Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee we consumenten kunnen beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met deze stemming hebben we onszelf voorzien van een instrument waarmee we consumenten kunnen beschermen en landbouwproducten de juiste meerwaarde kunnen geven: een doel dat we al sinds lang proberen te bereiken.

– (IT) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren, mit dieser Abstimmung haben wir uns selbst ein Instrument gegeben, mit dem wir Verbraucher schützen und für die Agrarerzeugnisse einen verdienten Zusatzwert schaffen. ein Ziel, dass wir seit langer Zeit zu erreichen versuchen.


De lidstaten moeten maatregelen vaststellen waarmee zij klanten kunnen beschermen tegen buitensporige prijsverhogingen.

Von den Mitgliedstaaten wird gefordert, dass sie in Maßnahmen beschließen, mit denen sie die Kunden vor übermäßigen Preiserhöhungen schützen können.


Ook de ruimere en meer systematische beschikbaarheid van relevante verzekeringsproducten en van informatie over regelingen voor kredietkaartterugbetalingen of soortgelijke producten waarmee passagiers zich onder de nationale wetgeving kunnen beschermen tegen het risico op insolventie, zal in de hele EU worden aangemoedigd.

Ferner wird auf eine breitere und systematischere Verfügbarkeit entsprechender Versicherungsprodukte in der EU sowie von Informationen über die Möglichkeit der Rückerstattung über Kreditkartensysteme oder ähnliche Produkte hingewirkt, damit sich Flugreisende vor den Insolvenzrisiken nach nationalem Recht schützen können.


Een op veiligere cosmetische producten gerichte verordening zal de consumenten kunnen beschermen en hun gezondheid kunnen waarborgen.

Eine solche Verordnung, die darauf abzielt, die Sicherheit von kosmetischen Produkten zu erhöhen, ist eine Garantie für den Schutz und die Gesundheit der Verbraucher.


De Europese Commissie heeft België een met redenen omkleed advies gestuurd om het land te vragen de EU-regels na te leven die consumenten moeten beschermen tegen handelspraktijken waarvan zij schade kunnen ondervinden.

Die Europäische Kommission hat Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt; darin wird die Einhaltung der EU-Vorschriften zum Schutz der Verbraucher vor möglicherweise schädigenden Geschäftspraktiken gefordert.


Het is dus absoluut essentieel dat we een sterk rechtscorpus hebben, waarmee we Europa kunnen beschermen en waarmee we aan allen het signaal kunnen afgegeven dat we eisen stellen op het gebied van de veiligheid en dat die eisen in de eerste plaats preventief van aard zijn.

Es ist daher absolut erforderlich, dass wir über ein wirkungsvolles Gesetzeswerk verfügen, mit dem Europa geschützt werden kann und von dem das Signal ausgeht, dass bei uns Sicherheitsanforderungen gelten, die vor allem präventiven Charakter haben.


Ik verwacht een bikkelharde concurrentie tussen de exploitanten die satellietcommunicatiediensten aanbieden waarmee consumenten kunnen worden bereikt van het noorden van Zweden tot het zuiden van Spanje.

Ich erwarte einen intensiven Wettbewerb unter den Betreibern satellitengestützter Kommunikationsdienste für die Verbraucher von Nordschweden bis Südspanien.


Actie 4: Invoering van een mechanisme voor regelmatige verslaglegging over de consumptie en de consumentenbescherming op de Europese markt, op basis van de invoering van een permanent stelsel voor informatie en observatie van de consumenten op Europees niveau waarmee gegevens worden verzameld, bewerkt en geanalyseerd die nuttig zijn voor het leveren van objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie die de Gemeenschap en de lidstaten in staat stelt maatregelen te nemen om de consumenten te ...[+++]

Maßnahme 4: Einrichtung eines Mechanismus zur regelmäßigen Berichterstattung über den Verbrauch und den Verbraucherschutz auf dem europäischen Markt, der auf einem ständigen System zur Information und Beobachtung der Verbraucher auf europäischer Ebene beruht, das es ermöglicht, die einschlägigen Daten zu erheben, zu verarbeiten und zu analysieren, um objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen zu erhalten, die es der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten erlauben, Maßnahmen zu ergreifen, um die Verbraucher zu schützen, die Ergebnisse dieser Maßnahmen zu bewerten, den Informationsaustausch über die bewährten Praktiken zu förder ...[+++]


De winkels hebben vrijwel geen problemen meer om zich met euro's te bevoorraden, doordat zij weer kunnen beschikken over de eurobiljetten en -munten waarmee de consumenten hun aankopen betalen.

Die Versorgungsengpässe des Handels mit Euro sind dank der laufenden Wiederverwendung des Euro-Bargelds, mit dem die Verbraucher ihre Einkäufe bezahlen, so gut wie nicht mehr festzustellen.


"Het is van groot belang dat er een betrouwbaar veiligheidssysteem voor producten is om de consumenten van alle leeftijden te beschermen", aldus David Byrne, commissaris voor gezondheids- en consumentenbescherming". Ons streven is dat de consumenten volledig op het systeem kunnen vertrouwen, vooral gezien de toenemende grensoverschrijdende handel.

"Ein verläßliches Netz für Produktsicherheit ist zum Schutz der Verbraucher aller Altersgruppen unerläßlich", so David Byrne, für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständiges Kommissionsmitglied. „Wir möchten gewährleisten, daß die Verbraucher höchstes Vertrauen in das System setzen können, insbesondere angesichts des zunehmenden grenzüberschreitenden Handels.


w