Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin wordt uiteengezet welke bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft richtsnoeren opgesteld waarin wordt uiteengezet welke rechten gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit hebben als zij met het vliegtuig reizen.

Die Europäische Kommission hat Leitlinien veröffentlicht, in denen die Rechte präzisiert werden, die behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität auf Flugreisen genießen.


Daarom is de rapporteur voor advies in theorie tevreden met het voorstel voor een beschikking van de Commissie, waarin wordt uiteengezet welke bijdrage sectoren die niet onder de EU-ETS vallen, zouden moeten leveren tot het bereiken van de doelstellingen van de EU. Hij is echter van mening dat het voorstel aanzienlijk kan worden verbeterd en verduidelijkt.

Grundsätzlich begrüßt der Verfasser daher den von der Kommission vorgelegten Entwurf einer Entscheidung – in dem klar festgelegt wird, welchen Beitrag die Bereiche, die nicht den Emissionshandel betreffen, zu den Emissionszielen der EU zu leisten haben. Seines Erachtens besteht jedoch Spielraum für erhebliche Verbesserungen und Klarstellungen.


WIJST NOGMAALS OP het belang van verdere bestudering van de bijdrage en economische implicaties van alle mogelijke inkomstenbronnen om te voorzien in de behoefte aan internationale financiering ter ondersteuning van maatregelen tegen klimaatverandering in ontwikkelingslanden; ZIET UIT naar de besprekingen over klimaatfinanciering in de context van het UNFCCC en in andere internationale fora; MEMOREERT dat de Commissie en het EFC/EPC is verzocht om op basis van het verslag van de AGF een gedetailleerde analyse te maken waarin wordt uit ...[+++]eengezet welke de belangrijkste elementen zijn voor de mix van internationale en nationale, publieke en particuliere financieringsinstrumenten die nodig zijn voor opgeschaalde financieringsstromen na 2012 in de context van een bindende en brede mondiale overeenkomst.

BEKRÄFTIGT, dass der Beitrag und die wirtschaftlichen Auswirkungen aller möglichen Einnahmequellen, die dazu dienen sollen, den Bedarf an internationalen Finanzmitteln zur Unter­stützung der Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern zu decken, eingehender geprüft werden müssen; SIEHT den Erörterungen über die Finanzierung des Klimaschutzes im Rahmen des UNFCCC und in anderen internationalen Gremien ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERINNERT DARAN, dass die Kommission und der AWP/WFA ersucht worden sind, auf der Grundlage des Berichts d ...[+++]


8. VERZOEKT de Commissie en het EFC/EPC om op basis van het verslag van de AGF een gedetailleerde analyse te maken waarin wordt uiteengezet welke de belangrijkste elementen zijn voor de mix van internationale en nationale, publieke en private financieringsinstrumenten die nodig zijn voor opgeschaalde financieringsstromen na 2012 in de context van een bindende en brede mondiale overeenkomst".

8. ERSUCHT die Kommission und den AWP/WFA, auf der Grundlage des Berichts der AGF eine detaillierte Analyse zu erstellen, die die wichtigsten Elemente der Mischung aus internatio­nalen und nationalen öffentlichen und privaten Finanzierungsinstrumenten beleuchtet, die erforder­lich sind, um in der Zeit nach 2012 Finanzierungsströme in größerem Maßstab im Rahmen einer verbindlichen und umfassenden globalen Übereinkunft sicherzustellen".


4. De Autoriteit kan, uiterlijk binnen twee maanden na de aanvang van haar onderzoek, tot de betrokken bevoegde autoriteit een aanbeveling richten waarin wordt uiteengezet welke maatregelen nodig zijn om aan het Unierecht te voldoen.

4. Spätestens zwei Monate nach Beginn der Nachforschungen kann die Behörde eine Empfehlung an die betroffene zuständige Behörde richten, in der die Maßnahmen erläutert werden, die zur Einhaltung des Unionsrechts ergriffen werden müssen.


3. De Autoriteit kan, uiterlijk binnen twee maanden na de aanvang van haar onderzoek, tot de betrokken bevoegde autoriteit een aanbeveling richten waarin wordt uiteengezet welke maatregelen nodig zijn om aan het communautaire recht te voldoen.

3. Spätestens zwei Monate nach Beginn der Nachforschungen kann die Behörde eine Empfehlung an die betroffene zuständige Behörde richten, in der die Maßnahmen erläutert werden, die zur Einhaltung des Gemeinschaftsrechts ergriffen werden müssen.


4. De Autoriteit kan, uiterlijk binnen twee maanden na de aanvang van haar onderzoek, tot de betrokken bevoegde autoriteit een aanbeveling richten waarin wordt uiteengezet welke maatregelen nodig zijn om aan het Unierecht te voldoen.

(4) Spätestens zwei Monate nach Beginn der Nachforschungen kann die Behörde eine Empfehlung an die betroffene zuständige Behörde richten, in der die Maßnahmen erläutert werden, die zur Einhaltung des Unionsrechts ergriffen werden müssen.


3. De Autoriteit kan, uiterlijk binnen twee maanden na de aanvang van haar onderzoek, tot de betrokken nationale toezichthoudende autoriteit een aanbeveling richten waarin wordt uiteengezet welke maatregelen nodig zijn om aan het communautaire recht te voldoen.

(3) Spätestens zwei Monate nach Beginn der Nachforschungen kann die Behörde eine Empfehlung an die betroffene nationale Aufsichtsbehörde richten, in der die Maßnahmen erläutert werden, die zur Einhaltung des Gemeinschaftsrechts ergriffen werden müssen.


Naar aanleiding van een verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders van de EU heeft de Commissie vandaag een mededeling goedgekeurd waarin wordt uiteengezet welke maatregelen zij heeft genomen om haar middelen, deskundigheid en netwerken op het gebied van de civiele bescherming te mobiliseren teneinde op de terroristische dreiging te reageren.

Auf Ersuchen der Staats- und Regierungschefs der EU hat die Europäische Kommission heute eine Mitteilung gebilligt, in der die Maßnahmen erläutert werden, die sie getroffen hat, um als Reaktion auf Terrordrohungen ihre Ressourcen sowie vorhandenes Fachwissen und Netze im Bereich Katastrophenschutz zu mobilisieren.


De Raad heeft de laatste hand gelegd aan de tekst van het document waarin wordt uiteengezet welke prioriteiten de Unie heeft met het oog op de 55e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in september.

Der Rat erstellte die endgültige Fassung des Dokuments, in dem die Prioritäten der Union für die 55. Generalversammlung der Vereinten Nationen im September dargelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin wordt uiteengezet welke bijdrage' ->

Date index: 2022-09-06
w