Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin overigens verder heel » (Néerlandais → Allemand) :

En dat blijkt zelfs reeds uit deze resolutie, waarin overigens verder heel veel verstandige zaken staan, maar waarin toch ook wordt beweerd dat op het recente congres van de Chinese communistische partij - ik citeer – “perspectieven voor een beter respecteren van de mensenrechten zijn geopend”. Wat een wereldvreemdheid van dit Parlement.

Das ist aus dem vorliegenden Entschließungsantrag bereits deutlich zu ersehen, der neben sehr vielen vernünftigen Dingen gleichwohl die Behauptung enthält, dass sich auf dem jüngst abgehaltenen Nationalen Kongress der Kommunistischen Partei Chinas – ich zitiere – „Perspektiven .in Bezug auf die Umsetzung höherer internationaler Menschenrechtsstandards in China zeigten“.


35. neemt er nota van dat in het noorden van het land enige vooruitgang geboekt is, met name met de verkiezingen van burgemeesters middels verkiezingen in heel Kosovo en het toegenomen aantal met EU-middelen gefinancierde projecten in het noorden; onderstreept overigens dat verder gewerkt moet worden aan de oprichting van de vereniging van Servische gemeenten, waardoor de noodzaak van parallelle structuren ...[+++]

35. stellt fest, dass in Bezug auf den Norden Fortschritte erzielt wurden, insbesondere mit der Wahl von Bürgermeistern durch in ganz Kosovo stattfindende Wahlen und der gestiegenen Anzahl EU-finanzierter Projekte im Norden; betont allerdings, dass die Schaffung des Verbands serbischer Gemeinden fortgeführt werden muss, durch den die Notwendigkeit der Einrichtung paralleler Strukturen weiter abnehmen dürfte; stellt gleichzeitig fest, dass weitere kontinuierliche Anstrengungen erforderlich sein werden, damit sich die ethnischen Gemeinschaften der Albaner und der Serben einander annähern; fordert eine gemeinsame Lösung für das Problem d ...[+++]


35. neemt er nota van dat in het noorden van het land enige vooruitgang geboekt is, met name met de verkiezingen van burgemeesters middels verkiezingen in heel Kosovo en het toegenomen aantal met EU-middelen gefinancierde projecten in het noorden; onderstreept overigens dat verder gewerkt moet worden aan de oprichting van de vereniging van Servische gemeenten, waardoor de noodzaak van parallelle structuren ...[+++]

35. stellt fest, dass in Bezug auf den Norden Fortschritte erzielt wurden, insbesondere mit der Wahl von Bürgermeistern durch in ganz Kosovo stattfindende Wahlen und der gestiegenen Anzahl EU-finanzierter Projekte im Norden; betont allerdings, dass die Schaffung des Verbands serbischer Gemeinden fortgeführt werden muss, durch den die Notwendigkeit der Einrichtung paralleler Strukturen weiter abnehmen dürfte; stellt gleichzeitig fest, dass weitere kontinuierliche Anstrengungen erforderlich sein werden, damit sich die ethnischen Gemeinschaften der Albaner und der Serben einander annähern; fordert eine gemeinsame Lösung für das Problem d ...[+++]


Als u de karikatuur van de heer Barroso wilt aanvallen, moet u dit doen, maar u weet heel goed dat ik vaak voorstellen heb gedaan die vervolgens verworpen zijn door de Raad – waarin overigens ook een aantal regeringen uit uw politieke familie is vertegenwoordigd.

Wenn Sie die Karikatur des Herrn Barroso angreifen möchten, dann tun Sie das, Sie wissen aber ganz genau, dass ich oftmals Vorschläge unterbreitet habe, die vom Rat abgelehnt worden sind – und da waren, nebenbei bemerkt, einige Regierungen aus Ihrer Familie dabei.


Het besluit van vandaag luidt in heel Europa het begin van een nieuw tijdperk in waarin de Unie verder kan werken aan de verwezenlijking van haar doel van het opbouwen van één Europa op grond van de idealen van democratie, pluralisme, de rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de vrije markteconomie.

Der heutige Beschluss läutet eine neue Ära in ganz Europa ein und erlaubt der Union, ihrem Ziel - dem Aufbau eines Europas, das auf den Idealen der Demokratie, des Pluralismus, der Rechtstaatlichkeit, der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der freien Marktwirtschaft beruht - einen Schritt näher zu kommen.


Het eindrapport van de delegatie van waarnemers van de EU bij de verkiezingen in Zimbabwe is klaar. Ik heb als eerste het genoegen om de resultaten daarvan aan dit Parlement te mogen voorleggen, een instelling overigens waarvan ik heel veel heb geleerd en waarin ik met erg veel plezier werk.

Es ist mir eine Freude, hier im Europäischen Parlament, einer Institution, die mich viel gelehrt hat und in der ich sehr gern tätig bin, erstmals den Abschlußbericht der EU-Beobachterdelegation zu den Wahlen in Simbabwe vorzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin overigens verder heel' ->

Date index: 2021-03-14
w