Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin sommige soorten wild actief » (Néerlandais → Allemand) :

4 JUNI 2015. - Decreet houdende wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 wat betreft de uren waarin de jacht wordt toegelaten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van de jachtwet van 28 februari 1882, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994, wordt het tweede lid vervangen als volgt : " In de bepalingen vastgelegd overeenkomstig artikel 1ter kan de Regering, na advies van de Raad, de loer- en bersjacht toelaten tijdens het uur na de officiële zonsondergang en tijdens het uur voor de officiële zonsopgang om rekening te houden met de dageraads- en schemerperioden waarin sommige soorten wild actief ...[+++]

4. JUNI 2015 - Dekret zur Abänderung von Artikel 2 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd hinsichtlich der Zeiten, während deren die Jagd erlaubt ist (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, ersetzt durch das Dekret vom 14. Juli 1994, wird Absatz 2 durch folgenden Wortlaut ersetzt: " In den in Anwendung von Artikel 1ter festgelegten Bestimmungen kann die Regierung nach Abgabe eines Gutachtens des Rates die Ansitzjagd und die Pirschjagd während einer Stunde nach dem offiziellen Sonnen ...[+++]


De vogelrichtlijn (Richtlijn 2009/147/EG) verbiedt het doden van wilde vogels, maar op sommige soorten, zoals eidereenden (Somateria mollissima), mag worden gejaagd zolang dit niet gebeurt tijdens de voorjaarstrek of het voortplantingsseizoen, of mits aan de voorwaarden voor een uitzondering op het jachtverbod wordt voldaan.

Nach der Vogelschutzrichtlinie (Richtlinie 2009/147/EG) ist das Töten wild lebender Vögel verboten. Allerdings dürfen einige Arten, etwa Eiderenten (Somateria mollissima), bejagt werden, solange dies nicht während der Brutsaison oder des Frühjahrszugs geschieht oder wenn die Voraussetzungen für eine Ausnahme vom Jagdverbot erfüllt sind.


De omzendbrief nr. 2.650 van 12 oktober 2000 betreffende de definitie « afgesloten gebied » bedoeld in artikel 1, § 1, 10°, van de jachtwet van 28 februari 1882, het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot bepaling van de hoogte van de afsluitingen bedoeld bij artikel 2ter, tweede lid, van de jachtwet van 28 februari 1882 en het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 1995 waarbij de vernietiging van sommige soorten ...[+++]ild wordt toegelaten en tot bepaling van de voorwaarden tot vernietiging van grof wild in de afgesloten gebieden bedoeld in artikel 2ter, eerste lid 1, van de jachtwet van 28 februari 1882 wordt uitdrukkelijk opgeheven.

Das ministerielle Rundschreiben Nr. 2. 650 vom 12. Oktober 2000 über die Begriffsbestimmung des " eingezäunten Gebiets" , das in Artikel 1, § 1, 10° des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnt ist, über den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1999 zur Bestimmung der Höhe der in Artikel 2ter, Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnten Zäune und über den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1999 zur Abänderung des Erlasses vom 13. Juli 1995 zur Genehmigung der Vernichtung gewisser Wildarten und zur Festlegung der Bedingungen für die Vernichtung des Großwildes auf den in Artikel 2ter, Absatz 1 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnten eingezäunten Gebieten ...[+++]


Er zal aan de houders van het jachtrecht meegedeeld worden dat, indien ze niet kunnen voldoen aan de verplichting, daar de eigenaars zich immers altijd kunnen verzetten tegen de verwijdering of de verlaging van de omheiningen, ze geen andere keus zullen hebben om het grof wild te reguleren dan te verzoeken om de vernietigingsvergunning overeenkomstig de artikelen 28 tot 31 van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 waarbij de vernietiging van ...[+++]

Diese Jagdberechtigten werden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie für den Fall, dass sie nicht in der Lage sind, dieser Verpflichtung nachzukommen, insofern die Eigentümer immer noch die Möglichkeit haben, sich einer Entfernung oder Herabsetzung der Umzäunungen zu widersetzen, für die Regulierung der Großwildbestände keine andere Wahl haben, als Vernichtungsgenehmigungen in Anwendung der Artikel 18 bis 31 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2002 zur Genehmigung der Vernichtung gewisser Wildarten zu ersuchen.


(1) hetzij [II.3.2 de bijgevoegde verklaring (5) van de eigenaar of de natuurlijke persoon zoals bedoeld in punt II. 1 waarin wordt verklaard dat de dieren van hun geboorte tot op het moment van het niet-commerciële verkeer niet in contact zijn gekomen met wilde dieren van soorten die vatbaar zijn voor rabiës; ]

(1) entweder [II.3.2. mit den Tieren wird die Erklärung (5) des Besitzers oder der natürlichen Person gemäß Nummer II. 1 mitgeführt, aus der hervorgeht, dass die Tiere ab ihrer Geburt bis zum Zeitpunkt der Verbringung zu anderen als Handelszwecken keinen Kontakt mit wildlebenden Tieren für Tollwut empfänglicher Arten hatten.]


Meer bepaald hebben sommige van die soorten zich reeds gevestigd op het grondgebied van de Unie of zijn ze in bepaalde lidstaten zelfs wijdverspreid, en er kunnen gevallen zijn waarin het niet mogelijk is dergelijke soorten op een kosteneffectieve wijze uit te roeien.

Einige dieser Arten sind namentlich bereits im Gebiet der Union etabliert bzw. in einigen Mitgliedstaaten sogar weit verbreitet, und es kann unter Umständen nicht möglich sein, diese Arten kostengünstig zu beseitigen.


Het grof wild kan echter worden afgeschoten wanneer er aanzienlijke schade voor de vegetatie of de veeteelt bestaat of dreigt, en die wordt veroorzaakt door het grof wild binnen een afgesloten terrein : de voorwaarden van die bestrijding van grof wild zijn bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 « tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 1995 waarbij de bestrijding van sommige soorten wild wordt toegelaten ...[+++]

Grosswild kann jedoch erlegt werden, wenn erhebliche Schäden an der Vegetation oder an der Tierhaltung bestehen oder unmittelbar drohen und durch Grosswild auf einem eingezäunten Gebiet verursacht werden; die Bedingungen für diese Vernichtung von Grosswild sind im Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1999 « zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 1995 zur Genehmigung der Vernichtung gewisser Wildarten und zur Festlegung der Bedingungen für die Vernichtung des Grosswildes auf den in Artikel 2ter, Absatz 1 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnten eingezäunten Gebieten » vorgesehen.


Art. 8. Wat het grof wild betreft, waarvan de vernietiging is toegelaten overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de bestrijding van sommige soorten wild, worden de nodige ringen gevraagd bij de aanvraag om bestrijdingsmachtiging bedoeld bij dit besluit.

Art. 8 - Für das Grosswild, dessen Vernichtung gemäss den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Vernichtung gewisser Wildarten genehmigt ist, werden die notwendigen Ringe bei dem in diesem Erlass erwähnten Antrag auf Genehmigung der Vernichtung beantragt.


g) de structurele kenmerken van de betrokken markt, zoals onder meer het feit of deze al dan niet gereglementeerd is, de categorieën financiële instrumenten die erop worden verhandeld en de soorten marktdeelnemers, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met de mate waarin niet-professionele beleggers op de betrokken markt actief zijn.

g) welche Strukturmerkmale der betreffende Markt aufweist, z. B. ob es sich um einen geregelten Markt handelt oder nicht, welche Finanzinstrumente gehandelt werden, welche Marktteilnehmer vertreten sind und welcher Anteil am Handel auf Privatanleger entfällt.


Het is met het oog op een beter begrip en een grotere betrokkenheid van MKB-bedrijven van cruciaal belang aan te tonen dat sociaal verantwoordelijke activiteiten zakelijke voordelen opleveren (voor allerlei soorten MKB-bedrijven en ongeacht de culturele context waarin ze actief zijn).

Allgemein zugängliche Informationen über den Business Case unterschiedlicher KMU-Typen mit unterschiedlichem kulturellem Umfeld sind der Schlüssel zu einem besseren Verständnis und einer stärkeren Einbindung der KMU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin sommige soorten wild actief' ->

Date index: 2023-06-01
w