Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «waarin we geloven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijft echter onverminderd noodzakelijk diegenen te steunen die hun leven wagen voor de fundamentele waarden waarin ze geloven, in de hoop op een betere toekomst voor henzelf en voor toekomstige generaties.

Es bleibt jedoch noch viel zu tun, um diejenigen zu unterstützen, die ihr Leben im Einsatz für die Grundwerte riskieren, an die sie glauben und für die sie in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft für sich selbst und künftige Generationen eintreten.


Een van de meest nobele functies van het Europees Parlement in het kader van zijn extern optreden is het verdedigen en bevorderen van de waarden waarin wij geloven: in dit geval gaat het specifiek om de vrijheid van gedachte, geweten, meningsuiting en godsdienst.

Eine der nobelsten Funktionen des Europäischen Parlaments in Bezug auf außenpolitisches Handeln ist die Verteidigung und die Förderung der Werte, an die wir glauben: In diesem Fall beziehen wir uns speziell auf die Gedanken-, Gewissens-, Meinungs- und Religionsfreiheit.


Wij waken over onze belangen, overeenkomstig de waarden waarin wij geloven. Libië heeft een sterke wil getoond om de betrekkingen met de Europese Unie te versterken.

Libyen hat seinen festen Willen, die Beziehungen zu der Europäischen Union zu vertiefen, unter Beweis gestellt.


Dames en heren, in de veelzijdige en multipolaire wereld van vandaag kunnen en moeten Europa en Amerika met elkaar samenwerken voor stabiliteit in de wereld en voor de verheven waarden waarin wij geloven.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, in unserer heutigen multilateralen und multipolaren Welt können und sollten Europa und Amerika in einer Partnerschaft für globale Stabilität und für die Werte der Aufklärung, an die wir glauben, zusammenarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het verlengen van de werktijd en het verhogen van de pensioengerechtigde leeftijd werkelijk de aangewezen manier om ons concurrentievermogen te vergroten, in plaats van oplossingen waarin wij geloven, zoals hogere salarissen en veiliger arbeidsomstandigheden die zullen bijdragen aan de productiviteit en in de allereerste plaats de levensstandaard zullen verhogen?

Ist, so frage ich mich, die Verlängerung der Arbeitszeit und die Anhebung des Rentenalters die richtige Antwort zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit? Wir dagegen sind der Ansicht, dass bessere Gehälter und sichere Arbeitsbedingungen zur Steigerung der Produktivität beitragen und vor allem den Lebensstandard verbessern würden.


Alle instellingen moeten dit doen, en wij kunnen het ook doen, maar uitsluitend wanneer we de Europese idealen waarin wij geloven, weten te verenigen met de moderne wereld waarin wij leven.

Alle Institutionen müssen das, und wir können es auch, aber nur, wenn wir die europäischen Ideale, an die wir glauben, mit der modernen Welt verbinden, in der wir leben.


Wij geloven ook dat het van belang is de hieronder geschetste gemeenschappelijke waarden en beginselen te beschermen voor wat betreft de toepassing van de mededingingsregels op de gezondheidssystemen waarin deze waarden en beginselen in praktijk worden gebracht.

Wir sind auch der Überzeugung, dass es wichtig sein wird, die nachstehenden gemeinsamen Werte und Prinzipien bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf die sie tragenden Systeme zu wahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin we geloven' ->

Date index: 2024-06-22
w