Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee het land momenteel geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

7. is ingenomen met het besluit van de Commissie om een hulppakket voor Oekraïne voor te stellen, bestaande uit verschillende soorten financiële instrumenten, voor een bedrag van niet minder dan 11,175 miljard EUR in de komende twee jaar; herhaalt in dit verband zijn oproep aan VV/HR Catherine Ashton en de Europese dienst voor extern optreden om een internationale donorconferentie te organiseren die zo snel mogelijk, bij voorkeur vóór eind maart, moet plaatsvinden zodat er aanvullende middelen beschikbaar komen om de nieuwe Oekraïense regering te helpen bij het overwinnen van de financiële en budgettaire crisis waarmee het land momenteel geconfronteerd wordt; ...[+++]

7. begrüßt den Beschluss der Europäischen Kommission, ein Hilfspaket für die Ukraine vorzuschlagen, das verschiedene Arten von Finanzinstrumenten und für die beiden folgenden Jahre Mittel in Höhe von bis zu 11,175 Mrd. EUR umfassen soll; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung an die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin der Union, Catherine Ashton, und den Europäischen Auswärtigen Dienst, eine internationale Geberkonferenz zu organisieren und zu koordinieren, und zwar möglichst bald und vorzugsweise vor Ende März 2014, um zusätzliche Mittel aufzubringen, mit denen die neue ukrainische Regierung bei der Überwindung der Finanz- und Haushaltskrise unterstützt wird, in der sich das Land ...[+++]


7. herinnert eraan dat een gezonde politieke cultuur het fundament van de democratie is; verzoekt de oppositiepartijen een einde te maken aan de boycot van het nationale parlement en de politieke dialoog binnen de instellingen weer aan te gaan; is van oordeel dat het de taak van de regering en de oppositie is om te zorgen voor een onmiddellijke en open dialoog over alle uitdagingen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd; wijst erop dat de politieke instabiliteit een belemmering kan vormen voor het Euro ...[+++]

7. erinnert daran, dass eine gesunde politische Kultur die Grundlage der Demokratie ist; fordert die Oppositionsparteien auf, den Boykott des nationalen Parlaments zu beenden und den politischen Dialog im Rahmen der Institutionen wieder aufzunehmen; ist der Ansicht, dass es in der Verantwortung von Regierung und Opposition liegt, den direkten und offenen Dialog zu allen bestehenden Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die politische Instabilität den Prozess der europäischen Integration, der eine gemeinsame Priorität aller Teile der Gesellschaft des Landes sein sollte, beeinflussen ...[+++]


6. herinnert eraan dat een gezonde politieke cultuur het fundament van de democratie is; verzoekt de oppositiepartijen een einde te maken aan de boycot van het nationale parlement en de politieke dialoog binnen de instellingen weer aan te gaan; is van oordeel dat het de taak van de regering en de oppositie is om te zorgen voor een onmiddellijke en open dialoog over alle uitdagingen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd; wijst erop dat de politieke instabiliteit een belemmering kan vormen voor het Euro ...[+++]

6. erinnert daran, dass eine gesunde politische Kultur die Grundlage der Demokratie ist; fordert die Oppositionsparteien auf, den Boykott des nationalen Parlaments zu beenden und den politischen Dialog im Rahmen der Institutionen wieder aufzunehmen; ist der Ansicht, dass es in der Verantwortung von Regierung und Opposition liegt, den direkten und offenen Dialog zu allen bestehenden Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die politische Instabilität den Prozess der europäischen Integration, der eine gemeinsame Priorität aller Teile der Gesellschaft des Landes sein sollte, beeinflussen ...[+++]


7. herinnert eraan dat een gezonde politieke cultuur het fundament van de democratie is; verzoekt de oppositiepartijen een einde te maken aan de boycot van het nationale parlement en de politieke dialoog binnen de instellingen weer aan te gaan; is van oordeel dat het de taak van de regering en de oppositie is om te zorgen voor een onmiddellijke en open dialoog over alle uitdagingen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd; wijst erop dat de politieke instabiliteit een belemmering kan vormen voor het Euro ...[+++]

7. erinnert daran, dass eine gesunde politische Kultur die Grundlage der Demokratie ist; fordert die Oppositionsparteien auf, den Boykott des nationalen Parlaments zu beenden und den politischen Dialog im Rahmen der Institutionen wieder aufzunehmen; ist der Ansicht, dass es in der Verantwortung von Regierung und Opposition liegt, den direkten und offenen Dialog zu allen bestehenden Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die politische Instabilität den Prozess der europäischen Integration, der eine gemeinsame Priorität aller Teile der Gesellschaft des Landes sein sollte, beeinflussen ...[+++]


De Commissie is bezig met het opstellen van voorstellen voor zo'n pakket, dat onder andere de volgende maatregelen zou kunnen bevatten: een uitbreiding van de technische dialogen die een jaar geleden van start zijn gegaan met betrekking tot onder meer energie, transport en het milieu; een symbolische verhoging van de ENPI-steun voor Wit-Rusland ter ondersteuning van dit overleg; hulp aan Wit-Rusland bij de aanpassing aan de nieuwe economische problemen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd ...[+++]

Die Kommission hat Vorschläge für ein solches Paket erarbeitet, das Folgendes beinhalten könnte: Eine Ausweitung des technischen Dialogs, der vor einem Jahr zu den Themen Energie, Transport und Umwelt aufgenommen wurde, auf andere Themenbereiche; eine symbolische Anhebung der ENPI-Mittel für Belarus zur Untermauerung der Gespräche; die Unterstützung von Belarus bei der Anpassung an neue wirtschaftliche Herausforderungen, vor denen das Land derzeit steht, sowie eine Erweiterung des Anspruchs auf EIB- und EBWE-Darlehen seitens Belarus; eine Intensivierung der Kontakte: am 26. Januar trifft die Troika am Rande des Rats für Allgemeine An ...[+++]


De Griekse minister van Binnenlandse Zaken, de heer Procopios Pavlopoulos, informeerde de Raad over de problemen waarmee zijn land wordt geconfronteerd als gevolg van de toename van ongegronde asielaanvragen in de afgelopen maanden.

Der griechische Innenminister Procopios Pavlopoulos hat den Rat über die Schwierigkeiten seines Landes angesichts der zunehmenden Zahl unbegründeter Asylanträge in Griechenland in den letzten Monaten unterrichtet.


De Europese Unie schaart zich achter de oproep die de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, heeft gericht tot alle maatschappelijke en politieke geledingen van het land om een constructieve dialoog te voeren teneinde een oplossing te vinden voor de problemen waarmee het land wordt geconfronteerd.

Die Europäische Union schließt sich dem Aufruf des VN-Generalsekretärs Kofi Annan an alle Bevölkerungsschichten und alle politischen Kräfte des Landes an, auch künftig einen konstruktiven Dialog zu führen, um die Herausforderungen zu bewältigen, denen sich das Land gegenübersieht.


9. De ministers spraken hun steun uit voor de consolidering van het democratische systeem in Ecuador, en riepen de internationale gemeenschap op met de urgentie die de situatie vereist, samen te werken met de Ecuadoriaanse regering om een oplossing te zoeken voor de ernstige economische problemen waarmee dit land wordt geconfronteerd.

9. Die Minister bekundeten ihre Unterstützung für die Festigung der Demokratie in Ecuador und forderten die internationale Gemeinschaft auf, mit der in diesem Fall gebotenen Dringlichkeit mit der neuen ecuadorianischen Regierung bei der Lösung der schwerwiegenden Probleme zusammenzuarbeiten, vor denen das Land steht.


De Europese Raad verklaart nogmaals dat de Unie bereid is de Russische Federatie bij te staan om de zware uitdagingen waarmee dit land nog geconfronteerd wordt tegemoet te treden, met name door middel van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst en het Actieplan EU-Rusland, en door Rusland zo spoedig mogelijk binnen te brengen in de WTO en andere internationale fora.

Der Europäische Rat bekräftigt, daß die Union bereit ist, die Russische Föderation dabei zu unterstützen, die vor ihr liegenden schwierigen Herausforderungen zu meistern, insbesondere im Wege des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit, des Aktionsplans EU-Rußland und der möglichst raschen Aufnahme Rußlands in die WTO und andere internationale Gremien.


Het nieuwe MFB-programma, dat nog door het Europees Parlement en de Raad van ministers van de EU moet worden goedgekeurd, is bedoeld om Oekraïne economisch en financieel bij te staan bij het aanpakken van de kritieke uitdagingen waarmee het land wordt geconfronteerd, zoals een zwakke betalingsbalans en begrotingssituatie.

Das neue, vom Europäischen Parlament und vom Ministerrat der EU zu genehmigende MFH-Programm soll die Ukraine angesichts der schwächelnden Zahlungsbilanz und der Haushaltslage wirtschaftlich und finanziell unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee het land momenteel geconfronteerd' ->

Date index: 2021-04-10
w