Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee 101 begrotingsonderdelen gemoeid waren » (Néerlandais → Allemand) :

8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid erover uit dat Eurojust in 2013 49 begrotingsoverschrijvingen heeft verricht, waarmee 101 begrotingsonderdelen gemoeid waren, hetgeen wijst op ernstige gebreken in de begrotingsplanning en -uitvoering en slecht beheer; spoort Eurojust aan zijn doelstelling te verwezenlijken om het aantal begrotingsonderdelen te verminderen, en de kwijtingsautoriteit te informeren over de geboekte vooruitgang hieromtrent;

8. ist zutiefst besorgt darüber, dass Eurojust im Jahr 2013 49 Mittelübertragungen vornahm, die 101 Haushaltslinien betrafen, was von erheblichen Mängeln bei der Haushaltsplanung und beim Haushaltsvollzug und einer schlechten Verwaltung zeugt; fordert Eurojust auf, sein Ziel, die Anzahl der Haushaltslinien zu verringern, umzusetzen, und die Entlastungsbehörde über diesbezügliche Fortschritte zu unterrichten;


8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid erover uit dat Eurojust in 2013 49 begrotingsoverschrijvingen heeft verricht, waarmee 101 begrotingsonderdelen gemoeid waren, hetgeen wijst op ernstige gebreken in de begrotingsplanning en -uitvoering en slecht beheer; spoort Eurojust aan zijn doelstelling te verwezenlijken om het aantal begrotingsonderdelen te verminderen, en de kwijtingsautoriteit te informeren over de geboekte vooruitgang hieromtrent;

8. ist zutiefst besorgt darüber, dass Eurojust im Jahr 2013 49 Mittelübertragungen vornahm, die 101 Haushaltslinien betrafen, was von erheblichen Mängeln bei der Haushaltsplanung und beim Haushaltsvollzug und einer schlechten Verwaltung zeugt; fordert Eurojust auf, sein Ziel, die Anzahl der Haushaltslinien zu verringern, umzusetzen, und die Entlastungsbehörde über diesbezügliche Fortschritte zu unterrichten;


8. stelt met bezorgdheid vast dat het Agentschap in 2012 twintig begrotingsoverschrijvingen heeft verricht voor een bedrag van ongeveer 1 000 000 EUR, waarmee 43 begrotingsonderdelen gemoeid waren, hetgeen wijst op zwakheden in de begrotingsplanning;

8. stellt mit Besorgnis fest, dass die Agentur 2012 in 43 Haushaltslinien zusammen 20 Mittelübertragungen in einer Gesamthöhe von 1 000 000 EUR vorgenommen hat, was ein Zeichen für Schwächen bei der Haushaltsplanung ist;


Tijdens de afgelopen jaren hebben retailbeleggers geld verloren met beleggingen waarmee risico's gemoeid waren die niet doorzichtig waren of die door hen onvoldoende begrepen werden, met name omdat de verstrekte informatie onduidelijk, gebrekkig en ontoereikend was.

In den letzten Jahren haben Kleinanleger Geld mit Investitionen verloren, die Risiken umfassten, die nicht offensichtlich waren oder von ihnen nicht verstanden wurden, was insbesondere auf die unklaren, mangelhaften und nicht zufriedenstellenden Informationen zurückzuführen war, die zur Verfügung gestellt wurden.


In 2005 hebben de lidstaten zelf overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1681/94 de Commissie 3 356 gevallen van onregelmatigheden gemeld, waarmee een bedrag van in totaal 466 617 970 euro gemoeid was. Deze onregelmatigheden betroffen betalingen die in de periode 1994-1999 en de periode 2000-2006 waren verricht.

Außerdem haben die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 für das Jahr 2005 3 356 Fälle von Unregelmäßigkeiten bei Zahlungen mitgeteilt, die einen Betrag von 466 617 970 EUR in den Zeiträumen 1994-1999 und 2000-2006 betrafen.


Het aantal door Europese participatiemaatschappijen ondersteunde buy-outs is met 13% gestegen, hetgeen doet vermoeden dat de groei van het investeringsvolume met 57% het gevolg kan zijn geweest van enkele transacties waarmee meerdere miljarden euro's waren gemoeid.

Die von Private Equity-Häusern aus der EU unterstützten Buy-outs stiegen um 13%, was darauf hindeutet, dass die 59%ige Zunahme des Investitionsvolumens möglicherweise auf eine Reihe von Transaktionen im Umfang von mehreren Milliarden Euro zurückzuführen ist.


Voor 2005 waren de communautaire maatregelen om toe te zien op de inning namelijk gebaseerd op verschillende incidentele analyses die uitgevoerd werden op basis van de gegevens die door de lidstaten werden verstrekt op grond van artikel 6, lid 5, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000, met name over fraudegevallen en onregelmatigheden waarmee een bedrag van meer dan 10 000 euro is gemoeid.

Bis 2005 bestand die gemeinschaftliche Überwachung der Einziehungstätigkeiten hauptsächlich in verschiedenen punktuellen Analysen, die aufgrund von Informationen durchgeführt wurden, welche die Mitgliedstaaten nach Maßgabe von Artikel 6 Absatz 5 der Verordnung Nr. 1150/2000 übermittelten; dabei handelte es sich um Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten, bei denen es um Beträge von über 10 000 EUR ging.


Slechts vijf nieuwe lidstaten, namelijk Polen, Tsjechië, Hongarije, Letland en Litouwen, hebben gevallen (respectievelijk 10, 6, 6, 2 en 1) gemeld, waarmee minder grote bedragen dan die hierboven waren gemoeid.

Von den neuen Mitgliedstaaten haben nur fünf (Polen, Tschechische Republik, Ungarn, Lettland und Litauen) der Kommission (10 bzw. 6, 6, 2 und 1) Fälle von Unregelmäßigkeiten gemeldet, die niedrigere Beträge betrafen.


Van de nieuwe lidstaten hebben alleen Tsjechië, Estland, Hongarije en Litouwen gevallen (respectievelijk 6, 2, 1 en 3 gevallen) gemeld, waarmee minder grote bedragen dan die hierboven waren gemoeid.

Von den neuen Mitgliedstaaten haben die Tschechische Republik, Estland, Ungarn und Litauen 6, 2, 1 bzw. 3 Fälle von Unregelmäßigkeiten mit niedrigeren Beträgen gemeldet.


Na een eerste fase waarin de nadruk sterk lag op materiële wederopbouw en rehabilitatie - waarmee enorme geldbedragen gemoeid waren - is het accent verlegd naar institutionele opbouw, vooral op staatsniveau, met het doel de hervormingsprocessen te ondersteunen en de landen aldus voor te bereiden op een nauwere band met de Europese Unie.

Nach einer ersten Phase, in der sehr großes Gewicht auf den materiellen Wiederaufbau und materielle Rehabilitation gelegt wurde, um eine Grundlage für die weitere Entwicklung zu schaffen - was mit der Zahlung erheblicher Mittel verbunden war -, hat sich der Schwerpunkt auf den Institutionenaufbau, vor allem auf Staatsebene, verlagert, wobei das Ziel in der Unterstützung der Reformprozesse und der Vorbereitung der Länder auf engere Beziehungen zur Europäischen Union besteht.


w