Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee portugal historische banden heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom zijn wij van oordeel dat de "Schengen-ruimte" (die lang niet alle landen van de EU omvat, laat staan alle Europese landen) weliswaar barrières tussen deelnemende landen wegneemt, maar tegelijkertijd de barrières met betrekking tot andere landen evenzoveel versterkt (onder meer ten opzichte van landen waarmee Portugal historische banden heeft).

Demzufolge sind wir der Auffassung, dass der „Schengen-Raum“ (der nicht alle EU-Länder, geschweige denn alle europäischen Länder einschließt) trotz der Aufhebung der Grenzen zwischen den teilnehmenden Ländern die Grenzen zu anderen Ländern (insbesondere Ländern, zu denen Portugal historische Verbindungen hat) tatsächlich verstärkt.


Dat land kan het land zijn waarvan de betrokkene de nationaliteit heeft of dat waarin deze gewoonlijk verblijft of een ander EU-land waarmee hij nauwe banden heeft.

Das kann das Land der Staatsangehörigkeit, des gewöhnlichen Aufenthalts oder ein anderes EU-Land sein, zu dem der Betreffende in enger Beziehung steht.


26. herinnert eraan dat de EU historische banden heeft met Afrika, Latijns-Amerika en Azië en dat daar dus een adequaat investeringsbeleid moet worden gevoerd met het oog op duurzame ontwikkeling;

26. stellt fest, dass die EU historische Beziehungen zu Ländern in Afrika, Lateinamerika und Asien unterhält und dort deshalb eine geeignete Investitionspolitik mit dem Ziel der nachhaltigen Entwicklung verfolgt werden sollte;


27. herinnert eraan dat de EU historische banden heeft met Afrika, Latijns-Amerika en Azië en dat daar dus een adequaat investeringsbeleid moet worden gevoerd met het oog op duurzame ontwikkeling;

27. stellt fest, dass die EU historische Beziehungen zu Ländern in Afrika, Lateinamerika und Asien unterhält und dort deshalb eine geeignete Investitionspolitik mit dem Ziel der nachhaltigen Entwicklung verfolgt werden sollte;


Hoewel de crisis ertoe heeft geleid dat sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch gezien te maken hebben zijn afgenomen (hoofdzakelijk als gevolg van het feit dat door mannen gedomineerde sectoren het hardst door de crisis zijn getroffen), blijven er nog ongelijkheden tussen man en vrouw bestaan op het vlak van participatie op de arbeidsmarkt, loon en armoederisico.

Auch wenn es in der Krise bei bestimmten geschlechtsspezifischen Unterschieden, denen sich Frauen traditionell gegenüber sahen, zu einer Annäherung gekommen ist (hauptsächlich dadurch, dass bestimmte männerdominierte Branchen besonders hart von der Krise getroffen wurden), bestehen weiterhin hartnäckige geschlechtsspezifische Unterschiede bei Erwerbsbeteiligung, Entlohnung und Armutsrisiko.


Het is belangrijk dat we ons de specifieke situatie nog eens herinneren van eilandstaten die aan onze buitenste regio’s grenzen – de Canarische Eilanden, Madeira en de Azoren – waarmee we historische banden en bijzondere, nauwe betrekkingen hebben.

Sie betreffen unsere nachbarschaftlichen Beziehungen an der Grenze zum Südatlantik. Es ist wichtig, noch einmal an die besondere Situation der Inselstaaten zu erinnern, die an unsere Randregionen grenzen – die Kanarischen Inseln, Madeira und die Azoren – und mit denen wir historisch und besonders eng verbunden sind.


De Portugese delegatie vestigde de aandacht van de lidstaten en de Commissie op de moeilijke situatie waarmee Portugal te kampen heeft als gevolg van de droogte waardoor het volledige Portugese grondgebied getroffen wordt; deze periode van droogte wordt beschouwd als de ergste van de laatste 25 jaar.

Die portugiesische Delegation machte die Mitgliedstaaten und die Kommission auf die schwierige Lage Portugals infolge einer Dürre auf seinem gesamten Hoheitsgebiet aufmerksam, die als die schlimmste Dürre seit 25 Jahre angesehen wird.


Wij zijn daar ingenomen mee. De VS is onze grootste handelspartner en een land waarmee Europa nauwe culturele en historische banden heeft.

Die USA sind unser größter Handelspartner und ein Land, mit dem Europa kulturell und historisch eng verbunden ist.


Gaarne wil ik persoonlijk hulde brengen aan de Ierse eerste minister Bertie Ahern voor de kracht en de overtuiging waarmee hij dit doel heeft nagestreefd. Dit zeer positieve resultaat levert een belangrijke bijdrage aan de historische taak om de uitbreiding te verwezenlijken.

Meine persönliche Anerkennung gilt dem irischen Premierminister, Bertie Ahern, der dieses Ziel mit viel Energie und persönlichem Engagement verfolgt hat. Das Votum stellt einen wesentlichen Beitrag zu der historischen Aufgabe der Erweiterung dar.


Historisch overzicht Met ingang van de jaren zestig heeft de Gemeenschap geleidelijk contractuele banden gesloten met het merendeel van de mediterrane landen die geen Lid-Staten zijn.

1.Vorgeschichte Seit den sechziger Jahren knüpfte die Gemeinschaft zu den meisten Nichtmitgliedstaaten des Mittelmeerrraums schrittweise vertragliche Beziehungen an.


w