Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee de internationale handelsmarkt werd overspoeld » (Néerlandais → Allemand) :

In 1999 daalden de bananenprijzen hoofdzakelijk als gevolg van de overvloedige hoeveelheden waarmee de internationale handelsmarkt werd overspoeld, gekoppeld aan een minder sterke groei van de vraag op de zich ontwikkelende markten van de voormalige USSR en China.

Die Bananenpreise wurden 1999 vor allem infolge von in den internationalen Handel drängenden umfangreichen Lieferungen, verbunden mit dem gehemmten Nachfragewachstum in den aufstrebenden Märkten der ehemaligen Sowjetunion und Chinas, geschwächt.


- De strategie van de EU inzake de financiële verslaglegging [2] van 2000, waarmee werd beoogd financiële verslaglegging van hoge kwaliteit tot stand te brengen door middel van de goedkeuring van een geheel van verslagleggingsnormen en de ontwikkeling van een goed handhavingssysteem, en die in 2002 leidde tot de goedkeuring van de verordening betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen.

- Die Rechnungslegungsstrategie [2] aus dem Jahr 2000, die darauf abzielt, durch Annahme gemeinsamer Rechnungslegungsstandards und die Schaffung eines angemessenen Systems für die Durchsetzung eine Finanzberichterstattung hoher Qualität zu erreichen, und die im Jahr 2002 in den Erlass der Verordnung betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards mündete.


In 2008 hebben het Europees Parlement en de Raad de CLP-verordening betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels vastgesteld, waarmee het EU-systeem werd aangepast aan het nieuwe, door de VN ontwikkelde internationale systeem voor de indeling van chemische stoffen (het GHS of Globally Harmonised System).

Im Jahr 2008 haben der Rat und das Europäische Parlament die CLP-Verordnung über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen angenommen und damit das EU-System an das neue Global Harmonisierte System (GHS) der VN angepasst, das auf internationaler Ebene die Einstufung von Chemikalien regelt.


4. herinnert eraan dat economische en sociale rechten integraal deel uitmaken van de mensenrechten sinds de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens (UVRM) in 1948 werd aangenomen; is daarom van mening dat de EU moet helpen om deze rechten in te voeren in minder ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden waarmee zij internationale overeenkomsten sluit, met inbegrip van handelsovereenkomsten;

4. weist nochmals darauf hin, dass die wirtschaftlichen und sozialen Rechte seit der Verabschiedung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte im Jahr 1948 integraler Bestandteil der Menschenrechte sind; ist daher der Auffassung, dass die EU einen Beitrag dazu leisten muss, dass diese Rechte in weniger entwickelten Ländern und in Entwicklungsländern, mit denen sie internationale Abkommen, darunter Handelsabkommen, abschließt, verwirklicht werden;


De als indicatieve maatstaf voorgestelde discontovoet van 4 % moet worden gebaseerd op het huidige langetermijnrendement van een internationale beleggingsportefeuille, zoals berekend als gemiddeld rendement van 3 % van het vermogen, naar boven bijgesteld met 1 %, hetgeen het percentage is waarmee de gemiddelde lange rentes op overheidsobligaties in de Unie zijn gedaald sinds de financiële discontovoet voor de programmeringsperiode 2007-2013 werd ingesteld ...[+++]

Der als Richtwert vorgeschlagene Abzinsungssatz von 4 % sollte auf der aktuellen langfristigen Rendite eines internationalen Anlageportfolios beruhen, berechnet ausgehend von einer durchschnittlichen Anlagerendite von 3 %, die um 1 % nach oben korrigiert wurde, was dem Prozentsatz entspricht, um den die durchschnittliche Rendite langfristiger Staatsanleihen in der Union seit der Festlegung des Abzinsungssatzes für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 gefallen ist.


De als indicatieve maatstaf voorgestelde discontovoet van 4 % moet worden gebaseerd op het huidige langetermijnrendement van een internationale beleggingsportefeuille, zoals berekend als gemiddeld rendement van 3 % van het vermogen, naar boven bijgesteld met 1 %, hetgeen het percentage is waarmee de gemiddelde lange rentes op overheidsobligaties in de Unie zijn gedaald sinds de financiële discontovoet voor de programmeringsperiode 2007-2013 werd ingesteld ...[+++]

Der als Richtwert vorgeschlagene Abzinsungssatz von 4 % sollte auf der aktuellen langfristigen Rendite eines internationalen Anlageportfolios beruhen, berechnet ausgehend von einer durchschnittlichen Anlagerendite von 3 %, die um 1 % nach oben korrigiert wurde, was dem Prozentsatz entspricht, um den die durchschnittliche Rendite langfristiger Staatsanleihen in der Union seit der Festlegung des Abzinsungssatzes für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 gefallen ist.


Dit initiatief houdt verband met het "global project" dat op het wereldforum van Istanboel in juni 2007 door de OESO werd gelanceerd en waarmee de aandacht werd gevestigd op de behoefte aan internationale indicatoren om de vooruitgang van maatschappijen te meten.

Die Initiative fällt in den Rahmen des Globalprojekts, das auf dem OECD-Weltforum von Istanbul über den Fortschritt der Gesellschaften (Juni 2007) lanciert wurde, um dem Appell nach internationalen Messindikatoren Folge zu leisten.


De Raad erkent de specifieke problemen waarmee de internationale gemeenschap geconfronteerd werd ten gevolge van de grote volksverhuizingen in de regio tussen maart en juli 1999 waarvoor in de recente geschiedenis vrijwel geen precedent bestaat.

Der Rat erkannte die besonderen Probleme an, denen die internationale Gemeinschaft aufgrund der massiven Bevölkerungsbewegungen zwischen März und Juli 1999, die in der jüngeren Geschichte fast ohne Beispiel sind, gegenüberstand.


Het wereldwijde overleg dat in december 2000, aan de vooravond van de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 1951, werd ingesteld, is een reactie op de nieuwe problemen waarmee de internationale bescherming en het UNHCR werden geconfronteerd.

Die Aufnahme weltweiter Konsultationen im Dezember 2000, im Vorfeld des 50. Jahrestags der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951, ist eine Reaktion auf die neuen Herausforderungen, mit denen sich der internationale Schutz der Flüchtlinge und das UNHCR konfrontiert sehen.


Het doel van deze richtlijn tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG is de uitbreiding van de bepalingen van de oude richtlijn waarmee een vergunningenstelsel werd geïntroduceerd dat uitsluitend bestemd was voor spoorwegondernemingen die internationale vervoerdiensten aanbieden of actief zijn in het internationale gecombineerde goederenvervoer.

Mit der Richtlinie 95/18/EG wurde ein System von Genehmigungen eingeführt, das ausschließlich für Eisenbahnunternehmen, die grenzüberschreitende Verkehrsdienstleistungen anbieten, sowie für Eisenbahnunternehmen gilt, die im internationalen kombinierten Güterverkehr tätig sind; der vorliegende Richtlinienentwurf zielt nun darauf ab, die Bestimmungen dieser Richtlinie auf weitere Eisenbahnunternehmen auszudehnen.


w