeschreven is op de lijst van de accountants bedoeld in artikel 5 van de wet;

- entweder den Nachweis erbringt, während mindestens fünf Jahren eine Berufstätigkeit ausgeübt zu haben, die als hinreichende Ausbildung gilt, um die in Artikel 38 des Gesetzes definierte Funktion eines Steuerberaters auszuüben, und in der Liste der Buchprüfer im Sinne von Artikel 5 des Gesetzes eingetragen ist;


- hetzij het bewijs levert houder te zijn van een diploma bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 november 1990 betreffende de diploma's van de kandidaat-accountants en de kandidaat-belastingconsulenten, zoals laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en gedurende ten minste vijf jaar professionele werkzaamheden te hebben uitgeoefend, waarin hij voldoende vorming heeft verworven om de functie van belastingconsulent, zoals omschreven in artikel 38 van de wet, uit te oefenen ».

- oder den Nachweis erbringt, Inhaber zu sein eines Diploms im Sinne von Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 22. November 1990 über die Diplome der Buchprüfer-Anwärter und der Steuerberater-Anwärter in der zuletzt durch den königlichen Erlass vom 4. Mai 1999 geänderten Fassung und während mindestens fünf Jahren eine Berufstätigkeit ausgeübt zu haben, die als hinreichende Ausbildung gilt, um die in Artikel 38 des Gesetzes definierte Funktion eines Steuerberaters auszuüben ».


- hetzij het bewijs levert houder te zijn van een diploma bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 november 1990 betreffende de diploma's van de kandidaat-accountants en de kandidaat belastingconsulenten, zoals laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en gedurende ten minste vijf jaar professionele werkzaamheden te hebben uitgeoefend, waarin hij voldoende vorming heeft verworven om de functie van belastingconsulent, zoals omschreven in artikel 38 van de wet, uit te oefenen ».

- oder den Nachweis erbringt, Inhaber zu sein eines Diploms im Sinne von Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 22. November 1990 über die Diplome der Buchprüfer-Anwärter und der Steuerberater-Anwärter in der zuletzt durch den königlichen Erlass vom 4. Mai 1999 geänderten Fassung und während mindestens fünf Jahren eine Berufstätigkeit ausgeübt zu haben, die als hinreichende Ausbildung gilt, um die in Artikel 38 des Gesetzes definierte Funktion eines Steuerberaters auszuüben ».


- hetzij het bewijs levert gedurende ten minste vijf jaar professionele werkzaamheden te hebben uitgeoefend, waarin hij voldoende vorming heeft verworven om de functie van belastingconsulent, zoals omschreven in artikel 38 van de wet, uit te oefenen en ingeschreven is op de lijst van de accountants bedoeld in artikel 5 van de wet;

- entweder den Nachweis erbringt, während mindestens fünf Jahren eine Berufstätigkeit ausgeübt zu haben, die als hinreichende Ausbildung gilt, um die in Artikel 38 des Gesetzes definierte Funktion eines Steuerberaters auszuüben, und in der Liste der Buchprüfer im Sinne von Artikel 5 des Gesetzes eingetragen ist;


6. Aan de langdurig ingezetene die niet over voldoende inkomsten beschikt, wordt rechtsbijstand verleend onder dezelfde voorwaarden als aan de eigen onderdanen van de staat waarin hij verblijft. Er kan een tolk ter beschikking worden gesteld.

(6) Langfristig Aufenthaltsberechtigten, die nicht über ausreichende Einkünfte verfügen, wird unter den gleichen Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig sind, Prozesskostenhilfe bewilligt. Die Unterstützung durch einen Dolmetscher kann vorgesehen werden.


6. Aan de langdurig ingezetene die niet over voldoende inkomsten beschikt, wordt rechtsbijstand verleend onder dezelfde voorwaarden als aan de eigen onderdanen van de staat waarin hij verblijft.

(6) Langfristig Aufenthaltsberechtigten, die nicht über ausreichende Einkünfte verfügen, wird unter den gleichen Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig sind, Prozesskostenhilfe bewilligt.




Anderen hebben gezocht naar : waarin hij voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij voldoende' ->

Date index: 2023-03-01
w