Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee de ega is belast nu eveneens " (Nederlands → Duits) :

De bestreden maatregelen maken deel uit van een algemene hervorming van de cassatieprocedure in strafzaken, die enerzijds ertoe strekt de materie te verduidelijken die « nu [wordt] geregeld door een reeks verspreide bepalingen, in soms onduidelijke bewoordingen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/4, p. 2; zie eveneens Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3065/003, p. 3) en anderzijds « het grootste probleem waarmee het Hof van Cassatie vandaag wordt geconfronteerd, ...[+++]

Die angefochtenen Maßnahmen sind Bestandteil einer globalen Reform des Kassationsverfahrens in Strafsachen, die einerseits dazu dient, die Angelegenheit zu verdeutlichen, die « heute durch eine Reihe von verstreuten Bestimmungen mit bisweilen undeutlichem Wortlaut geregelt wird » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1832/4, S. 2; siehe ebenfalls Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3065/003, S. 3) und andererseits « nicht die größte Schwierigkeit, mit der der Kassationshof derzeit konfrontiert ist, nämlich die erhebliche Flut von Kassationsbeschwerden in Kriminal- und Korrektionalsachen sowie Polizeisachen, außer Acht zu lassen » (Parl ...[+++]


Zij is van oordeel dat haar voorstel eveneens versnippering van de interne markt voor financiële diensten zal voorkomen gezien het feit dat de lidstaten sommige van die belasting­maatregelen nu al aan het invoeren zijn.

Ferner geht sie davon aus, dass ihr Vorschlag eine Fragmentierung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen insofern verhindern wird, als eine Reihe derartiger steuerlicher Maßnahmen derzeit bereits auf einzelstaatlicher Ebene eingeführt wird.


Het blijkt dus duidelijk dat dit verdrag en de taak waarmee de EGA is belast nu eveneens verouderd zijn.

Es liegt also klar auf der Hand, daß auch dieser Vertrag und die der EAEG übertragene Aufgabe heute ebenfalls überholt sind.


61. benadrukt het succes van de tot nu toe ingevoerde innoverende financieringsmechanismen, in het bijzonder de internationale faciliteit voor de aankoop van geneesmiddelen UNITAID, de internationale financieringsfaciliteit voor immunisering (IFFIm) en de toekomstige aankoopgarantie (AMC) voor de entstof tegen pneumococcus, waarmee tot nu toe meer dan twee miljard dollar bijeen is gebracht; merkt op dat andere innoverende financieringsmechanismen eveneens doeltreffend zijn gebleken, zoals de debt-for-nature en debt-for-health swaps ( ...[+++]

61. betont, wie erfolgreich die bisher eingerichteten IFM sind, insbesondere die Internationale Fazilität für den Kauf von Medikamenten (UNITAID), die Internationale Finanzierungsfazilität für Impfungen (IFFIm) und die Vorabnahmeverpflichtung (AMC) für den Impfstoff gegen Pneumokokken, und dass mit ihrer Hilfe bis heute über zwei Milliarden Dollar aufgebracht werden konnten; stellt fest, dass sich auch andere IFM, wie Entschuldungsvereinbarungen im Tausch gegen Naturschutz- oder Gesundheitsmaßnahmen oder die Besteuerung von Bunkeröl, als effizient erwiesen haben;


61. benadrukt het succes van de tot nu toe ingevoerde innoverende financieringsmechanismen, in het bijzonder de internationale faciliteit voor de aankoop van geneesmiddelen UNITAID, de internationale financieringsfaciliteit voor immunisering (IFFIm) en de toekomstige aankoopgarantie (AMC) voor de entstof tegen pneumococcus, waarmee tot nu toe meer dan twee miljard dollar bijeen is gebracht; merkt op dat andere innoverende financieringsmechanismen eveneens doeltreffend zijn gebleken, zoals de debt-for-nature en debt-for-health swaps ( ...[+++]

61. betont, wie erfolgreich die bisher eingerichteten IFM sind, insbesondere die Internationale Fazilität für den Kauf von Medikamenten (UNITAID), die Internationale Finanzierungsfazilität für Impfungen (IFFIm) und die Vorabnahmeverpflichtung (AMC) für den Impfstoff gegen Pneumokokken, und dass mit ihrer Hilfe bis heute über zwei Milliarden Dollar aufgebracht werden konnten; stellt fest, dass sich auch andere IFM, wie Entschuldungsvereinbarungen im Tausch gegen Naturschutz- oder Gesundheitsmaßnahmen oder die Besteuerung von Bunkeröl, als effizient erwiesen haben;


7. benadrukt het succes van de tot nu toe ingevoerde innoverende financieringsmechanismen, in het bijzonder de internationale faciliteit voor de aankoop van geneesmiddelen UNITAID, de internationale financieringsfaciliteit voor immunisering (IFFIm) en de toekomstige aankoopgarantie (AMC) voor de entstof tegen pneumococcus, waarmee tot nu toe meer dan twee miljard dollar bijeen is gebracht; merkt op dat andere innoverende financieringsmechanismen eveneens doeltreffend zijn gebleken, zoals de debt-for-nature en debt-for-health swaps (r ...[+++]

7. betont, wie erfolgreich die bisher eingerichteten IFM sind, insbesondere die Internationale Fazilität für den Kauf von Medikamenten (UNITAID), die Internationale Finanzierungsfazilität für Impfungen (IFFIm) und die Vorabnahmeverpflichtung (AMC) für den Impfstoff gegen Pneumokokken, und dass mit ihrer Hilfe bis heute über zwei Milliarden Dollar aufgebracht werden konnten; stellt fest, dass auch andere IFM, wie Entschuldungsvereinbarungen im Tausch gegen Naturschutz- oder Gesundheitsmaßnahmen oder die Besteuerung von Bunkeröl, ihre Wirksamkeit gezeigt haben;


62. benadrukt het succes van de tot nu toe ingevoerde innoverende financieringsmechanismen, in het bijzonder de internationale faciliteit voor de aankoop van geneesmiddelen UNITAID, de internationale financieringsfaciliteit voor immunisering (IFFIm) en de toekomstige aankoopgarantie (AMC) voor de entstof tegen pneumococcus, waarmee tot nu toe meer dan twee miljard dollar bijeen is gebracht; merkt op dat andere innoverende financieringsmechanismen eveneens doeltreffend zijn gebleken, zoals de debt-for-nature en debt-for-health swaps ( ...[+++]

62. betont, wie erfolgreich die bisher eingerichteten IFM sind, insbesondere die Internationale Fazilität für den Kauf von Medikamenten (UNITAID), die Internationale Finanzierungsfazilität für Impfungen (IFFIm) und die Vorabnahmeverpflichtung (AMC) für den Impfstoff gegen Pneumokokken, und dass mit ihrer Hilfe bis heute über zwei Milliarden Dollar aufgebracht werden konnten; stellt fest, dass sich auch andere IFM, wie Entschuldungsvereinbarungen im Tausch gegen Naturschutz- oder Gesundheitsmaßnahmen oder die Besteuerung von Bunkeröl, als effizient erwiesen haben;


De BTW-wetgeving werd eveneens gewijzigd: de levering van levensmiddelen aan bedrijfs- en schoolkantines wordt nu tegen het vaste tarief belast, terwijl het verlenen van diensten op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en sociale bijstand van belasting is vrijgesteld.

Zugleich wurden Dienstleistungen in den Bereichen Bildung, Gesundheit und Sozialhilfe von der Mehrwertsteuer befreit.


2. Onder voorbehoud van het in artikel 1 bepaalde, treden de comités voor de sectoriële dialoog eveneens in de plaats van de informele werkgroepen waarmee de Commissie tot nu toe de sociale dialoog in bepaalde sectoren die niet vielen onder een besluit van de Commissie tot oprichting van een paritair comité, heeft bevorderd.

(2) Vorbehaltlich Artikel 1 ersetzen die Ausschüsse für den sektoralen Dialog andere informelle Arbeitsgruppen, mit denen die Kommission bislang den sozialen Dialog in bestimmten Sektoren gefördert hat und für die es keinen Beschluß der Kommission zur Einsetzung eines paritätischen Ausschusses gibt.


Het gaat om de voortzetting van een project waarmee in het kader van het communautaire initiatief REGEN 1989-1993 was begonnen. De nu goedgekeurde bedragen zijn bestemd voor de aanleg van een hoofdleiding onder hoge druk om Russisch aardgas van de Bulgaarse grens naar Athene te transporteren en van zijleidingen die eveneens onder hoge druk staan, alsmede voor de realisering van installaties om vloeibaar gemaakt aardgas (LNG) uit Algerije in ontvangst te nemen, te behandelen en via pijpleidingen te transporteren.

Die bewilligten Beträge werden für die Fortführung des im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGEN 1989-1993 beschlossenen Vorhabens eingesetzt; dabei handelt es sich um die Hochdruck-Hauptleitung, die das russische Gas von der bulgarischen Grenze nach Athen leitet, die Hochdruck-Zweigleitungen und die Arbeiten für die Übernahme, die Behandlung und die Beförderung über die algerische Flüssiggasleitung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee de ega is belast nu eveneens' ->

Date index: 2021-11-19
w