Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee meer druk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medium waarmee de tank op druk wordt gebracht of gehouden

Druckmedium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk dat er een geschikt monetair en begrotingsbeleid is, een beleid dat in de mate van het mogelijke steeds meer bepaald wordt door politieke criteria waarin rekening wordt gehouden met de kredietbehoeften van de bedrijven en van het midden- en klein bedrijf, waarmee geen obstakels in het leven worden geroepen of in stand worden gehouden die de landen die niet tot de eurozone behoren maar moeilijk kunnen overwinnen en waarmee meer druk wordt uitgeoefend op de nationale regeringen om de nodige hervormingen door te voeren op midden en lange termijn.

Es ist äußerst wichtig, eine geeignete Währungs- und Haushaltspolitik zu haben, wenn möglich, eine die zunehmend durch politische Kriterien bestimmt ist, die die Notwendigkeit der Liquidität von Unternehmen und Klein- und Mittelbetrieben berücksichtigen, die keine Hindernisse schaffen oder aufrechterhalten, die für Länder außerhalb der Eurozone sehr schwer zu überwinden sind, und die Druck auf nationale Regierungen ausüben, um die mittel- und langfristigen Reformen, die notwendig sind, auszuführen.


Onder meer schaarste, klimaatvariatie, droogtes en overstromingen, bevolkingsgroei, sociaal-economische verschillen en onevenwichtige ontwikkeling, verontreiniging, druk op natuurlijke ecosystemen en verlies aan biodiversiteit zijn uitdagingen waarmee het Middellandse Zeegebied te maken heeft en die nopen tot nieuwe strategieën en projecten voor een duurzame ontwikkeling van waterreserves (7300/10).

Wassermangel, Klimaschwankungen, Dürren und Überschwemmungen, Bevölkerungswachstum, sozioökonomisches Gefälle und ungleiche Entwicklung, Umweltverschmutzung, Belastung natür­licher Ökosysteme und Verlust an biologischer Vielfalt gehören zu den Herausforderungen, die sich im Mittelmeerraum stellen und die neue Strategien und Projekte erfordern, um eine nachhaltige Entwicklung der Wasserressourcen zu verwirklichen (7300/10).


In combinatie met de richtlijn inzake erkenning en de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn over de verlening van de status van langdurig ingezetene aan personen die internationale bescherming genieten, moet het gemeenschappelijk asielstelsel zorgen voor: a) een faire behandeling van en adequate garanties voor asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten; b) procedurele instrumenten op grond waarvan de nationale autoriteiten asielaanvragen snel en grondig, en op een meer gelijklopende manier kunnen beoordelen, en frauduleuze aanvragen kunnen afwikkelen; c) een passende mate van gelijktrekking van de ...[+++]

Zusammen mit der so genannten Qualifikationsrichtlinie und der Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie betreffend den Status als langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige auf Personen, die internationalen Schutz genießen, dürfte das gemeinsame Asylsystem Folgendes gewährleisten: a) faire Behandlung und angemessene Garantien für Asylbewerber und Personen, die internationalen Schutz genießen; b) Verfahrensregeln, anhand deren die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Asylanträge ordnungsgemäß und rasch prüfen können und die ein stärker abgestimmtes Vorgehen mithilfe von Instrumenten zur Erkennung missbräuchlicher Anträge ermöglichen; c) eine Angleichung der Rechte für Personen, die internationalen Schutz genießen, ...[+++]


54. maakt zich zorgen over de financiële moeilijkheden waarmee het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) te kampen heeft; is van mening dat de Commissie haar financiële steun voor projecten die door het UNHCR worden georganiseerd, moet opschroeven en dat de Europese Unie, die de grootste bijdrage aan de begroting van het UNHCR levert, meer druk op de andere donateurs moet uitoefenen opdat het UNHCR over voldoende middelen beschikt om zijn opdracht zo goed mogelijk uit te voeren;

54. ist besorgt über die finanzielle Schwierigkeiten, denen sich das UNHCR gegenübersieht; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre finanzielle Unterstützung für vom UNHCR geführte Projekte verstärken und die Europäische Union als Hauptbeitragszahler zum UNHCR-Etat Druck auf die anderen Geber ausüben muss, damit das UNHCR über die Mittel verfügt, um seinen Auftrag unter den bestmöglichen Bedingungen durchzuführen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. maakt zich zorgen over de financiële moeilijkheden waarmee het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) te kampen heeft; is van mening dat de Commissie haar financiële steun voor projecten die door het UNHCR worden georganiseerd, moet opschroeven en dat de Europese Unie, die de grootste bijdrage aan de begroting van het UNHCR levert, meer druk op de andere donateurs moet uitoefenen opdat het UNHCR over voldoende middelen beschikt om zijn opdracht zo goed mogelijk uit te voeren;

54. ist besorgt über die finanzielle Schwierigkeiten, denen sich das UNHCR gegenübersieht; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre finanzielle Unterstützung für vom UNHCR geführte Projekte verstärken und die Europäische Union als Hauptbeitragszahler zum UNHCR-Etat Druck auf die anderen Geber ausüben muss, damit das UNHCR über die Mittel verfügt, um seinen Auftrag unter den bestmöglichen Bedingungen durchzuführen;


Wat vergunningen en vervanging betreft, zie ik tot mijn genoegen dat de geachte afgevaardigden van het Parlement een groot aantal zeer waardevolle amendementen hebben ingediend, waarmee uiterste termijnen worden opgelegd aan de afgifte van vergunningen en meer druk wordt uitgeoefend in de richting van vervanging. Op die manier zorgt men voor een betere bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.

Was die Zulassung und die Substitution betrifft, sehe ich mit Befriedigung, dass die Mitglieder des Parlaments eine große Zahl wertvoller Änderungsanträge eingereicht haben, die die Zulassung befristen und den Substitutionsdruck erhöhen, wodurch der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt gestärkt wird.


Wat vergunningen en vervanging betreft, zie ik tot mijn genoegen dat de geachte afgevaardigden van het Parlement een groot aantal zeer waardevolle amendementen hebben ingediend, waarmee uiterste termijnen worden opgelegd aan de afgifte van vergunningen en meer druk wordt uitgeoefend in de richting van vervanging. Op die manier zorgt men voor een betere bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.

Was die Zulassung und die Substitution betrifft, sehe ich mit Befriedigung, dass die Mitglieder des Parlaments eine große Zahl wertvoller Änderungsanträge eingereicht haben, die die Zulassung befristen und den Substitutionsdruck erhöhen, wodurch der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt gestärkt wird.




D'autres ont cherché : waarmee meer druk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee meer druk' ->

Date index: 2024-09-14
w