Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin michael chordorkovski en zijn " (Nederlands → Duits) :

4. keurt het vonnis van het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou van 30 december 2010, waarin Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig zijn verklaard aan verduistering, af als een politiek gemotiveerd vonnis; veroordeelt ten stelligste de politieke inmenging in het proces; betreurt de grote hoeveelheid tekortkomingen in de gerechtelijke procedures en veroordeelt de volgens berichten uitgeoefende druk op en bedreiging van getuigen door het Openbaar Ministerie;

4. verurteilt den Schuldspruch wegen Unterschlagung des Bezirksgerichts des Moskauer Stadtteils Chamowniki vom 30. Dezember 2010 gegen Michail Chodorkowski und dessen Geschäftspartner Platon Lebedew als politisch motiviert; verurteilt die politische Einmischung in das Gerichtsverfahren auf das Schärfste; bedauert die zahlreichen Mängel in den Verfahren und verurteilt es, dass Zeugen von den Strafverfolgungsbehörden unter Druck gesetzt und bedroht worden sein sollen;


H. overwegende dat verschillende processen en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, in het bijzonder de zaken tegen Michael Chordorkovski en Sergej Magnitski, aanleiding zijn geweest om een vraagteken te zetten achter de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtelijke instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat politieke inmenging, procedurele tekortkomingen, corruptie, gebrek aan openheid, oneerlijke behandeling en bedreiging van getuigen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren mehrere Gerichtsverfahren, besonders im Fall Michail Chodorkowski/Sergei Magnizki, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justizbehörden der Russischen Föderation in Frage gestellt haben, sowie in der Erwägung, dass politische Einmischung, Verfahrensmängel, Korruption, Verschlossenheit, mangelnde Fairness sowie die Bedrohung von Zeugen die Ausübung der Justiz in Russland nach wie vor schwer behindern, und dass Untersuchungen von Menschenrechtsverstößen häufig ineffizient sind, Mä ...[+++]


D. overwegende dat Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig aan verduistering zijn bevonden door het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou op 30 december 2010; overwegende dat de gerechtelijke vervolging, de rechtszaak en het vonnis in de internationale berichtgeving als politiek gemotiveerd worden gezien; overwegende dat politieke inmenging en pressie sterk zijn bekritiseerd door de internationale gemeenschap,

D. in der Erwägung, dass Michail Chodorkowski und sein Geschäftspartner Platon Lebedew am 30. Dezember 2010 vom Bezirksgericht des Moskauer Stadtteils Chamowniki der Unterschlagung schuldig gesprochen wurden, in der Erwägung, dass die Strafverfolgung, der Prozess und das Urteil international als politisch motiviert dargestellt wurden, sowie in der Erwägung, dass politische Einmischung und politischer Druck von der internationalen Gemeinschaft heftig kritisiert wurden,


8. bekritiseert het vonnis van het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou van 30 december 2010, volgens hetwelk Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig zijn bevonden aan verduistering, als een politiek gemotiveerd vonnis; veroordeelt de politieke inmenging in het proces;

8. kritisiert den Schuldspruch wegen Unterschlagung des Bezirksgerichts des Moskauer Stadtteils Chamowniki vom 30. Dezember 2010 gegen Michail Chodorkowski und dessen Geschäftspartner Platon Lebedew als politisch motiviert; verurteilt die politische Einmischung in das Gerichtsverfahren auf das Schärfste;


5. is van mening dat de tweede veroordeling van Michael Chordorkovski en Platon Lebedev sinds 2005 een aanfluiting is van de rechtstaat en een beslissende slag toebrengt aan de eerbiediging van de rechtstaat, en dat in dit licht de verklaringen en moderniseringsagenda van de President van Rusland, Dimitry Medvedev inhoudsloos worden;

5. ist der Auffassung, dass die Missachtung der rechtsstaatlichen Prinzipien im Zusammenhang mit dem zweiten Schuldspruch seit 2005 gegen Michail Chodorkowski und Platon Lebedew der Rechtsstaatlichkeit einen schweren Schlag versetzt und die Erklärungen und die Modernisierungsagenda des russischen Präsidenten, Dimitri Medwedew, hinfällig macht;


2. Michael Schneider (DE/EVP), staatssecretaris voor Europese aangelegenheden van de deelstaat Saksen-Anhalt, werkt op dit moment aan een CvdR-advies waarin hij de belangrijkste voorstellen van het Comité voor het cohesiebeleid na 2013 samenvat.

Michael Schneider (DE/EVP), Staatsekretär für Bundes- und Europaangelegenheiten des Landes Sachsen-Anhalt, erarbeit derzeit den Bericht, in dem der Ausschuss der Regionen seine wichtigsten Vorschläge für die Zukunft der Kohäsionspolitik nach 2013 darlegt.


3. Michael Schneider (DE/EVP), staatssecretaris voor Europese aangelegenheden van de deelstaat Saksen-Anhalt, werkt op dit moment aan een CvdR-advies waarin hij de belangrijkste voorstellen van het Comité voor het cohesiebeleid na 2013 samenvat.

Michael Schneider (DE/EVP), Staatsekretär für Bundes- und Europaangelegenheiten des Landes Sachsen-Anhalt, erarbeit derzeit den Bericht, in dem der Ausschuss der Regionen seine wichtigsten Vorschläge für die Zukunft der Kohäsionspolitik nach 2013 darlegt.


Michaele Schreyer, het voor de begroting bevoegde Commissielid stelde vandaag de eerste Gewijzigde en Aanvullende Begroting (GAB) van 2001 voor, waarin wordt voorzien in aanvullende financiering die in de begroting 2001 niet was gepland: marktondersteunende maatregelen, de vernietiging van dieren van meer dan 30 maanden en extra medefinanciering voor BSE-tests.

Haushaltskommissarin Michaele Schreyer hat heute den ersten Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans (BNH) zum Haushalt 2001 unterbreitet, mit dem Mittel für die Finanzierung folgender, im ursprünglichen Haushaltsplan 2001 nicht vorgesehener Maßnahmen bereitgestellt werden: spezifische Marktstützung, Schlachtung und Beseitigung von über 30 Monate alten Rindern sowie ergänzende Kofinanzierung von BSE-Tests.


"Het verheugt mij dat de Commissie een overeenkomst heeft bereikt over de oriëntaties voor de begroting 2001 waarin de nadruk op beleidsprioriteiten wordt verzoend met begrotingsdiscipline", zei Michaele SCHREYER, het voor de begroting bevoegde lid van de Commissie.

"Ich freue mich sehr, daß in der Kommission Einvernehmen über die Leitlinien für den Haushaltsplan 2001 zustande gekommen ist, der die Wahrnehmung neuer politischer Prioritäten mit dem Gebot von Haushaltsdisziplin in Einklang bringen muß," sagte Michaele SCHREYER, Kommissarin für den Haushalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin michael chordorkovski en zijn' ->

Date index: 2022-01-28
w