Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin werd opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Op 14 december 2012 hebben de Commissie en de lidstaten het wetenschappelijk advies van de EFSA ontvangen, waarin werd opgemerkt dat het beweerde effect betrekking heeft op het verhogen van pigmentatie van de huid (d.w.z. bruinen), wat kan bijdragen aan de bescherming van de huid tegen uv-schade.

Am 14. Dezember 2012 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde, in der diese darauf hinwies, dass sich die angegebene Wirkung auf die verstärkte Pigmentierung der Haut (d. h. Bräunung) beziehe, was zum Schutz der Haut vor UV-Schäden beitragen könne.


Op 14 december 2012 hebben de Commissie en de lidstaten het wetenschappelijk advies van de EFSA ontvangen, waarin werd opgemerkt dat de claim betrekking heeft op het behoud van de normale veneuze bloedcirculatie.

Am 14. Dezember 2012 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde, in der diese darauf hinwies, dass sich die angegebene Wirkung auf den Erhalt der normalen venösen Blutzirkulation beziehe.


Op 14 december 2012 hebben de Commissie en de lidstaten het wetenschappelijk advies van de EFSA ontvangen, waarin werd opgemerkt dat de claim betrekking heeft op de vermindering van perifere oedemen in het kader van chronische klinische aandoeningen (bv. chronische veneuze insufficiëntie) en concludeerde op basis van de overgelegde gegevens dat de vermindering van perifere oedemen in het kader van chronische klinische aandoeningen een therapeutisch doel voor hun behandeling is.

Am 14. Dezember 2012 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde, in der diese darauf hinwies, dass sich die Angabe auf eine Reduzierung peripherer Ödeme bei chronischen klinischen Zuständen (z. B. chronische Venenschwäche) beziehe, und sie zog den Schluss, dass auf der Grundlage der vorgelegten Daten eine solche Reduzierung peripherer Ödeme bei chronischen klinischen Zuständen ein therapeutisches Ziel darstellt.


Op 27 september 2012 hebben de Commissie en de lidstaten het wetenschappelijk advies van de EFSA ontvangen, waarin werd opgemerkt dat de claim betrekking heeft op een vermindering van ontstekingen die blijkt uit een verlaagde concentratie van C-reactieve proteïne in het plasma, en op grond van de overgelegde gegevens werd geconcludeerd dat een vermindering van ontstekingen in de context van ziekten zoals osteoartritis of reumatoïde artritis een therapeutisch doel voor de behandeling van een ziekte is.

Am 27. September 2012 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde, in der diese darauf hinwies, dass sich die Angabe auf eine Reduzierung von Entzündungen, angezeigt durch eine verringerte Plasmakonzentration an C-reaktivem Protein, bezieht, und die Behörde zog den Schluss, dass auf der Grundlage der vorgelegten Daten eine Reduzierung von Entzündungen bei Krankheiten wie Osteoarthritis oder Gelenkrheumatismus ein therapeutisches Ziel darstellt.


6. neemt nota van het onlangs door de Europese Rekenkamer gepubliceerde verslag waarin werd vastgesteld dat de financiering uit het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA), net als andere vormen van steun, Servië heeft geholpen om sociale en economische hervormingen door te voeren en het beheer van zijn overheidsfinanciën te verbeteren; merkt evenwel op dat de hervorming van het gerechtelijk apparaat ver achterblijft; roept Servië op om zijn wetgeving inzake staatssteun in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is ingenomen met het over het algemeen effectieve gebruik van financiële en niet-financiële bijstand van de ...[+++]

6. stellt fest, dass aus dem jüngst veröffentlichten Bericht des Europäischen Rechnungshofs hervorgeht, dass die Mittel aus dem Instrument für Heranführungshilfe (IPA) – zusammen mit anderen Formen der Unterstützung – Serbien dabei geholfen haben, soziale und wirtschaftliche Reformen umzusetzen und die Verwaltung seiner öffentlichen Finanzen zu verbessern; stellt jedoch fest, dass die Reform der Justiz wesentliche Verzögerungen aufweist; fordert Serbien auf, im Bereich der staatlichen Beihilfen die Angleichung an den Besitzstand der Union vorzunehmen; begrüßt den – gemäß Feststellung des Europäischen Rechnungshofs – insgesamt wirkungs ...[+++]


6. neemt nota van het onlangs door de Europese Rekenkamer gepubliceerde verslag waarin werd vastgesteld dat de financiering uit het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA), net als andere vormen van steun, Servië heeft geholpen om sociale en economische hervormingen door te voeren en het beheer van zijn overheidsfinanciën te verbeteren; merkt evenwel op dat de hervorming van het gerechtelijk apparaat ver achterblijft; roept Servië op om zijn wetgeving inzake staatssteun in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is ingenomen met het over het algemeen effectieve gebruik van financiële en niet-financiële bijstand van de ...[+++]

6. stellt fest, dass aus dem jüngst veröffentlichten Bericht des Europäischen Rechnungshofs hervorgeht, dass die Mittel aus dem Instrument für Heranführungshilfe (IPA) – zusammen mit anderen Formen der Unterstützung – Serbien dabei geholfen haben, soziale und wirtschaftliche Reformen umzusetzen und die Verwaltung seiner öffentlichen Finanzen zu verbessern; stellt jedoch fest, dass die Reform der Justiz wesentliche Verzögerungen aufweist; fordert Serbien auf, im Bereich der staatlichen Beihilfen die Angleichung an den Besitzstand der Union vorzunehmen; begrüßt den – gemäß Feststellung des Europäischen Rechnungshofs – insgesamt wirkungs ...[+++]


Dezelfde voorkeur bleek in de doelgroepenstudie van de Commissie[17], waarin werd opgemerkt dat consumenten behalve aan informatie op internet, ook behoefte hebben aan professioneel face-to-faceadvies.

Diese Präferenz kommt auch in der Kommissionsstudie über Schwerpunktgruppen[17] zum Ausdruck, der zufolge die Verbraucher zusätzlich zu den im Internet angebotenen Informationen auch noch persönliche Fachberatung in Form von Face-to-face-Gesprächen wünschen.


Dezelfde voorkeur bleek in de doelgroepenstudie van de Commissie[17], waarin werd opgemerkt dat consumenten behalve aan informatie op internet, ook behoefte hebben aan professioneel face-to-faceadvies.

Diese Präferenz kommt auch in der Kommissionsstudie über Schwerpunktgruppen[17] zum Ausdruck, der zufolge die Verbraucher zusätzlich zu den im Internet angebotenen Informationen auch noch persönliche Fachberatung in Form von Face-to-face-Gesprächen wünschen.


4. De reactie van de Administratie van het CR kwam per nota d.d. 27 februari 2003 aan de Commissie begrotingscontrole, waarin het volgende werd opgemerkt over de nota van de financieel controleur:

4. Mit einem an den Ausschuss für Haushaltskontrolle gerichteten Vermerk vom 27. Februar 2003 reagierte die Verwaltung des AdR auf diesen Änderungsantrag und äußerte sich wie folgt zum Bericht des Finanzkontrolleurs:


Wij denken dat meer flexibiliteit ten aanzien van de periodes waarin de streefwaarden moeten worden gehaald onontbeerlijk is, gelet op de reële moeilijkheid om ozonconcentraties uitsluitend op basis van aanwezige precursoren te berekenen. Het blijkt voortdurend dat dit onder bepaalde klimatologische omstandigheden moeilijk is, en met name in de Middellandse-Zeelanden, zoals zojuist werd opgemerkt.

Hier halten wir eine größere Flexibilität in bezug auf die Anpassungszeiträume an diese Zielwerte für unerläßlich angesichts der realen Schwierigkeit, die Ozonkonzentrationen zu kontrollieren, indem sie nur nach dem Vorhandensein von Ozonvorläufern berechnet werden, wie ständig unter bestimmten Klimabedingungen nachgewiesen wird, insbesondere, wie gerade gesagt wurde, in den Mittelmeerländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin werd opgemerkt' ->

Date index: 2021-12-24
w