Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «waarin wederom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
266. neemt kennis van de behandeling van de beleidsterreinen milieu en gezondheid in het jaarverslag van de Rekenkamer over 2013; betreurt dat beide beleidsterreinen wederom samen met plattelandsontwikkeling en visserij zijn opgenomen in één hoofdstuk; herhaalt zijn kritiek op deze samenvoeging van beleidsterreinen en verzoekt de Rekenkamer bij haar volgende jaarverslag een andere aanpak te volgen; wijst in dit kader op Speciaal verslag nr. 12/2014 van de Rekenkamer getiteld "Worden uit het EFRO op doeltreffende wijze projecten gefinancierd die rechtstreeks de biodiversiteit bevorderen in het kader van de EU-biodiversiteitsstrategie voo ...[+++]

266. nimmt die Behandlung der Bereiche Umwelt- und Gesundheitspolitik im Jahresbericht des Rechnungshofs für 2013 zur Kenntnis; bemängelt, dass beide Politikbereiche erneut Gegenstand des Kapitels sind, in dem außerdem die Entwicklung des ländlichen Raums und die Fischerei behandelt werden; erneuert seine Kritik an dieser Zusammenlegung von Politikbereichen und fordert den Rechnungshof nachdrücklich auf, diese Herangehensweise beim nächsten Jahresbericht zu überdenken; verweist in diesem Zusammenhang auf den Sonderbericht Nr. 12/2014 des Rechnungshofs mit dem Titel „Ist der EFRE bei der Finanzierung von Projekten zur direkten Förderung der Biodiversität im Rahmen der EU‑Biodiversitätsstrategie für das Jahr 2020 ...[+++]


3. neemt kennis van de behandeling van de beleidsterreinen milieu en gezondheid in het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2013; betreurt dat beide beleidsterreinen wederom samen met plattelandsontwikkeling en visserij zijn opgenomen in één hoofdstuk; herhaalt zijn kritiek op deze samenvoeging van beleidsterreinen en verzoekt de Rekenkamer bij haar volgende jaarverslag een andere aanpak te volgen; wijst in dit kader tevens op het verslag van de Rekenkamer over het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, waarin wordt beklemtoond d ...[+++]

3. nimmt die Behandlung der Bereiche Umwelt- und Gesundheitspolitik im Jahresbericht des Rechnungshofs für das Haushaltsjahr 2013 zur Kenntnis; bemängelt, dass beide Politikbereiche erneut in dem Kapitel behandelt werden, das sich außerdem mit der Entwicklung des ländlichen Raums und der Fischerei beschäftigt; erneuert seine Kritik an dieser Zusammenlegung von Politikbereichen und fordert den Rechnungshof nachdrücklich auf, diese Herangehensweise im nächsten Jahresbericht zu überdenken; weist daher auch auf den Sonderbericht des Rechnungshofs über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung hin, in dem herausgestellt wird, dass d ...[+++]


260. neemt kennis van de behandeling van de beleidsterreinen milieu en gezondheid in het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2013; betreurt dat beide beleidsterreinen wederom samen met plattelandsontwikkeling en visserij zijn opgenomen in één hoofdstuk; herhaalt zijn kritiek op deze samenvoeging van beleidsterreinen en verzoekt de Rekenkamer bij haar volgende jaarverslag een andere aanpak te volgen; wijst in dit kader op Speciaal verslag nr. 12/2014 van de Rekenkamer getiteld "Worden uit het EFRO op doeltreffende wijze projecten gefinancierd die rechtstreeks de biodiversiteit bevorderen in het kader van de E ...[+++]

260. nimmt die Behandlung der Bereiche Umwelt- und Gesundheitspolitik im Jahresbericht des Rechnungshofs für das Haushaltsjahr 2013 zur Kenntnis; bemängelt, dass beide Politikbereiche erneut Gegenstand des Kapitels sind, in dem außerdem die Entwicklung des ländlichen Raums und die Fischerei behandelt werden; erneuert seine Kritik an dieser Zusammenlegung von Politikbereichen und fordert den Rechnungshof nachdrücklich auf, diese Herangehensweise beim nächsten Jahresbericht zu überdenken; verweist in diesem Zusammenhang auf den Sonderbericht Nr. 12/2014 des Rechnungshofs mit dem Titel „Ist der EFRE bei der Finanzierung von Projekten zur direkten Förderung der Biodiversität im Rahmen der EU-Biodiversitätsstrategie für das Ja ...[+++]


3. verklaart wederom hoe belangrijk het is dat de Libische regering samenwerkt met het Internationaal Strafhof; is ingenomen met de verklaring van de aanklager van het Internationaal Strafhof van 25 juli 2014 waarin ze ervoor waarschuwt dat haar dienst "er niet voor zal terugdeinzen om degenen die misdaden begaan in Libië binnen de jurisdictie van het Hof te onderwerpen aan een onderzoek en te vervolgen, ongeacht hun officiële status of connecties";

3. betont erneut die Bedeutung der Zusammenarbeit der libyschen Regierung mit dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH); begrüßt die Erklärung der Staatsanwältin des IStGH vom 25. Juli 2014, in der sie ankündigte, dass ihr Amt nicht zögern werde, diejenigen zu ermitteln und zu verfolgen, die in Libyen Straftaten begehen, für die der Gerichtshof zuständig ist, und zwar unabhängig von ihrem offiziellen Status oder ihrer Zugehörigkeit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vergadering van de mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties in Genève op 17 maart 2009 heeft het voorzitterschap namens de EU een verklaring afgelegd waarin wederom werd benadrukt dat het in China, met inbegrip van Tibet, voor iedereen mogelijk moet zijn om zijn mening op vreedzame manier kenbaar te maken zonder bang te hoeven zijn dat dit nadelige consequenties heeft.

Auf der Tagung der UN-Kommission für Menschenrechte in Genf am 17. März 2009 gab der Vorsitz des Rates eine Erklärung im Namen der EU ab, in der erneut unterstrichen wurde, dass es jedem in China, einschließlich Tibet, möglich sein sollte, seine Meinung friedlich und ohne Angst vor Repressalien äußern zu können.


Aangezien de nieuwe wet onzekerheid op de markt veroorzaakt en concurrentie kan ontmoedigen, heeft de Commissie gezien de urgentie van de zaak wederom gekozen voor een korte termijn waarin Duitsland kan reageren.

In Anbetracht der Dringlichkeit der Angelegenheit wurde Deutschland auch dieses Mal eine verkürzte Frist für die Beantwortung gesetzt, denn das neue Gesetz sorgt in erheblichem Maße für Unsicherheit am Markt und könnte den Wettbewerb behindern.


In het deel van de beoordelingsperiode waarin niet aan WKM II werd deelgenomen, deprecieerde de lats enigszins ten opzichte van de euro, waarna de valuta zich wederom stabiliseerde na de nieuwe koppeling.

In dem Teil des Bewertungszeitraums, der von der Mitgliedschaft im WKM II nicht abgedeckt ist, wertete der Lats gegenüber dem Euro moderat ab und stabilisierte sich dann nach der Bindung an den Euro erneut.


Wat België betreft, heeft het Waalse Gewest wederom verklaard dat bedrijven die zich bezighouden met het vervoer, de inzameling, de verwerking, nuttige toepassing en verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen een vergunning nodig hebben, waarin onder andere vereisten zijn opgenomen met betrekking tot de verpakking en etikettering.

In Belgien erklärt die wallonische Region erneut, dass Einrichtungen, die gefährliche Abfälle befördern, sammeln, behandeln, verwerten und beseitigen, eine Genehmigung benötigen, die mit Auflagen für die Verpackung und Kennzeichnung verbunden ist.


De Europese Unie spreekt wederom haar steun uit voor het standpunt van de Raad van Europa waarin wordt opgeroepen tot universele afschaffing van de doodstraf en erop wordt aangedrongen om in afwachting daarvan in Europa de bestaande moratoria op de uitvoering ervan te handhaven.

Die Europäische Union bekräftigt erneut ihre Unterstützung für die Haltung des Europarats, der zur allgemeinen Abschaffung der Todesstrafe aufruft und darauf drängt, in der Zwischenzeit bestehende Moratorien für deren Vollzug in Europa aufrechtzuerhalten.


b ) op een eerder tijdstip overeenkomstig het bepaalde in artikel 3 , lid 1 , sub b ) , door dezelfde vervoerder werden vervoerd naar het land waarin zij wederom worden opgenomen , en uit dit land worden vervoerd , of

B ) VORHER VON DEMSELBEN VERKEHRSUNTERNEHMER NACH MASSGABE DES ARTIKELS 3 ABSATZ ( 1 ) BUCHSTABE B ) IN DAS LAND GEBRACHT WORDEN SIND, IN DEM SIE WIEDER AUFGENOMMEN WERDEN, UND INS AUSLAND WEITERBEFÖRDERT WERDEN, ODER




D'autres ont cherché : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     waarin wederom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin wederom' ->

Date index: 2024-02-17
w