Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee de unie voldoende ervaring heeft » (Néerlandais → Allemand) :

(40 bis) In bepaalde geïsoleerde gebieden rechtvaardigt het heterogene karakter van de landbouwsector in combinatie met de weinig efficiënte productiesystemen het gebruik van specifieke beleidsinstrumenten op het vlak van landbouw waarmee de Unie voldoende ervaring heeft en die erop gericht zijn de sector beter op de markt te laten aansluiten, de milieueffecten te temperen als de landbouwactiviteit beëindigd wordt en plattelandsgemeenschappen in stand te houden, in overeenstemming met de duurzaamheidsdoelstelling.

(40a) In bestimmten Regionen in Randlage ist es aufgrund der Heterogenität des Agrarsektors und ineffizienter Produktionssysteme gerechtfertigt, auf besondere Instrumente der Agrarpolitik zurückzugreifen, mit denen die Union hinreichend Erfahrung gesammelt hat, um die Marktausrichtung des Sektors zu verbessern, die ökologischen Auswirkungen durch die Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit zu verringern und die ländlichen Gemeinschaften im Einklang mit den Nachhaltigkeitszielen zu erhalten.


(40 bis) In bepaalde geïsoleerde gebieden rechtvaardigt het heterogene karakter van de landbouwsector in combinatie met de weinig efficiënte productiesystemen het gebruik van specifieke beleidsinstrumenten op het vlak van landbouw waarmee de Unie voldoende ervaring heeft en die erop gericht zijn de sector beter op de markt te laten aansluiten, de milieueffecten te temperen als de landbouwactiviteit beëindigd wordt en plattelandsgemeenschappen in stand te houden, in overeenstemming met de duurzaamheidsdoelstelling.

(40a) In bestimmten Regionen in Randlage ist es aufgrund der Heterogenität des Agrarsektors und ineffizienter Produktionssysteme gerechtfertigt, auf besondere Instrumente der Agrarpolitik zurückzugreifen, mit denen die Union hinreichend Erfahrung gesammelt hat, um die Marktausrichtung des Sektors zu verbessern, die ökologischen Auswirkungen durch die Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit zu verringern und die ländlichen Gemeinschaften im Einklang mit den Nachhaltigkeitszielen zu erhalten.


De verplichte informatie betreffende verschillende typen ggo's, bijvoorbeeld meerjarige planten en bomen, eencellige organismen, vissen of insecten, of betreffende een specifiek gebruik van ggo's, zoals de ontwikkeling van vaccins, kan nader worden gedifferentieerd zodra in de Unie voldoende ervaring is opgedaan met kennisgevingen voor de introductie van specifieke ggo's.

Eine weitere Differenzierung bei den vorzulegenden Informationen für die verschiedenen Arten von GVO, zum Beispiel mehrjährige Pflanzen und Bäume, einzellige Organismen, Fische oder Insekten, oder für verschiedene Verwendungen von GVO, zum Beispiel die Entwicklung von Impfstoffen, kann vorgenommen werden, sobald ausreichende Erfahrungen mit Anmeldungen für die Freisetzung bestimmter GVO in der Union gesammelt worden sind.


Uitgebreide cumulatie op grond van artikel 10 van deze bijlage is uitsluitend toegestaan indien een land waarmee de Unie een vrijhandelsovereenkomst heeft gesloten de LGO op dezelfde wijze in het kader van administratieve samenwerking bijstand verleent als het de douaneautoriteiten van de lidstaten zou verlenen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de vrijhandelsovereenkomst.

Die erweiterte Kumulierung nach Artikel 10 des vorliegenden Anhangs setzt voraus, dass ein Land, mit dem die Union ein gültiges Freihandelsabkommen abgeschlossen hat, sich bereit erklärt hat, die ÜLG in Angelegenheiten der Verwaltungszusammenarbeit in gleicher Weise zu unterstützen, wie es die Zollbehörden der Mitgliedstaaten gemäß den betreffenden Bestimmungen des jeweiligen Freihandelsabkommens unterstützen würde.


1. Op verzoek van een LGO kan de Commissie cumulatie van de oorsprong toestaan tussen een LGO en een land waarmee de Unie een vrijhandelsovereenkomst heeft gesloten overeenkomstig artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT), mits aan alle volgende voorwaarden is voldaan:

(1) Auf Antrag eines ÜLG kann die Kommission die Ursprungskumulierung zwischen dem ÜLG und einem Land, mit dem die Union ein Freihandelsabkommen nach Artikel XXIV des geltenden Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) geschlossen hat, gewähren, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:


De lidstaten dienen erop toe te zien dat hun bevoegde autoriteiten voldoende personeel en middelen hebben om hun toezichthoudende verplichtingen krachtens Richtlijn 2006/48/EG te vervullen en dat het personeel dat overeenkomstig deze richtlijn bij het toezicht op kredietinstellingen wordt ingezet, voldoende kennis en ervaring heeft voor de hem opgedragen taken.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass den zuständigen Behörden genügend Personal und ausreichende Mittel zur Verfügung stehen, um ihren aufsichtlichen Verpflichtungen gemäß der Richtlinie 2006/48/EG nachzukommen, und ihre an der Überwachung von Kreditinstituten gemäß jener Richtlinie beteiligten Mitarbeiter über entsprechende Kenntnisse und Erfahrung verfügen, um die ihnen übertragenen Aufgaben wahrnehmen zu können.


De Europeanen willen concrete oplossingen voor het duidelijke probleem waarmee onze Unie te kampen heeft.

Die Europäer wollen konkrete Lösungen für die entscheidenden Probleme, vor denen unsere Union steht.


De Ierse centrale bank heeft dit in december 2000 veranderd zodat het mogelijk is dat geregistreerde dakfondsen volledig investeren in niet-gereguleerde systemen op voorwaarde dat er een minimuminvestering is van 12.500€, de fondsbeheerder voldoende ervaring heeft en het fonds niet investeert in andere dakfondsen.

Die irische Zentralbank hat diese Vorschrift im Dezember 2002 geändert. Damit können eingetragene Dachfonds nunmehr uneingeschränkt in Systeme investieren, die nicht reguliert werden. Voraussetzung ist allerdings, dass mindestens 12 500 Euro angelegt werden, der Fondsmanager über angemessene Sachkenntnis verfügt und der Fonds nicht in andere Dachfonds investiert.


Dit geldt met name voor zeer ingewikkelde projecten en gevallen waarin de aanbestedende dienst nog niet voldoende ervaring heeft opgedaan om het relatieve gewicht exact te kunnen vermelden.

Dies gilt insbesondere bei sehr komplexen Projekten und in den Fällen, in denen der Auftraggeber noch keine ausreichende Erfahrung gesammelt hat, um eine exakte Gewichtung vornehmen zu können.


Dit geldt met name voor zeer complexe projecten en in gevallen waarin de aanbestedende dienst nog niet voldoende ervaring heeft om tot een nauwkeurige weging over te kunnen gaan.

Dies gilt insbesondere bei sehr komplexen Projekten und in den Fällen, in denen der Auftraggeber noch keine ausreichende Erfahrung gesammelt hat, um eine exakte Gewichtung vornehmen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee de unie voldoende ervaring heeft' ->

Date index: 2021-09-29
w