Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin wordt vastgesteld hoe handelaren » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in november 2014 ook een mededeling vastgesteld waarin wordt beschreven hoe de transparantie bij de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) zal worden vergroot.

Darüber hinaus hat die Kommission im November 2014 eine Mitteilung angenommen, in der dargelegt wird, wie die Verhandlungen über die transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) transparenter gestaltet werden sollen.


De Commissie heeft ook een mededeling van commissaris Malmström vastgesteld, waarin wordt beschreven hoe de transparantie bij de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen zal worden vergroot.

Darüber hinaus hat die Kommission eine Mitteilung von Kommissarin Malmström angenommen, in der dargelegt wird, wie die Verhandlungen über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) transparenter gestaltet werden sollen.


„gedragscode”: een overeenkomst of een aantal niet bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een lidstaat voorgeschreven regels waarin wordt vastgesteld hoe handelaren die zich aan de code binden, zich moeten gedragen met betrekking tot één of meer bepaalde handelspraktijken of bedrijfssectoren.

„Verhaltenskodex“ eine Vereinbarung oder einen Vorschriftenkatalog, die bzw. der nicht durch die Rechts- und Verwaltungsvorschriften eines Mitgliedstaats vorgeschrieben ist und das Verhalten der Gewerbetreibenden definiert, die sich in Bezug auf eine oder mehrere spezielle Geschäftspraktiken oder Wirtschaftszweige auf diesen Kodex verpflichten.


Het voorstel gaat vergezeld van een mededeling van de Commissie, waarin wordt uiteengezet hoe de veiligheid in de loop van de tijd zal worden gehandhaafd, hoe de Commissie voornemens is gebruik te maken van normen die door het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) voor bepaalde delen van de tachograaf zijn vastgesteld en hoe de Commissie met derde landen wil samenwerken op het niveau van de Economische Commis ...[+++]

Beigefügt ist eine Mitteilung der Kommission, in der erläutert wird, wie die Sicherheit des Systems langfristig gewahrt wird, wie die Kommission die vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) verabschiedeten Normen für bestimmte Teile des Fahrtenschreibersystems zu verwenden beabsichtigt und wie die Kommission mit Drittländern im Rahmen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UNECE) zusammenzuarbeiten gedenkt.


gedragscode: een overeenkomst of een aantal niet bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een lidstaat voorgeschreven regels waarin wordt vastgesteld hoe handelaren die zich aan de code binden, zich moeten gedragen met betrekking tot een of meer bepaalde handelspraktijken of bedrijfssectoren.

„Verhaltenskodex“ eine Vereinbarung oder ein Vorschriftenkatalog, die bzw. der nicht durch die Rechts- und Verwaltungsvorschriften eines Mitgliedstaates vorgeschrieben ist und das Verhalten der Gewerbetreibenden definiert, die sich in Bezug auf eine oder mehrere spezielle Geschäftspraktiken oder Wirtschaftszweige auf diesen Kodex verpflichten.


Voorts dient een procedure te worden vastgesteld waarin wordt vastgelegd hoe een communautair standpunt tot stand komt.

Ferner ist es erforderlich, ein Verfahren festzulegen, nach dem die Gemeinschaftsposition angenommen wird.


Nadat zij het afgelopen jaar de leidende beginselen van het Europese nabuurschapsbeleid had vastgesteld, heeft de Commissie nu een "strategiedocument" goedgekeurd waarin wordt voorgesteld hoe de voordelen van de uitbreiding, namelijk vrede, stabiliteit en welvaart, ook ten goede kunnen komen aan de buurlanden van de uitgebreide Unie.

Nachdem sie bereits im vergangenen Jahr die Leitlinien der Europäischen Nachbarschaftspolitik definiert hatte, verabschiedete die Kommission nun ein "Strategiepapier", in dem aufgezeigt wird, wie die Vorteile der Erweiterung, nämlich Frieden, Stabilität und Wohlstand, auch den Nachbarn der erweiterten Union zugute kommen können.


Een organisatie die de informatie die nodig is om de belangrijke milieuaspecten overeenkomstig bijlage VI te inventariseren en te beoordelen niet heeft verstrekt, maakt een analyse waarin wordt vastgesteld hoe zij vanuit milieuoogpunt functioneert.

Eine Organisation, die nicht die Informationen vorgelegt hat, die zur Ermittlung und Bewertung der wesentlichen Umweltaspekte nach Anhang VI erforderlich sind, muss ihr Umweltverhalten zunächst in einer Umweltprüfung analysieren.


(6) Voorts dient een procedure te worden vastgesteld waarin wordt vastgelegd hoe een communautair standpunt tot stand komt.

(6) Außerdem ist zu bestimmen, nach welchem Verfahren die Standpunkte der Gemeinschaft festgelegt werden.


II. De op 20 juli 1993 vastgestelde verordeningen Op 20 juli zijn door de Raad de zes verordeningen vastgesteld waarin is bepaald hoe de Structuurfondsen in de periode 1994-1999 moeten werken, zodat dus de door de Raad, het Parlement en de Commissie in april afgesproken termijn is gehaald.

II. Die am 20. Juli 1993 erlassenen Verordnungen Die sechs Verordnungen, die die Funktionsweise der Strukturfonds im Zeitraum 1994-99 regeln werden, sind am 20. Juli vom Rat erlassen worden. Damit wurde der im April zwischen Rat, Parlament und Kommission vereinbarte Termin eingehalten.


w