Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee onderzoekers een gastovereenkomst kunnen sluiten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten ook overeenkomsten kunnen sluiten of in stand houden waarmee een verdere vereenvoudiging wordt beoogd van het verkeer tussen lidstaten van openbare documenten die onder deze verordening vallen.

Die Mitgliedstaaten sollten auch bestehende Vereinbarungen beibehalten oder entsprechende neue Vereinbarungen schließen können, um den unter diese Verordnung fallenden Verkehr öffentlicher Urkunden zwischen den Mitgliedstaaten weiter zu vereinfachen.


Onderzoeksinstellingen, die de lidstaten vooraf dienen te kunnen erkennen, dienen met derdelanders ofwel een gastovereenkomst of een contract te kunnen sluiten voor het uitvoeren van een onderzoeksactiviteit.

Die Forschungseinrichtungen, die zuvor von den Mitgliedstaaten zugelassen werden können sollten, sollten mit einem Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer Forschungstätigkeit eine Aufnahmevereinbarung oder einen Vertrag schließen können.


Iedere lidstaat dient ervoor te zorgen dat het publiek, met name via internet, kan beschikken over de meest uitgebreide, regelmatig geactualiseerde informatie inzake de krachtens deze richtlijn erkende onderzoeksinstellingen waarmee onderzoekers een gastovereenkomst kunnen sluiten, alsmede over de krachtens deze richtlijn vastgestelde voorwaarden en procedures voor toegang tot en verblijf op zijn grondgebied met het oog op het verrichten van onderzoek.

Jeder Mitgliedstaat sollte sicherstellen, dass der Öffentlichkeit insbesondere über das Internet möglichst vollständige und aktuelle Informationen über die nach dieser Richtlinie zugelassenen Forschungseinrichtungen, mit denen die Forscher eine Aufnahmevereinbarung schließen können, sowie über die Bedingungen und Verfahren für die Einreise in sein Hoheitsgebiet und den dortigen Aufenthalt zum Zwecke der Durchführung von Forschungstätigkeiten nach Maßgabe dieser Richtlinie zur Verfügung stehen.


3. herinnert eraan dat het Europees Parlement in zijn verslag over de jaarlijkse groeistrategie heeft verzocht om een strategie waarmee de richtsnoeren voor het economisch beleid en structurele hervormingen aan kunnen sluiten op de stimulansen ter bevordering van de groei en de werkgelegenheid; is ingenomen met de kleine aanpassingen aan de kalender voor de begrotingsconsolidatie; verzoekt de Commissie en de ...[+++]

3. verweist darauf, dass es in seinem Bericht über die jährliche Wachstumsstrategie eine Vorgehensweise gefordert hat, die die wirtschaftspolitischen Leitlinien und die Strukturreformen der EU mit den Impulsen für Wachstum und mit der Schaffung von Arbeitsplätzen in Einklang bringt; begrüßt die Einführung von Änderungen am Zeitplan für die Haushaltskonsolidierung; fordert die Kommission und den Rat auf, die Geschwindigkeit und den Zeitpunkt der Haushaltskonsolidierung und die Möglichkeit, die Fristen für die Behebung übermäßiger Defizite zu verlängern, um die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen zu ermöglichen, regelmäßig zu bewerten; fordert die Kommission auf, die nationalen Europa-2020-Ziele in den Mitgliedstaaten, die Finanzhilf ...[+++]


Iedere lidstaat zorgt ervoor dat het publiek, met name via internet, kan beschikken over zo volledig mogelijke en regelmatig bijgewerkte informatie over de krachtens artikel 4 erkende onderzoeksinstellingen, waarmee onderzoekers een gastovereenkomst kunnen sluiten, alsmede over de krachtens deze richtlijn vastgestelde voorwaarden en procedures voor toegang tot en verblijf op zijn grondgebied met het oog op het verrichten van onderzoek.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass der Öffentlichkeit insbesondere über das Internet möglichst vollständige und aktuelle Informationen über die nach Artikel 4 zugelassenen Forschungseinrichtungen, mit denen die Forscher eine Aufnahmevereinbarung schließen können, sowie über die Bedingungen und Verfahren für die Einreise in sein und den Aufenthalt auf seinem Hoheitsgebiet zum Zwecke der Durchführung von Forschungstätigkeiten nach Maßgabe dieser Richtlinie zur Verfügung stehen.


Er waren verschillende, zelfs conflicterende standpunten, maar zij heeft compromissen kunnen sluiten waarmee we vandaag allemaal verder kunnen in deze belangrijke kwestie.

Unsere Standpunkte waren unterschiedlich, gar gegensätzlich, sie aber hat Kompromisslösungen gefunden, durch die wir heute bei diesem wichtigen Thema zusammenstehen können.


Vanzelfsprekend zijn onderzoek en ontwikkeling de sleutel tot de ontdekking van nieuwe technologieën waarmee vernieuwbare natuurlijke bronnen kunnen worden benut voor de productie van schone energie en waarmee we ons de middelen kunnen verschaffen om onze levensstandaard te handhaven en te verbeteren, evenals – heel cruciaal – onze pos ...[+++]

Zweifellos kommt Forschung und Entwicklung eine Schlüsselrolle bei der Entdeckung neuer Technologien zu, durch die die Nutzung erneuerbarer natürlicher Ressourcen zur Erzeugung schadstofffreier Energie möglich wird, und sie werden uns die Mittel an die Hand geben, unseren Lebensstandard und grundsätzlich unsere Position als eine wirtschaftliche und politische Weltmacht beizubehalten.


Door de lidstaten erkende onderzoeksinstellingen moeten met onderdanen van derde landen een gastovereenkomst kunnen sluiten voor het uitvoeren van een onderzoeksproject.

Die von den Mitgliedstaaten zuvor zugelassenen Forschungseinrichtungen sollten mit einem Drittstaatsangehörigen zur Durchführung eines Forschungsprojekts eine Aufnahmevereinbarung schließen können.


9. merkt op dat de lidstaten in zeer verschillende mate over de financiële middelen beschikken om een voorraad aan vaccins te kunnen aanleggen en overeenkomsten voor vooraankoop met de industrie te kunnen sluiten; suggereert dat de Commissie de mogelijkheid dient te overwegen om het solidariteitsfonds van de EU te gebruiken als voorzorgsinstrument voor preventieve acties ter voorbereiding ...[+++]

9. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten über sehr unterschiedliche finanzielle Mittel für die Vorratshaltung von Impfstoffen und antiviralen Medikamenten sowie für Vereinbarungen mit der Industrie über den vorsorglichen Ankauf verfügen; schlägt vor, dass die Kommission die Möglichkeit prüfen sollte, den Solidaritätsfonds der Europäischen Union als Vorsorgeinstrument zu nutzen, das es ermöglicht, vorsorgliche Maßnahmen zur Vorbereitung auf eine Grippepandemie zu treffen, die die Herstellung neuer Impfstoffe und die Entwicklung neuer ...[+++]


3. Indien de onderzoeker langer dan drie maanden in een andere lidstaat verblijft, kunnen de lidstaten een nieuwe gastovereenkomst eisen voor de verrichting van het onderzoek in de betrokken lidstaat.

(3) Beträgt die Aufenthaltsdauer in einem anderen Mitgliedstaat mehr als drei Monate, so können die Mitgliedstaaten eine neue Aufnahmevereinbarung verlangen, damit die Forschungstätigkeit in jenem Mitgliedstaat durchgeführt werden kann.


w