Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «waarin we altijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd vraagt de Commissie meer informatie en start zij een administratieve dialoog op met de resterende 21 lidstaten waarin nog altijd intra-EU-BIT’s van kracht zijn.

Gleichzeitig ersucht sie die übrigen 21 Mitgliedstaaten, die noch EU-interne bilaterale Investitionsschutzabkommen aufrechterhalten, um Informationen und leitet einen administrativen Dialog mit ihnen ein.


B. overwegende dat dit heeft geleid tot een internationaal incident waarin nog altijd absolute onzekerheid heerst over de toekomst van de twee Italianen, aangezien bijna drie jaar later geen enkele formele aanklacht in verband met het schietincident is ingediend;

B. in der Erwägung, dass dies zu einem internationalen Zwischenfall geführt hat, der sich immer noch durch absolute Ungewissheit über die Zukunft der beiden Italiener auszeichnet, da beinahe drei Jahre später noch immer keine Anklage in Verbindung mit dem Schusswechsel erhoben wurde;


G. overwegende dat gewapende mannen op de avond van maandag 16 april en op dinsdag 17 april in Bamako een groot aantal politici en kopstukken van het leger hebben gearresteerd in een klaarblijkelijke poging van de voormalige militaire junta in Mali om de macht weer in handen te nemen, in een situatie waarin nog altijd geen overgangspremier is benoemd;

G. in der Erwägung, dass es am Montag, 16. April, abends und am Dienstag, 17. April, in Bamako zu einer Welle von Verhaftungen von Politikern und Militärchefs durch bewaffnete Männer kam, was eine erneute Machtergreifung der ehemaligen Militärjunta in Mali vermuten lässt, wo die Ernennung eines Übergangs-Premierministers nach wie vor aussteht;


Als wij tijdens de gebeurtenissen in Oekraïne, tijdens de financieel-economische crisis waarin Europa het epicentrum was van een wereldwijde strijd, nog altijd het Europees monetair systeem hadden gehad, dan zou Europa momenteel in een monetaire oorlog verwikkeld zijn.

Wenn wir an dem Europäischen Währungssystem festgehalten hätten, dann befände sich Europa heute aufgrund der Ereignisse in der Ukraine und der Wirtschafts- und Finanzkrise, die Europa überrollt und Europa zum Epizentrum weltweiter Bemühungen zur Überwindung der Krise gemacht hat, in einem Währungskrieg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grootste uitdagingen hebben vooral betrekking op overheidsopdrachten, en bovendien hebben de meeste problemen die met de cohesie-uitgaven samenhangen ook te maken met de ingewikkelde uitvoeringsregels en de voorschriften van het Financieel Reglement, waarin niet altijd voldoende rekening wordt gehouden met het complexe netwerk van actoren in de regionale ontwikkeling.

Die größten Herausforderungen betreffen besonders die Vergabe öffentlicher Aufträge und außerdem ergeben sich die meisten der Probleme, die mit dem Kohäsionsfonds verbunden sind, auch aus den komplizierten Durchführungsbestimmungen und den Eingriffen, die von den Haushaltsregeln herrühren, weil diese nicht gebührend das komplexe Netz der Akteure in der regionalen Entwicklung berücksichtigen.


Er wordt een akkoord gesloten waarin nog altijd de fundamentele normen van de Internationale Arbeidsorganisatie worden geschonden.

Es wird ein Abkommen abgeschlossen, in dem noch immer grundlegende Normen der Internationalen Arbeitsorganisation verletzt werden.


De praktische verwezenlijking van het beginsel van gelijke behandeling vereist corrigerende maatregelen in situaties waarin nog altijd sprake is van "reële" ongelijkheid: zogenaamde positieve acties waartoe de wetgever besluit om te verhinderen dat de oorspronkelijke ongelijkheid zich voortzet op alle terreinen van het leven van de vrouw, zoals onderwijs, beroep, economie en politiek.

Die praktische Durchführung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ist, solange weiterhin tatsächliche Ungleichheiten bestehen, von korrektiven Maßnahmen abhängig. Dies sind die sogenannten positiven Aktionen des Gesetzgebers, die darauf abzielen, dem Fortbestehen von Ungleichbehandlung auf allen Ebenen, sei es in Ausbildung, Beruf, Wirtschaft oder Politik, entgegenzuwirken.


Problemen in verband met een complexe methodologie en ontoereikende gegevens deden zich voor bij de beoordeling van het effect van de vormen van bijstandsverlening; de kwaliteit van de resultaten beantwoordde dan ook niet altijd aan de verwachtingen van de Commissie. De thematische evaluaties daarentegen, waarin vooral de prospectieve en strategische aspecten aan bod komen, helpen de koers voor de toekomst te bepalen wat de prioriteiten voor de bijstandsverlening in sommige Lid-Staten betreft.

Bei der Schätzung der Auswirkungen der Strukturinterventionen entspricht zwar die Qualität der Ergebnisse wegen komplizierter methodologischer Probleme und unzureichender Informationen nicht immer den Erwartungen der Kommission, doch tragen die thematischen Bewertungen, die der vorausschauenden und strategischen Dimension Vorrang einräumen, zur künftigen Ausrichtung der Interventionsschwerpunkte in einigen Mitgliedstaaten bei.


Ik heb Nafta altijd beschouwd als een overeenkomst die de Noordamerikaanse markt openstelt zonder barrières tegen de buitenwereld op te werpen, alhoewel wij natuurlijk de concrete vorm waarin de overeenkomst werd goedgekeurd, zorgvuldig zullen moeten bestuderen.

Für mich ist Nafta von jeher ein Übereinkommen, das der Öffnung des Nordamerikanischen Marktes dient, ohne gleichzeitig Barrieren gegenüber der Außenwelt aufzurichten - doch werden wir selbstverständlich sorgfältig zu prüfen haben, was es im einzelnen damit auf sich hat.


Europa à la carte" lijkt wel wat op het spel "Moord à la carte", waarin altijd een dode te betreuren valt.

Europa à la carte" erinnert an das Rätselspiel "Murder à la carte", in dem immer jemand umgebracht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin we altijd' ->

Date index: 2022-04-02
w