(16) Voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening is een gedifferentieerde en flexibele benadering nodig waarbij modellen worden ontwikkeld voor samenwerking met de belangrijkste partnerlanden en beginselen van goed bestuur waarmee corruptie wordt voorkomen en rekening wordt gehouden met de economische, sociale en politieke context van deze landen en met de specifieke belangen, beleidsprioriteiten en strategieën van de Unie, terwijl het mogelijk blijft waar nodig overal ter wereld maatregelen te nemen.
(16) Zur Erreichung der Ziele dieser Verordnung muss ein differenzierter, flexibler Ansatz verfolgt werden, und zwar durch die Entwicklung von Modellen für die Zusammenarbeit mit wichtigen Partnerländern und von Grundsätzen der guten Regierungsführung, die Korruption vermeiden und deren wirtschaftlichen, sozialen und politischen Hintergrund und auch die spezifischen Interessen, politischen Prioritäten und Strategien der Union berücksichtigen und gleichzeitig die Möglichkeit bieten, im Bedarfsfall überall auf der Welt tätig zu werden.