Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "waarin we solidariteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In werkelijkheid biedt de EU het enige kader waarin zowel solidariteit als de noodzakelijke hervormingen kunnen samenkomen in het voordeel van heel Europa.

In Wirklichkeit lassen sich aber Solidarität und die notwendigen Reformen nur im Rahmen der EU zum allgemeinen Wohl in Europa zusammenbringen.


Commissaris, wat voor beleid is er nodig om een echte unie voor het Middellandse-Zeegebied tot stand te brengen, waarin we solidariteit tonen met de volkeren in het Zuiden, die zich momenteel door ons geminacht voelen?

Frau Kommissarin! Welche Politik müssen wir führen, um eine echte Union für den Mittelmeerraum zu schaffen, in der wir Solidarität zeigen mit den südlichen Völkern, die sich heute von uns verachtet fühlen?


– (FR) Ik heb voor de ontwerpresolutie gestemd waarin de solidariteit van de Europese afgevaardigden met het Japanse volk en zijn regering tot uiting wordt gebracht na de ingrijpende gebeurtenissen van de afgelopen dagen.

– (FR) Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt, der die Solidarität der Abgeordneten des Europäischen Parlaments mit dem japanischen Volk und seiner Regierung nach den frappierenden Ereignissen der letzten Tage zum Ausdruck bringt.


De strategie is volgens mij heel eenvoudig: de Commissie stelt een stabiliteitspact voor, wat zij al heeft gedaan, waarin de noodzakelijke stabiliteit staat omschreven, dus de verantwoordelijkheid van allen ten aanzien van de euro, en een solidariteitspact waarin de solidariteit bepaald wordt die wij nodig hebben.

Wie ich es sehe, ist die Strategie einfach: die Kommission soll einen Stabilitätspakt vorlegen, was sie bereits getan hat, die notwendige Stabilität und damit die Verantwortung aller gegenüber dem Euro festlegen und einen Solidaritätspakt vorlegen, der die von uns benötigte Solidarität definiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle drie moeten worden gerealiseerd om uit de huidige crisis te komen en te evolueren naar een Europa waarin solidariteit gepaard gaat met grotere verantwoordelijkheid".

Wir können das eine nicht ohne das andere in Angriff nehmen, wenn wir die aktuelle Notlage überwinden und ein Europa schaffen wollen, in dem Solidarität mit gestärktem Verantwortungsbewusstsein einher geht.“


Ik moet er wat dat betreft echter wel op wijzen dat juist omdat de sport een sociale rol vervult, het verkeerd zou zijn om een systeem te bevorderen waarin geen solidariteit voorkomt tussen verenigingen en waarin de economische concurrentie wordt versterkt.

Es muss an dieser Stelle jedoch betont werden, dass es eben wegen der sozialen Rolle des Sports ein Fehler wäre, ein System zu fördern, bei dem einerseits Solidarität unter den Clubs gefordert wird, andererseits aber der ökonomische Wettbewerb unterstützt wird.


Als we de slachtoffers op een waardige en passende wijze willen herdenken, dienen we een resolutie aan te nemen waarin de historische waarheid onverbloemd wordt voorgesteld en waarin de solidariteit en het medeleven van de Europese Unie tot uiting komt.

Wenn wir der Opfer mit Würde und so, wie es ihnen gebührt, gedenken wollen, sollten wir eine Entschließung, die die historische Wahrheit darstellt und der Solidarität und dem Mitgefühl der Europäischen Union Ausdruck verleiht, verabschieden.


De Commissie stelt een nieuw EU-actieplan voor energiezekerheid en -solidariteit voor, waarin vijf gebieden worden aangegeven waarop meer actie nodig is om een duurzame energievoorziening veilig te stellen.

Sie schlägt einen neuen EU-Aktionsplan für Energieversorgungssicherheit und -solidarität vor, der fünf Bereiche betrifft, in denen mehr zur Sicherung einer nachhaltigen Energieversorgung getan werden muss.


De Italiaanse delegatie maakte van deze gelegenheid gebruik over te gaan tot de verspreiding van haar in februari 2003 uitgekomen witboek betreffende de sociale zekerheid met de titel "Voorstellen voor een dynamische maatschappij en voor solidariteit", waarin een grondige beschrijving van de situatie in Italië met betrekking tot de sociale bescherming wordt gepresenteerd.

Die italienische Delegation nutzte die Gelegenheit, um ihr im Februar 2003 unter dem Titel "Vorschläge zur Schaffung einer dynamischen Gesellschaft und zur Solidarität" veröffentlichtes Weißbuch zu verteilen, in dem die Lage des Sozialschutzes in Italien eingehend geschildert wird.


1) Europa beschikt tot en met 2006 over een financieel kader waarin de solidariteit tussen de lidstaten zwaarder weegt dan de nationale belangen.

Europa verfüge nun über einen Finanzrahmen bis zum Jahr 2006, dessen Aushandlung möglich geworden sei, da die einzelstaatlichen Egoismen hinter der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten der Union zurückgetreten seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin we solidariteit' ->

Date index: 2023-06-16
w