Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin regels voor douane-activiteiten zijn vastgelegd " (Nederlands → Duits) :

Douane 2013, waarin regels voor douane-activiteiten zijn vastgelegd ter ondersteuning van de uiterst belangrijke werkzaamheden van de Douaneunie, valt onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie.

Zoll 2013, das die rechtliche Grundlage für die Tätigkeiten der Zollbehörden bildet und die wichtige Arbeit der Zollunion und ihre Aktivitäten unterstützt, fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Union.


"Er is een openbaar debat nodig over de wetten waarin regels voor gegevensbescherming worden vastgelegd of die gevolgen hebben voor de privacy.

„Gesetze, die Datenschutzregeln festschreiben oder die die Privatsphäre betreffen, müssen öffentlich diskutiert werden, da sie sich auf die Wahrung der Bürgerrechte im Internet auswirken.“


Douane 2013, waarin regels voor douaneactiviteiten zijn vastgelegd ter ondersteuning van de uiterst belangrijke werkzaamheden van de Douane-unie, valt onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie.

Zoll 2013, das die rechtliche Grundlage für die Tätigkeiten der Zollbehörden bildet und die wichtige Arbeit der Zollunion und ihre Aktivitäten unterstützt, fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Union.


Het is dus noodzakelijk om te handelen zodat deze nieuwe belangenvertegenwoordigers duidelijk worden geïdentificeerd en zodat regels inzake hun activiteiten worden vastgelegd en nageleefd.

Deshalb müssen wir handeln, damit diese neuen Interessensgruppen eindeutig identifiziert und Regeln für ihre Tätigkeit aufgestellt und eingehalten werden können.


Onder verwijzing, nogmaals, naar het fundamentele belang van de trans-Atlantische betrekkingen en van goede samenwerking, op alle niveaus, tussen Europa en de Verenigde Staten, moeten we hier de onderhandelingen ondersteunen voor een toekomstige algemene overeenkomst, waarin regels worden vastgelegd en rechten worden beschermd en waarin, op basis van wederkerigheid, van de Verenigde Staten niet minder wordt gevraagd dan wat wij bereid zijn aan hen t ...[+++]

Die große Bedeutung der transatlantischen Beziehungen und einer guten Zusammenarbeit auf allen Ebenen zwischen Europa und den USA ist nochmals zu betonen und wir sollten daher die Verhandlungen für ein zukünftiges globales Abkommen unterstützen, das Vorschriften festlegt, Rechte schützt und, basierend auf Gegenseitigkeit, von den USA nicht weniger verlangt als wir selbst den USA vor dem Hintergrund dieses gemeinsamen Ziels zuzugestehen bereit sind.


Vandaag heeft de Commissie eveneens een voorstel voor de strategische innovatieagenda van het EIT goedgekeurd, waarin het kader voor de activiteiten van het Instituut voor de komende jaren is vastgelegd.

Ebenfalls heute hat die Kommission einen Vorschlag für die Strategische Innovationsagenda des EIT verabschiedet, die den Rahmen für die Arbeit des Instituts in den nächsten Jahren vorgibt.


De Europese Commissie heeft stappen ondernomen om haar regels inzake de aanmelding van staatssteun te verduidelijken en te zorgen voor snellere procedures door wijziging van de verordening waarin aanvullende procedurevoorschriften voor de toepassing van de regels van het EG-Verdrag op staatssteun (uitvoeringsverordening) zijn vastgelegd. ...[+++]

Die Europäische Kommission hat durch eine Änderung der Verordnung über besondere Vorschriften für die Anwendung der im EG-Vertrag verankerten Beihilfebestimmungen (die sogenannte „Durchführungsverordnung“) für übersichtlichere Anmeldevorschriften und eine Beschleunigung der Verfahren gesorgt.


In de in lid 1 genoemde wet worden de volgende elementen vastgelegd: de algemene regels die van toepassing zijn op het Europees parket, de voorwaarden waaronder het functioneert, de procedurele regels voor zijn activiteiten en voor de toelaatbaarheid van bewijsmateriaal en de regels voor de gerechtelijke toetsing van procedurele maatregelen die bij de uitoefening van zi ...[+++]

Das in Absatz 1 genannte Europäische Gesetz legt die Rechtsstellung der Europäischen Staatsanwaltschaft, die Modalitäten für die Erfüllung ihrer Aufgaben, die für ihre Tätigkeit geltenden Verfahrensvorschriften sowie die Regeln für die Zulässigkeit von Beweismitteln und für die gerichtliche Kontrolle der von der Europäischen Staatsanwaltschaft bei der Erfüllung ihrer Aufgaben vorgenommenen Prozesshandlungen fest.


De verordening stelt regels waarin de maximale steunintensiteit ten opzichte van de gemaakte kosten, alsmede het degressieve karakter van de steun in de tijd zijn vastgelegd. Deze regels sluiten aan bij de algemene tendens om de staatssteun in de Gemeenschap terug te schroeven.

Mit der Verordnung werden Regeln für die maximale Beihilfeintensität im Verhältnis zu den entstehenden Kosten sowie die zeitlich gestaffelte Verringerung der Beihilfen festgelegt; diese Regeln stehen im Einklang mit der allgemeinen Tendenz zum Abbau staatlicher Beihilfen in der Gemeinschaft.


De Commissie heeft besloten Duitsland een met redenen omkleed advies (de tweede fase van de inbreukprocedure als bedoeld in artikel 226 van het EG-verdrag) toe te zenden voor schending van de regels van het Gemeenschapsrecht waarin de inhoudelijke en procedurele voorwaarden zijn vastgelegd die moeten worden nageleefd wanneer een lidstaat besluit een burger van de Unie uit te zetten om redenen van openbare orde.

Die Kommission hat beschlossen, Deutschland wegen Verletzung der materiellrechtlichen und formalen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts, die die Mitgliedstaaten einhalten müssen, wenn sie Bürger aus anderen EU-Staaten aus Gründen der öffentlichen Ordnung ausweisen wollen, eine mit Gründen versehene Stellungnahmen zuzuleiten (zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 169 EG-Vertrag).


w