Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee de commissie werd gemachtigd " (Nederlands → Duits) :

(1)De Commissie heeft, overeenkomstig het besluit van de Raad waarbij de Commissie werd gemachtigd om onderhandelingen te openen, namens de Europese Gemeenschap en de lidstaten onderhandeld over een Overeenkomst inzake luchtvervoer met de Verenigde Staten van Amerika (hierna: "de Overeenkomst").

(1)Gemäß dem Beschluss des Rates, mit dem die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen ermächtigt wurde, hat die Kommission im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten ein Luftverkehrsabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika (nachstehend „Abkommen“ genannt) ausgehandelt.


De recente goedkeuring door de Raad[9] van een mandaat waarmee de Commissie werd gemachtigd tot het sluiten van een overeenkomst voor het juridisch kader met Azerbeidzjan en Turkmenistan voor een trans-Kaspische gaspijpleiding vormt een relevant voorbeeld van de voordelen van handelen op EU-niveau voor een betrouwbare energievoorziening.

Die jüngste Annahme eines Mandats durch den Rat[9], mit dem die Kommission ermächtigt wurde, ein Abkommen über den rechtlichen Rahmen mit Aserbaidschan und Turkmenistan für ein transkaspisches Gaspipelinesystem zu verhandeln, ist ein konkretes Beispiel für die Vorteile des Handelns auf EU-Ebene für die Energieversorgungssicherheit.


Artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt voegt daaraan toe dat zulk een mededeling uitsluitend kan aan de instellingen of personen die daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd in een koninklijk besluit dat werd genomen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dat tevens dient te voorzien in nadere regels betreffende die mededeling.

In Artikel 44/11/10 des Gesetzes über das Polizeiamt wird dem hinzugefügt, dass eine solche Mitteilung ausschließlich vorgenommen werden kann an die Einrichtungen oder Personen, die dazu ausdrücklich ermächtigt sind in einem königlichen Erlass, der durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist und in dem ebenfalls die Modalitäten in Bezug auf diese Mitteilung vorgesehen sein müssen.


Hij richt zijn verweermiddelen aan het adres van de Minister of van diens gemachtigde door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek en binnen een termijn van maximum dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het schrijven waarmee de beslissing die het voorwerp van het beroep is hem betekend werd.

Zu diesem Zweck muss er innerhalb einer Frist von höchstens dreißig Tagen ab dem Eingang des Schreibens, durch das ihm der Beschluss, der Gegenstand der Beschwerde ist, mitgeteilt worden ist, seine Verteidigungsmittel durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, an den Minister oder an dessen Stellvertreter richten.


In 2008 heeft de Raad een besluit vastgesteld waarbij de Commissie werd gemachtigd te onderhandelen over de ondertekening van een overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië waarmee een eind moest worden gemaakt aan de schendingen van het wederkerigheidsbeginsel.

2008 hat der Rat einen Beschluss angenommen, wodurch die Kommission die Befugnisse erhielt, die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der EU und Brasilien auszuhandeln, das der Verletzung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit ein Ende setzen sollte.


Overeenkomstig de mechanismen en richtsnoeren in de bijlage bij het besluit van de Raad waarbij de Commissie werd gemachtigd om met derde landen te onderhandelen over de vervanging van sommige bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door een communautaire overeenkomst, heeft de Commissie namens de Europese Gemeenschap met de West-Afrikaanse Economische en Monetaire Unie onderhandeld over een overeenkomst inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.

Gemäß den Verfahren und Verhandlungsrichtlinien im Anhang des Ratsbeschlusses, mit dem der Kommission ein Mandat für die Aufnahme von Verhandlungen mit Drittstaaten erteilt wird, um bestimmte Klauseln in bestehenden bilateralen Abkommen im Rahmen eines Gemeinschaftsabkommens zu ersetzen, hat die Kommission im Namen der Europäischen Gemeinschaft mit der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion ein Abkommen über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten ausgehandelt.


De Commissie heeft, overeenkomstig het besluit van de Raad waarbij de Commissie werd gemachtigd om onderhandelingen te openen, namens de Gemeenschap en de lidstaten onderhandeld over een Overeenkomst inzake luchtvervoer met de Verenigde Staten van Amerika (hierna te noemen de „Overeenkomst”).

Gemäß dem Beschluss des Rates, mit dem die Kommission ermächtigt wurde, entsprechende Verhandlungen aufzunehmen, hat die Kommission im Namen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten ein Luftverkehrsabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika (nachstehend „Abkommen“ genannt) ausgehandelt.


Overeenkomstig de mechanismen en richtsnoeren in de bijlage bij het besluit van de Raad waarbij de Commissie werd gemachtigd om deze onderhandelingen aan te knopen, heeft de Commissie namens de Gemeenschap onderhandelingen gevoerd met Australië over een overeenkomst ter vervanging van sommige bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en Australië.

In Übereinstimmung mit den Verfahren und Verhandlungsrichtlinien im Anhang des Beschlusses des Rates, mit dem der Kommission ein Mandat für die Aufnahme dieser Verhandlungen erteilt wird, hat die Kommission mit Australien ein Abkommen ausgehandelt, das bestimmte Klauseln in den bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Australien ersetzt.


Overeenkomstig de mechanismen en richtsnoeren in de bijlage bij het besluit van de Raad waarbij de Commissie werd gemachtigd om met derde landen te onderhandelen over de vervanging van sommige bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door een communautaire overeenkomst, heeft de Commissie namens de Gemeenschap onderhandelingen gevoerd met Nieuw-Zeeland over een overeenkomst ter vervanging van sommige bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstat ...[+++]

In Übereinstimmung mit den Verfahren und Verhandlungsrichtlinien im Anhang des Beschlusses des Rates, mit dem der Kommission ein Mandat für die Aufnahme dieser Verhandlungen erteilt wird, hat die Kommission mit Neuseeland ein Abkommen ausgehandelt, das bestimmte Klauseln in den bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Neuseeland ersetzt.


Gelet op het besluit van de Raad van juni 1996 waarin onderhandelingsrichtsnoeren zijn opgenomen en waarbij de Commissie werd gemachtigd met Canada, de Verenigde Staten van Amerika, de Russische Federatie en elk ander geïnteresseerd land te onderhandelen over een kaderovereenkomst betreffende normen voor humane vangst,

Mit Beschluß des Rates vom Juni 1996 wurde die Kommission ermächtigt, mit Kanada, den Vereinigten Staaten, der Russischen Föderation und jedem anderen interessierten Land eine Übereinkunft über humane Fangnormen auszuhandeln, und es wurden Verhandlungsdirektiven festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee de commissie werd gemachtigd' ->

Date index: 2023-09-14
w