6. vestigt de aandacht op het feit dat de humanitaire problemen waarmee het Iraakse volk te kampen heeft dringend moeten worden aangepakt; benadrukt dat moet worden gezorgd voor een gecoördineerd optreden van de Iraakse autoriteiten en de internationale hulporganisaties die ter plaatse actief zijn, teneinde bijstand te verlenen aan kwetsbare groepen, waaronder vluchtelingen en ontheemden, deze groepen te beschermen en de randvoorwaarden te creëren om hun veiligheid en waardigheid te garanderen;
6. weist darauf hin, dass es die humanitären Probleme des irakischen Volkes dringend zu lösen gilt; betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass im Rahmen der Maßnahmen, die zwischen den Behörden des Irak und den vor Ort tätigen internationalen Geberorganisationen koordiniert werden, das Ziel verfolgt wird, schutzbedürftige Gruppen, einschließlich Flüchtlinge und Vertriebene, zu unterstützen und zu schützen und angemessene Bedingungen zu schaffen, damit sie sich in Sicherheit befinden und ihre Würde geachtet wird;