Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee u mij hebt voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Carlo Azeglio Ciampi , president van de Italiaanse Republiek. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank u voor uw hartelijk welkom, en ik dank vooral u, mijnheer de Voorzitter, voor de welwillende woorden waarmee u mij hebt voorgesteld.

Carlo Azeglio Ciampi, Präsident der Italienischen Republik. – (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich danke Ihnen für den warmherzigen Empfang, den Sie mir bereitet haben, und insbesondere danke ich Ihnen, Herr Präsident, für die herzlichen Worte, mit denen Sie mich vorgestellt haben.


Dit is waarschijnlijk de laatste keer dat ik het woord voer in dit Parlement, aangezien ik de nationale politiek inga. Daarom wil ik u tot besluit bedanken voor de voorkomendheid waarmee u mij altijd hebt behandeld. Ook wil ik de leden van het Parlement bedanken voor het feit dat ook zij mij altijd bijzonder voorkomend hebben behandeld.

Und schließlich, da dies vermutlich das letzte Mal ist, das ich im Plenarsaal spreche, weil ich abtrete, um in die nationale Politik zu gehen, darf ich Ihnen für die Höflichkeit danken, die Sie mir haben zukommen lassen. Ich möchte auch den Mitgliedern des Hauses danken, die mir auch mit großer Höflichkeit begegnet sind.


Nu kom ik bij het belangrijkste, als ik zo mag zeggen, bij de mondelinge vraag die u mij hebt gesteld en waarmee u duidelijk aangeeft wat het hele probleem is omtrent PNR-gegevens.

Ich komme zu dem, was am allerwichtigsten ist, wenn ich dies so sagen darf: zur mündlichen Anfrage, die Sie gestellt haben und die offensichtlich das gesamte Problem der Fluggastdatensätze aufwirft.


Nu kom ik bij het belangrijkste, als ik zo mag zeggen, bij de mondelinge vraag die u mij hebt gesteld en waarmee u duidelijk aangeeft wat het hele probleem is omtrent PNR-gegevens.

Ich komme zu dem, was am allerwichtigsten ist, wenn ich dies so sagen darf: zur mündlichen Anfrage, die Sie gestellt haben und die offensichtlich das gesamte Problem der Fluggastdatensätze aufwirft.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de situatie van de Italiaanse schoenensector noopt mij ertoe te vragen om een grondige wijziging van de maatregelen die u hebt voorgesteld en die deels door de Italiaanse regering zijn geaccepteerd.

– (IT) Herr Mandelson, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Situation im italienischen Schuhsektor veranlasst mich zu der Forderung, die von Ihnen vorgeschlagenen und teilweise von der italienischen Regierung akzeptierten Maßnahmen wesentlich zu ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee u mij hebt voorgesteld' ->

Date index: 2022-12-21
w