Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee alle europese belanghebbenden rekening » (Néerlandais → Allemand) :

ACARE heeft als taak een Strategische Onderzoekagenda op te stellen en bij te houden, waarmee alle Europese belanghebbenden rekening zullen houden bij de planning van hun onderzoekprogramma's op nationaal en EU-niveau, zodat deze overeenstemmen met de doelen van de groep op hoog niveau.

ACARE hat die Aufgabe, einen strategischen Forschungsplan zu erarbeiten und auf dem neuesten Stand zu halten, der alle europäischen Interessengruppen bei der Planung ihrer Forschungsprogramme auf nationaler und EU-Ebene dahingehend beeinflusst, dass diese Programme mit den Zielen der Gruppe hochrangiger Berater konsistent sind.


De Europese luchtvaart kan alleen concurrerend blijven als alle belanghebbenden uit de publieke en particuliere sector kiezen voor een holistische benadering van de belangrijkste uitdagingen waarmee de Europese luchtvaartsector vandaag wordt geconfronteerd en op complementaire en gecoördineerde wijze handelen.

Die europäische Luftfahrt kann nur wettbewerbsfähig bleiben, wenn alle Akteure des öffentlichen und des privaten Sektors bei der Bewältigung der großen Herausforderungen, die sich der europäischen Luftfahrt gegenwärtig stellen, einen ganzheitlichen Ansatz verfolgen, sich mit ihren Maßnahmen ergänzen und ihr Vorgehen aufeinander abstimmen.


Dit amendement, dat een schrapping omvat, moet worden gelezen in samenhang met de nieuwe definitie van het begrip "gebrek aan wezenlijke wederkerigheid" (artikel 2, lid 1, onder g bis)) en met de elementen waarmee de Europese Commissie rekening moet houden in haar analyse van een eventueel "gebrek aan wezenlijke wederkerigheid" (artikel 6, lid 5).

Dieser Änderungsantrag hängt mit der neuen Definition des Begriffs „Mangel an substanzieller Reziprozität“ (Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe g a) und den Elementen, die die Kommission bei ihrer Prüfung auf „Mangel an substanzieller Reziprozität“ (Artikel 6 Absatz 5) berücksichtigen muss, zusammen.


Zowel het proefproject als de voorbereidende actie hebben tot doel een interinstitutioneel systeem in te voeren voor de identificatie van langetermijntrends, zowel intern als extern, die wellicht de toekomst vorm zullen geven en waarmee de Europese Unie rekening moet houden bij het vaststellen van coherente strategische opties voor de volgende bestuurscyclus.

Ziel des Pilotprojekts und der vorbereitenden Maßnahme ist die Schaffung eines interinstitutionellen Systems zur Ermittlung langfristiger Entwicklungstendenzen in wichtigen internen und externen politischen Fragen, die voraussichtlich die Zukunft prägen werden und die die Europäische Union bei ihren Bemühungen, kohärente strategische Optionen für den nächsten Politikgestaltungszyklus zu definieren, berücksichtigen muss.


2. herinnert aan de besluiten van de Europese Raad van oktober 2005, die de uitdagingen vaststellen waarmee de Europese Unie rekening moet houden in een globaliserende wereld; is van oordeel dat de jaarlijkse beleidsstrategie niet wijst op de snelheid waarmee deze uitdagingen moeten worden aangepakt of niet de vereiste visie geeft om economische hervormingen te stimuleren teneinde deze uitdagingen aan te kunnen;

2. verweist auf die vom Europäischen Rat im Oktober 2005 gefassten Beschlüsse, in denen die Herausforderungen dargelegt wurden, denen die Europäische Union in einer globalisierten Welt Rechnung tragen sollte; glaubt, dass die JSP weder die Dringlichkeit widerspiegelt, mit der solche Herausforderungen angegangen werden sollten, noch die notwendige Vision zur Ermutigung wirtschaftlicher Reformen zu ihrer Bewältigung liefert;


2. herinnert aan de besluiten van de Europese Raad van oktober 2005, die de uitdagingen vaststellen waarmee de Europese Unie rekening moet houden in een globaliserende wereld; is van oordeel dat de jaarlijkse beleidsstrategie niet wijst op de snelheid waarmee deze uitdagingen moeten worden aangepakt of niet de vereiste visie geeft om economische hervormingen te stimuleren teneinde deze uitdagingen aan te kunnen;

2. verweist auf die vom Europäischen Rat im Oktober 2005 gefassten Beschlüsse, in denen die Herausforderungen dargelegt wurden, denen die Europäische Union in einer globalisierten Welt Rechnung tragen sollte; glaubt, dass die JSP weder die Dringlichkeit widerspiegelt, mit der solche Herausforderungen angegangen werden sollten, noch die notwendige Vision zur Ermutigung wirtschaftlicher Reformen zu ihrer Bewältigung liefert;


2. herinnert aan de besluiten van de Europese Raad van oktober 2005, die de uitdagingen vaststellen waarmee de Europese Unie rekening moet houden in een globaliserende wereld; is van oordeel dat de jaarlijkse beleidsstrategie niet wijst op de snelheid waarmee deze uitdagingen moeten worden aangepakt of niet de vereiste visie geeft om economische hervormingen te stimuleren teneinde deze uitdagingen aan te kunnen;

2. verweist auf die vom Europäischen Rat im Oktober 2005 gefassten Beschlüsse, in denen die Herausforderungen dargelegt wurden, denen die Europäische Union in einer globalisierten Welt Rechnung tragen sollte; glaubt, dass die Jährliche Strategieplanung weder die Dringlichkeit widerspiegelt, mit der solche Herausforderungen angegangen werden sollten, noch die notwendige Vision zur Ermutigung wirtschaftlicher Reformen zu ihrer Bewältigung liefert;


In deze mededeling stelt de Europese Commissie actielijnen op voor de reactie van de Europese Unie (EU) op ontbossing, nodigt ze belanghebbenden uit een bijdrage te leveren en tracht ze eerste acties in gang te zetten waarmee de fundamenten worden geschapen voor een wereldwijde reactie op ontbossing.

In dieser Mitteilung legt die Europäischen Kommission Aufgabenbereiche für die Reaktion der Europäischen Union (EU) auf die Entwaldung fest, motiviert alle Interessenträger, einen Beitrag zu leisten, und gibt Impulse für eine Reihe erster Maßnahmen, die die Grundlage für eine globale Reaktion auf die Entwaldungsproblematik bilden.


* Er werd rekening gehouden met de beperkingen waarmee de Europese en nationale organisaties moeten rekening houden wanneer zij, namens hun leden, de opmerkingen op de raadplegingsdocumenten van de Commissie voorbereiden.

* Die Sachzwänge der europäischen und nationalen Organisationen bei der Erarbeitung von Kommentaren zu Konsultationsdokumenten der Kommission im Namen ihrer Mitglieder wurden berücksichtigt.


Omdat de Europese normalisatie onafhankelijk is en door het bedrijfsleven wordt aangestuurd, moeten de Europese normalisatieorganisaties samen met de belanghebbenden nagaan of hun werkmethoden, procedures en beleid wel voldoende rekening houden met de behoeften van de belanghebbenden en of zij niet beter kunnen reageren op de huidige marktvereisten.

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die europäische Normung unabhängig und von wirtschaftlichen Interessen bestimmt ist, werden die europäischen Normenorganisationen zusammen mit den Betroffenen aufgefordert, zu prüfen, ob ihre Arbeitsmethoden, Verfahren und Politiken den Bedürfnissen ihrer Betroffenen hinreichend entsprechen, was die besserer Reaktion auf derzeitige Marktanforderungen angeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee alle europese belanghebbenden rekening' ->

Date index: 2023-11-08
w