Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin staat de lidstaten moedigen de producenten » (Néerlandais → Allemand) :

- de hele tekst van de tweede zin van artikel 12, lid 1, waarin staat: "De lidstaten moedigen de producenten waar passend aan om alle kosten te dragen van de inzamelingsinrichtingen voor AEEA van particuliere huishoudens";

– der gesamte Text des zweiten Satzes von Artikel 12 Absatz 1, der wie folgt lautet: „Gegebenenfalls halten die Mitgliedstaaten die Hersteller dazu an, sämtliche Kosten für Rücknahmestellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte aus privaten Haushalten zu finanzieren.“;


Richtlijn 2011/36/EU betreffende de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers bevat een bepaling waarin staat dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat de vraag, die de voedingsbodem is voor alle vormen van uitbuiting in verband met mensenhandel, afneemt.

erinnert daran, dass die Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer die Bestimmung enthält, dass die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen treffen sollen, um der Nachfrage, die jegliche Form von Ausbeutung im Zusammenhang mit Menschenhandel begünstigt, entgegenzuwirken und sie zu mindern.


De lidstaten moedigen de producenten waar passend aan om alle kosten te dragen van de inzamelingsinrichtingen voor AEEA van particuliere huishoudens.

Gegebenenfalls halten die Mitgliedstaaten die Hersteller dazu an, sämtliche Kosten für Rücknahmestellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte aus privaten Haushalten zu finanzieren.


De CCCLA wees op een Deense studie waarin staat dat voor elke euro voordeel die producenten in de Unie van handelsbescherming hebben, verwerkende ondernemingen in de Unie maximaal zestig euro nadeel hebben.

Die CCCLA verwies auf eine dänische Studie, der zufolge Verwender in der Union für jeden Euro, den Unionshersteller aufgrund handelspolitischer Schutzmaßnahmen gewinnen würden, bis zu über 60-mal so viel zahlen müssten.


32. benadrukt de noodzaak om artikel 3, lid 6, van Richtlijn 2003/54/EG in de praktijk te brengen, waarin staat dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat consumenten betrouwbare informatie van de elektriciteitsleverancier ontvangen over de energiemix en over de gevolgen voor het milieu wat betreft de elektriciteit die door de energiemix van de leverancier wordt opgewekt;

32. betont deshalb die Notwendigkeit, Artikel 3 Absatz 6 der Richtlinie 2003/54/EG umzusetzen, demzufolge die Mitgliedstaaten sicherzustellen haben, dass die Verbraucher zuverlässige Informationen über den Energieträgermix des Elektrizitätsversorgungsunternehmens und die Umweltauswirkungen der Elektrizität, die mit dem Energieträgermix des Lieferanten erzeugt wird, erhalten;


31. benadrukt de noodzaak om artikel 3, lid 6, van Richtlijn 2003/54/EG in de praktijk te brengen, waarin staat dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat consumenten betrouwbare informatie van de elektriciteitsleverancier ontvangen over de brandstofmix en over de gevolgen voor het milieu wat betreft de elektriciteit die door de brandstofmix van de leverancier wordt opgewekt;

31. betont deshalb die Notwendigkeit, Artikel 3 Absatz 6 der Richtlinie 2003/54/EG umzusetzen, demzufolge die Mitgliedstaaten sicherzustellen haben, dass die Verbraucher zuverlässige Informationen über den Energieträgermix des Stromversorgers und die Umweltauswirkungen des Stroms, der mit dem Energieträgermix des Versorgers erzeugt wurde, erhalten;


1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon alsmede groeperingen die fabrikanten, producenten, dienstverrichters, handelaren of consumenten vertegenwoordigen, kunnen na de publicatie van de aanvrage om een Gemeenschapsmerk het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen waarin staat op welke grond de inschrijving van het merk ambtshalve en met name krachtens artikel 7 moet worden geweigerd.

(1) Natürliche oder juristische Personen sowie die Verbände der Hersteller, Erzeuger, Dienstleistungsunternehmer, Händler und Verbraucher können beim Amt nach der Veröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke schriftliche Bemerkungen mit der Begründung einreichen, dass die Marke von Amts wegen und insbesondere nach Artikel 7 von der Eintragung auszuschließen ist.


Hoewel in de tekst staat: "De lidstaten moedigen aan dat zoveel mogelijk toevallig gevangen levende haaien (...) terug overboord worden gezet" [nadruk toegevoegd], krijgt men de indruk dat de lidstaten die hun vissers aanmoedigen om iets wel of niet te doen, waarschijnlijk niet erg doelmatig zijn.

Obwohl der Text lautet, dass „die Mitgliedstaaten alle erdenklichen Vorkehrungen treffen, damit gefangene Haie lebend wieder ins Meer gesetzt werden, [Hervorhebung des Verfassers], vermutet man, dass die Mitgliedstaaten, die ihre Fischer anhalten, etwas zu tun oder zu unterlassen, wahrscheinlich nicht sehr erfolgreich sein werden.


1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon alsmede groeperingen die fabrikanten, producenten, dienstverrichters, handelaren of consumenten vertegenwoordigen, kunnen na de publikatie van de aanvrage om een Gemeenschapsmerk het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen waarin staat op welke grond de inschrijving van het merk ambtshalve en met name krachtens artikel 7 moet worden geweigerd.

(1) Natürliche oder juristische Personen sowie die Verbände der Hersteller, Erzeuger, Dienstleistungsunternehmer, Händler und Verbraucher können beim Amt nach der Veröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke schriftliche Bemerkungen mit der Begründung einreichen, daß die Marke von Amts wegen und insbesondere nach Artikel 7 von der Eintragung auszuschließen ist.


De bijdrage van de producenten aan de betaling van de verschuldigde heffing wordt naar keuze van de Lid-Staat vastgesteld al dan niet na herverdeling van de ongebruikte referentiehoeveelheden, hetzij op het niveau van de koper naar gelang van de resterende overschrijding nadat alle ongebruikte referentiehoeveelheden zijn verdeeld in verhouding tot de referentiehoeveelheden die ter beschikking staan van elk van deze producenten, hetzij op nationaal niveau naar gelang van de mate waarin ...[+++]

Je nach Entscheidung des Mitgliedstaats wird der Beitrag der Erzeuger zur fälligen Abgabe nach eventueller Neuzuweisung der ungenutzten Referenzmengen entweder auf der Ebene des Abnehmers nach Maßgabe der Überschreitungsmengen, die nach Aufteilung der ungenutzten Referenzmengen entsprechend den Referenzmengen der einzelnen Erzeuger noch verbleiben, oder auf einzelstaatlicher Ebene nach Maßgabe der Überschreitung der Referenzmenge des einzelnen Erzeugers festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin staat de lidstaten moedigen de producenten' ->

Date index: 2022-12-28
w