Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee grote investeringen gemoeid » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de richtlijnen waarmee hoge investeringen zijn gemoeid, zal na de toetreding nog een overgangsperiode nodig zijn.

Für die investitionsintensiven Richtlinien werden nach dem Beitritt Übergangsfristen erforderlich sein.


Het zwaartepunt van de investeringsprogramma's die met het oog op de toetreding worden opgesteld, zal liggen bij de kapitaalintensieve milieu-infrastructuurprojecten die ingevolge de richtlijnen waarmee hoge investeringen zijn gemoeid, zijn vereist.

Den Schwerpunkt eines durch den Beitritt voran getriebenen Investitionsprogramms werden die kapitalintensiven Umweltschutz-Infrastrukturprojekte bilden, die im Rahmen der investitions intensiven Richtlinien erforderlich sind.


In tabel 1 staan de richtlijnen opgesomd waarmee hoge investeringen zijn gemoeid.

Diese "investitionsintensiven" Richtlinien sind in Tabelle 1 aufgeführt.


Dit in 1999 gelanceerde programma heeft voornamelijk tot doel de ontwikkeling van uitvoeringsplannen voor richtlijnen waarmee hoge investeringen zijn gemoeid, te ondersteunen en ervoor te zorgen dat landen beschikken over een lijst van projecten die in volgorde van belangrijkheid gedurende de komende paar jaar uitgevoerd moeten worden.

Dieses 1999 eingeleitete Programm soll vor allem die Erstellung von Umsetzungsplänen für die investitionsintensiven Richtlinien unterstützen und gewährleisten, dass die Länder über eine Liste vorrangiger Projekte verfügen, die im Laufe der nächsten Jahre umzusetzen sind.


De technische bijstand van de Gemeenschap zal zich concentreren op enkele van de hierboven beschreven kwesties: het ontwikkelen van projecten voor het dichten van de 'lacunes' die zijn geconstateerd met betrekking tot de richtlijnen waarmee hoge investeringen zijn gemoeid, en adviesverlening inzake prioritaire projecten.

Die nächste Phase der technischen Hilfe der Gemeinschaft wird sich auf einige der oben umrissenen Fragen konzentrieren: auf die Ausarbeitung von Projekten, durch die die ermittelten Umsetzungslücken in bezug auf die investitionsintensiven Richtlinien geschlossen werden sollen, und auf die Beratung hinsichtlich vorrangiger Projekte.


De uitgeverijen ontwikkelen momenteel nieuwe businessmodellen, zowel voor gedrukte als digitale media, waarmee grote investeringen gemoeid zijn.

Heutzutage entwickeln Verleger neue Geschäftsmodelle sowohl im gedruckten als auch im digitalen Umfeld und stehen daher erheblichen Investitionskosten gegenüber.


Wanneer een exploitant van openbare diensten uitzonderlijke infrastructuurinvesteringen of investeringen in rollend materieel en voertuigen doet waarmee grote sommen zijn gemoeid, dient, mits het contract via een eerlijke openbare aanbestedingsprocedure is gegund, op het moment van investering de resterende prijs voor dat deel te worden bepaald dat gedurende de looptijd van het contract niet wordt afgeschreven, aangezien dit ten laste dient te komen van de succesvolle contractnemer die in de p ...[+++]

Wenn ein Betreiber eines öffentlichen Dienstes Investitionen in Infrastrukturen oder Rollmaterial und Fahrzeuge tätigt, die insofern außergewöhnlich sind, als es dabei jeweils um hohe Mittelbeträge geht, und unter der Voraussetzung, dass der Vertrag im Rahmen eines fairen wettbewerblichen Vergabeverfahrens vergeben wird, wird ab der Tätigung der Investition der Restpreis für den Teil festgelegt, der sich während der Laufzeit des Vertrags nicht amortisiert hat und der für den nachfolgenden Zeitraum zu Lasten des Vertragnehmers geht, der an die Stelle des Betreibers tritt, der die Investition getätigt hat.


Tevens moet het mogelijk zijn contracten, mits via een eerlijke openbare-aanbestedingsprocedure gegund, voor een nog langere periode te verlengen wanneer een exploitant van openbare diensten uitzonderlijke infrastructuurinvesteringen of investeringen in rollend materieel en voertuigen doet waarmee grote sommen zijn gemoeid.

Außerdem sollte eine noch weiter gehende Verlängerung möglich sein, wenn ein Betreiber eines öffentlichen Dienstes Investitionen in Infrastrukturen oder Rollmaterial und Fahrzeuge tätigt, die insofern außergewöhnlich sind, als es dabei jeweils um hohe Mittelbeträge geht, und unter der Voraussetzung, dass der Vertrag im Rahmen eines fairen wettbewerblichen Vergabeverfahrens vergeben wird.


5. stelt met tevredenheid vast dat de modernisering van het mededingingsbeleid langzaam maar zeker gestalte krijgt; merkt op dat de afschaffing van de aanmeldingsplicht zeker zal leiden tot vermindering van de administratieve lasten van ondernemingen; doet opnieuw een beroep op de Commissie om tegemoet te komen aan de gerechtvaardigde wens van ondernemingen om bij gecompliceerde aanmeldingen en aanmeldingen waarmee grote investeringsbedragen gemoeid zijn, meer rechtszekerheid te bieden; is van mening dat de Commissie in dergelijke ...[+++]

5. stellt mit Genugtuung fest, dass die Modernisierung der Wettbewerbspolitik langsam aber sicher Gestalt annimmt; die Abschaffung der Anmeldepflicht wird mit Sicherheit zur Verringerung des Verwaltungsaufwands der Unternehmen führen; fordert die Kommission erneut auf, dem gerechtfertigten Wunsch der Unternehmen entgegenzukommen und bei komplizierten Anmeldungen und Anmeldungen, bei denen es um große Investitionssummen geht, mehr Rechtssicherheit zu bieten; in solchen Fällen müsste die Kommission die Möglichkeit schaffen, ein allgemein geltendes Urteil über die Vereinbarkeit von Absprachen mit den europäischen Wettbewerbsregeln zu fäl ...[+++]


1. wijst erop dat het feit dat het flexibiliteitsinstrument in de begrotingsprocedures 2000 en 2001 steeds weer wordt aangesproken, leidt tot afzwakking van de oorspronkelijke betekenis van dit instrument, dat hierdoor beroofd wordt van zijn volledig potentieel als interventiemiddel in geval van niet te voorziene budgettaire behoeften in een bepaald begrotingsjaar waarmee grote bedragen gemoeid zijn;

1. unterstreicht, dass mit der fortgesetzten Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments in den Haushaltsverfahren 2000 und 2001 die Tendenz besteht, dessen ursprünglichen Charakter zu verfälschen, und ihm gleichzeitig sein volles Interventionspotential für den Fall entzogen wird, dass in einem bestimmten Haushaltsjahr ein unvorhergesehener Bedarf an erheblichen Mengen von Haushaltsmitteln entsteht;


w