Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin ze voorkomen zulks rechtvaardigen » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de omvang en de aard van de onjuistheden en de bijzondere omstandigheden waarin ze voorkomen zulks rechtvaardigen, kan de verificateur onjuistheden als materieel beschouwen, zelfs als die onjuistheden, die afzonderlijk of in combinatie met andere onjuistheden voorkomen, onder het in artikel 23 vastgestelde materialiteitsniveau vallen.

Die Prüfstelle kann Falschangaben als wesentlich einstufen, selbst wenn sie für sich allein oder zusammen mit anderen unter der Wesentlichkeitsschwelle gemäß Artikel 23 liegen, wenn dies durch den Umfang und die Art der Falschangaben sowie die besonderen Umstände, unter denen sie auftreten, gerechtfertigt ist.


Via webfuncties die voortdurend worden bijgewerkt, kunnen gebruikers de verspreiding van uitheemse soorten in Europa bekijken en in kaart brengen en soorten selecteren aan de hand van criteria, gaande van het milieu waarin ze voorkomen (terrestrisch, marien of zoet water) en hun biologische classficiatie tot de manieren waarop ze zijn geïntroduceerd.

Dank dynamisch aktualisierter Internetfunktionen können die Nutzer sich die Verteilung gebietsfremder Arten in Europa anzeigen und auf Karten darstellen lassen und sie nach verschiedenen Kriterien selektieren, wie der Umgebung, in der diese Arten vorkommen (Land, Meer oder Süßwasser), ihrer biologischen Klassifizierung und ihren Einschleppungswegen.


Bij de beoordeling van de materialiteit van onjuistheden houdt de verificateur niet alleen rekening met de omvang en aard van de onjuistheden, maar ook met de bijzondere omstandigheden waarin ze voorkomen.

Bei der Bewertung der Wesentlichkeit von Falschangaben berücksichtigt die Prüfstelle den Umfang und die Art der Falschangabe sowie die besonderen Umstände ihres Auftretens.


Alle stoffen waarvan het gehalte hoger is dan 0,010 gewichtsprocent en die doelbewust zijn toegevoegd en/of doelbewust zijn gevormd na een chemische reactie in het toegepaste smeermiddel, moeten expliciet worden genoemd onder vermelding van hun namen en de gehaltes waarin ze voorkomen, en indien van toepassing, hun CAS-nummer en EG-registratienummer.

Alle Bestandteile, deren Konzentration 0,010 Gew.- % übersteigt und die bewusst zugesetzt werden und/oder durch eine beabsichtigte chemische Reaktion in dem verwendeten Schmierstoff entstehen, sind eindeutig mit Angabe ihrer Namen und der Massenkonzentrationen, in denen sie vorliegen, sowie gegebenenfalls ihrer CAS-Registernummer und EU-Registernummer anzugeben.


Ze lekken weg in de atmosfeer uit fabrieken, uit apparaten waarin ze worden gebruikt, en wanneer zulke apparaten worden weggegooid.

Sie entweichen aus den Produktionsanlagen, aus den Geräten, in denen sie verwendet werden, und bei der Entsorgung solcher Geräte und gelangen so in die Luft.


Ik denk daarbij met name aan het voorstel om mediterrane rode koraal op te nemen in bijlage II van de CITES-overeenkomst. Ik wil erop wijzen dat er volgens de wetenschappelijke gemeenschap geen gevaar is dat soorten uit de Coralliidae-familie uitsterven, gezien de overvloedige aanwezigheid van deze soorten in alle wateren waarin ze voorkomen.

Ich beziehe mich dabei insbesondere auf den Vorschlag, die Mittelmeer-Edelkoralle in den Anhang II des Washingtoner Artenschutzübereinkommens aufzunehmen. Ich sollte betonen, dass man in der Wissenschaft der Meinung ist, dass die Art der Familie Coralliidae nicht vom Aussterben bedroht ist, angesichts der Reichhaltigkeit, mit der diese Art in den von ihr bevölkerten Gewässern vertreten ist.


Het jaargemiddelde van de uitstoot van aromatische diisocyanaten in de lucht gedurende de polymerisatie en de vezelproductie, gemeten in de processtadia waarin ze voorkomen, met inbegrip van vluchtige emissies die eveneens als jaargemiddelde worden uitgedrukt, moet lager zijn dan 5 mg/kg geproduceerde vezel.

Die bei der Polymerisierung und dem Spinnprozess in die Luft abgegebenen Emissionen an aromatischen Diisocyanaten müssen gemessen in den Prozessstufen, in denen sie jeweils auftreten, einschließlich flüchtiger Emissionen, ausgedrückt als Jahresmittelwert, weniger als 5 mg/kg hergestellte Fasern betragen.


Het jaargemiddelde van de uitstoot van VOS gedurende de polymerisatie en vezelproductie van polyester, gemeten in de processtadia waarin ze voorkomen, met inbegrip van vluchtige emissies, mag niet hoger zijn dan 1,2 g/kg geproduceerde polyesterhars (VOS zijn alle organische verbindingen met een dampdruk van ten minste 0,01 kPa bij 293,15 K of met een overeenkomstige vluchtigheid onder de specifieke gebruiksomstandigheden).

Die Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen während der Polymerisierung von Polyester und während der Erzeugung der Polyesterfasern, gemessen in den Prozessstufen, in denen sie jeweils auftreten (einschließlich flüchtiger Emissionen), ausgedrückt als Jahresmittelwert, dürfen 1,2 g/kg erzeugtes Polyesterharz nicht übersteigen (Flüchtige organische Verbindungen umfassen alle organischen Verbindungen, die bei 293,15 K einen Dampfdruck von mindestens 0,01 kPa oder aber unter den relevanten Verwendungsbedingungen eine vergleichbare Flüchtigkeit haben.)


Indien dergelijke bepalingen, inderdaad noodzakelijk worden geacht, moeten ze in ieder geval waarborgen dat dergelijke verkeersgegevens beschikbaar zijn voorzover zulks - overeenkomstig de normen van een democratische samenleving en de bestaande bepalingen van constitutionele aard van iedere lidstaat noodzakelijk, redelijk en proportioneel is met het oog op het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van strafbare feiten.

Stellt sich heraus, dass solche Regeln festgelegt werden müssen, so sollten sie auf jeden Fall gewährleisten, dass die betreffenden Verkehrsdaten in dem Maße zur Verfügung stehen, wie dies für die Verhütung, Feststellung, Aufklärung und Verfolgung von Straftaten - in Einklang mit den Normen einer demokratischen Gesellschaft und den geltenden verfassungsrechtlichen Bestimmungen der einzelnen Mitgliedstaaten - erforderlich, angemessen und verhältnismäßig ist;


In gevallen waarin tussen de lidstaten flexibeler instrumenten of regelingen van toepassing zijn, prevaleren die boven dit kaderbesluit, zulks om onnodige bureaucratie te voorkomen.

Zur Vermeidung eines unangemessenen Verwal­tungsaufwands in Situationen, in denen flexiblere Instrumente oder Regelungen zwischen den Mit­gliedstaaten bestehen, sollten diese vor dem Rahmenbeschluss Vorrang haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin ze voorkomen zulks rechtvaardigen' ->

Date index: 2024-10-10
w