Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankwezen
Beroep in het bankwezen
Constrast-stof
Contrastmiddel
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Geld
Geluidssoftware gebruiken
Kwaliteitsbeheer instellen
Liquiditeit van het bankwezen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Raadgevend comité bankwezen
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Traduction de «waarmee het bankwezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

panzerbrechende Munition


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit






liquiditeit van het bankwezen

Bankenliquidität | Liquidität der Banken | Liquidität der Kreditinstitute | Liquidität im Bankensektor


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

Audiowiedergabe-Software verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn maakt deel uit van een breder pakket van maatregelen waarmee het bankwezen in de EU na de financiële crisis sterker moet worden gereglementeerd; dit pakket omvat ook Verordening (EU) nr. 575/2013 (ook wel bekend als de Verordening Kapitaalvereisten of VKV), die voorschrijft hoeveel kapitaal de instellingen moeten aanhouden om potentiële verliezen te kunnen dekken, en die regels inzake liquiditeit, hefboomfinanciering en openbaarmaking bevat.

Die Richtlinie ist Teil eines größeren Maßnahmenpakets, das infolge der Finanzkrise zur strengeren Regulierung des Bankensektors in der EU erlassen wurde. Zu dem Paket gehört auch die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 (die sogenannte Eigenmittelverordnung oder CRR (Capital Requirements Regulation )), in der die Höhe der Eigenmittel festgelegt ist, über die die Institute verfügen müssen, um mögliche Verluste abzudecken. Außerdem enthält sie Vorschriften über Liquidität, Verschuldung und Offenlegung.


Het voorstel van de Commissie is redelijk, in die zin dat het de invoering beoogt van een reeks instrumenten voor bankafwikkeling waarmee de systeemcrisis in het bankwezen kan worden bestreden, rekening houdend met de noodzaak om, in het belang van de markt en de samenleving, essentiële bankdiensten te handhaven en het aantal gevallen te beperken waarin faillerende instellingen staatssteun krijgen.

Der Vorschlag der Kommission ist insofern vernünftig, als er auf die Schaffung einer Reihe von Instrumenten abzielt, die darauf ausgerichtet sind, Bankenpleiten abzuwickeln. Diese Instrumente können zur Bekämpfung der systemischen Krise des Bankensektors eingesetzt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass im Interesse des Marktes und der Gesellschaft die Kernbankdienstleistungen erhalten bleiben und die Fälle beschränkt werden müssen, in denen ausfallende Institute staatliche Hilfe erhalten.


Recente beleidsbeslissingen hebben de spanningen doen afnemen, maar de moeilijkheden waarmee sommige delen van het bankwezen af te rekenen hebben en de zwakke economie zullen vermoedelijk op de kredietverlening blijven wegen.

Die jüngsten Beschlüsse der Politik haben eine gewisse Entspannung bewirkt, auch wenn Schwierigkeiten in Teilen des Bankensektors und die schwache Konjunktur das Kreditangebot weiterhin belasten dürften.


Het bankwezen heeft zijn cynische houding getoond door van tevoren de staatssteun terug te betalen waarmee het zijn ondergang kon vermijden, zodat het zelfs zijn meest schandalige gedragingen niet hoefde te veranderen.

Das Bankensystem hat seinen Zynismus deutlich gemacht, indem es die staatliche Förderung im Voraus zurückgezahlt hat, die es im Grunde vor dem eigenen Untergang bewahrt hat, so dass zu keinem Kurswechsel, der auch die Abschaffung seiner schändlichsten Praktiken zur Folge hätte, gezwungen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen hard zijn voor de lidstaten die de bepalingen van de sectorale wetgeving van de EG, waarmee concurrentie op de markten wordt ingevoerd - zoals op het gebied van energie, telecommunicatie en financiële diensten of het bankwezen - niet correct implementeren.

Wir werden mit aller Härte gegen Mitgliedstaaten vorgehen, die die sektorbezogenen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft nicht richtig umsetzen, mit denen der Wettbewerb auf den Märkten für Energie, Telekommunikation, Finanzdienstleistungen oder Banken eingeführt wird.


1. dringt er bij de SPDC op aan de dialoog met Aung San Suu Kyi weer op te starten ten einde een oplossing te vinden voor de vele ernstige problemen waarmee Birma momenteel te kampen heeft, met inbegrip van de crisis in het bankwezen;

1. fordert den SPDC auf, den Prozess des Dialogs mit Aung San Suu Kyi neu zu beleben, um die vielen schwierigen Probleme, die Myanmar gegenwärtig hat, auch die Bankenkrise, zu überwinden;


1. dringt er bij de SPDC op aan de dialoog met Aung San Suu Kyi weer op te starten ten einde een oplossing te vinden voor de vele ernstige problemen waarmee Birma momenteel te kampen heeft, met inbegrip van de crisis in het bankwezen;

1. fordert den SPDC auf, den Prozess des Dialogs mit Aung San Suu Kyi neu zu beleben, um die vielen schwierigen Probleme, die Myanmar gegenwärtig hat, auch die Bankenkrise, zu überwinden;


Het belangrijkste recente project omvat 3,5 miljoen ecu om twee financiële opleidingscentra op te zetten; één voor het bankwezen en de ander voor het verzekeringswezen zodat personeel geschoold wordt waarmee een efficiënte financiële sector kan worden opgebouwd.

Das jüngste Großprojekt umfaßt 3,5 Mio. ECU zur Gründung zweier Finanzausbildungszentren, das eine für Banken und das andere für Versicherungen, um die Ukraine mit hochqualifiziertem Personal für den Aufbau einer leistungsfähigen Finanzwirtschaft auszustatten.


w