Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee niet-ingezeten aandeelhouders " (Nederlands → Duits) :

Section 13 van de Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (wet inzake meerwaardebelasting) bepaalt dat de winsten van bepaalde niet-ingezeten ondernemingen onmiddellijk belastbaar zijn bij de aandeelhouders en andere participanten die in het Verenigd Koninkrijk wonen of gevestigd zijn, ongeacht of zij daadwerkelijk inkomsten ontvangen.

Sektion 13 des Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (Gesetz über die Besteuerung steuerpflichtiger Gewinne von 1992) sieht vor, dass Gewinne, die von bestimmten Arten von nichtansässigen Unternehmen erwirtschaftet werden, bei den Anteilseignern und anderen im Vereinigten Königreich ansässigen Teilhabern unmittelbar steuerpflichtig sind, unabhängig davon, ob Letzteren tatsächlich Einkünfte zufließen.


3. Het mechanisme waarbij lopende bedrijfswinsten op aandeelhoudersniveau worden belast op grond van veronderstelde uitkeringen of via een forfaitair stelsel, is alleen van toepassing op ingezeten aandeelhouders. Zo wordt een instrument gecreëerd dat de nationale belastinginkomsten moet beschermen en niet-ingezeten aandeelhouders moet aantrekken.

3. Die Regelung, nach der die laufenden Unternehmensgewinne auf Ebene der Anteilseigner auf der Grundlage von verdeckten Ausschüttungen oder von Zurechnungsbestimmungen besteuert werden, gilt nur für gebietsansässige Anteilseigner; hierdurch wird ein Instrument geschaffen, mit dem die nationalen Steuereinnahmen geschützt und nicht gebietsansässige Anteilseigner angelockt werden sollen.


De voornaamste belemmeringen waarmee niet-ingezeten aandeelhouders bij het stemmen worden geconfronteerd, zijn onder meer aandelenblokkering, onvoldoende of te late toegang tot informatie en te omslachtige formaliteiten voor het stemmen op afstand.

Zu den größten Hindernissen für gebietsfremde Aktionäre zählen Aktiensperrung, unzureichender oder verspäteter Zugang zu Informationen und übermäßiger Aufwand für die Ausübung des Stimmrechts in Abwesenheit.


Wanneer een onderneming aanvoert dat zij de geldboete niet kan betalen, kijkt de Commissie naar recente jaarrekeningen, de voorlopige jaarrekeningen voor het lopende jaar en de prognoses, diverse financiële ratio's waarmee de soliditeit, winstgevendheid, solvabiliteit en liquiditeit van ondernemingen wordt gemeten, en naar de relaties van die ondernemingen met externe financiële partners en met aandeelhouders.

Bei der Prüfung einschlägiger Anträge berücksichtigt die Kommission die jüngsten Unternehmensbilanzen und die wirtschaftlichen Prognosen, Kennziffern für die Finanzkraft, die Rentabilität, die Zahlungsfähigkeit und die Liquidität sowie die finanziellen Beziehungen zu externen Finanzpartnern und zu Aktionären.


Niet-ingezeten aandeelhouders dienen evenwel hun rechten met betrekking tot de algemene vergadering even gemakkelijk uit te kunnen oefenen als aandeelhouders die wel ingezetene zijn van de lidstaat waar de vennootschap haar statutaire zetel heeft.

Gebietsfremde Aktionäre sollten ihre Rechte in der Hauptversammlung ebenso leicht ausüben können wie Aktionäre, die in dem Mitgliedstaat wohnen, in dem die Gesellschaft ihren Sitz hat.


De opheffing van deze belemmeringen zou ook ten goede komen aan ingezeten aandeelhouders die de algemene vergadering niet of niet kunnen bijwonen.

Die Beseitigung dieser Hindernisse sollte auch den gebietsansässigen Aktionären zugute kommen, die bei der Hauptversammlung nicht anwesend sind oder sein können.


Bovendien zijn nationale regels die niet-ingezeten werknemers het recht ontzeggen om kosten en uitgaven af te trekken die rechtstreeks verband houden met de activiteiten waarmee de belastbare inkomsten zijn verworven, niet geoorloofd[84].

Außerdem sind nationale Rechtsvorschriften unzulässig, die Gebietsfremden das Recht verwehren, von den Steuern Kosten und Ausgaben abzuziehen, die im unmittelbaren Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Tätigkeit stehen, aus der sie ihre zu versteuernden Einkünfte erzielen[84].


Voorts geldt dat de vroegere aandeelhouders en managers van de bank niet meer bij de activiteiten van IKB betrokken zijn, waarmee een belangrijk signaal is gegeven voor de strijd tegen de „moral hazard”.

Außerdem sind die ehemaligen Eigentümer und Führungskräfte der Bank nicht mehr an den Geschäftstätigkeiten der IKB beteiligt, womit ein wichtiges Signal in Bezug auf die Bekämpfung von Moral Hazard gesetzt wurde.


De bijzondere regeling voor niet-ingezeten dienstverleners waarin de richtlijn van 2002 voorzag, was een innoverende maatregel waarmee in de EU nieuwe concepten en procedures voor de btw-heffing werden ingevoerd.

Die Richtlinie von 2002 war insofern innovativ, als sie eine Sonderregelung für gebietsfremde Anbieter enthält und neue Ansätze und Verfahrensweisen in Bezug auf die MwSt-Erhebung festlegt.


(183) De Duitse autoriteiten verklaren dat een herschikking van de WestLB-aandelen niet mogelijk was gezien de bijzondere aard van de hele operatie, met name het concept van het gesloten circuit en het (slechts intern geldige) exclusieve recht van de deelstaat op de nettovermogenswaarde van Wfa in geval van liquidatie van WestLB, waarmee de aandeelhouders van WestLB hebben ingestemd.

(183) Den deutschen Behörden zufolge war eine Neuverteilung der WestLB-Anteile in Anbetracht des besonderen Charakters der Transaktion nicht möglich, vor allem wegen des Konzepts des geschlossenen Kreislaufs und des (nur intern gültigen) bevorrechteten Zugriffsrecht des Landes auf das Wfa-Nettovermögen im Falle einer Liquidation der WestLB, das die WestLB-Eigentümer vereinbart haben.


w